Модульна самостійна робота №1 (написання есе)

Практичне заняття №6

Змістовий модуль 2 Професійна комунікація (28 год.) Риторика і мистецтво презентації (6 год.) Практичне заняття № 7 План 1.Поняття про ораторську (риторичну) компетенцію. 2. Публічний виступ як важливий засіб комунікації. 3. Мистецтво аргументації. 4. Орфоепічні норми сучасної української літературної мови. 5. Милозвучність української мови. Деякі правила евфонічності.   Завдання: 1. Підготувати виступ, враховуючи закони ораторського мистецтва, на тему «Поетами народжуються, ораторами стають» ( до 5 хв.). 2. Запишіть 10-15 слів із порушенням орфоепічних норм та поясніть. 3. Вивчіть напам’ять одну із улюблених поезій, прочитайте її, дотримуючись орфоепічних норм української мови.   Практичне заняття № 8 План   1.Комунікативні вимоги до мовної поведінки під час публічного виступу. 2. Види публічного мовлення. 3. Виступ перед аудиторією. 4. Акцентологічні норми сучасної української літературної мови. 5. Основні правила наголошування слів.   Завдання: 1. Підготувати і виголосіть 3-хвилинну промову «Мовні засоби переконання», послуговуючись прийомами створення проблемної ситуації. 2. Користуючись «Орфоепічним словником» М.І.Погрібного (К., 1984), поставте у словах наголос:алфавіт, анафема, адже, видання, виразний, вірші, громадянин, гуртожиток, договір, завдання, квартал, кілометр, чотирнадцять, ненависть, ненавидіти, олень, ознака, приязнь, страйковий, феномен, хутро, черствий, черговий, тиранія, курятина, рукопис. Практичне заняття № 9 План   1. Презентація як різновид публічного мовлення. 2. Типи презентацій. Мовленнєві, стилістичні і комунікативні принципи презентації. 3. Лексичні норми сучасної української літературної мови. 4. Синоніми. Омоніми. Пароніми. 5. Просторічні слова. Діалектизми. 6. Суржик.   Завдання: 1. Підготувати презентацію професії, яку опановуєте в університеті. Скористайтеся навідними питаннями: Чим приваблює обрана професія? Що Вам відомо про цей фах? (Історичний екскурс) Які ділові, моральні якості допоможуть вам у професійній діяльності? Ким Ви бачите себе у майбутньому? 2.Поясніть значення слів. З п’ятьма з них складіть речення публіцистичного стилю.Креативний, картатий, крислатий, звитяжний, маргінальний, дескриптивний, наративний, розлогий. 3. Запишіть словосполучення, добираючи можливі синоніми до виділених слів.Надзвичайне враження,надзвичайні здібності, надзвичайний обід, надзвичайно схвильований, надзвичайно гарний.   Культура усного фахового спілкування (6 год.) Практичне заняття № 10 План 1.Особливості усного спілкування. 2. Способи впливу на людей під час безпосереднього спілкування 3. Фразеологія української мови. 4. Мовні штампи та канцеляризми. 5. Плеоназм і тавтологія.   Завдання: Вправа 1 стор.228., вправа 9 стор.260. 2.Користуючись Фразеологічним словником української мови, поясніть значення та визначте стилістичне забарвлення поданих виразів. Піддавати жару, співати дифірамби, гордіїв вузол, топтати ряст, увінчувати лаврами, влетіти в копійку, мати за честь, з позиції сили, ставити крапку, класти край, сильні світу цього, до слова прийшлося, нести ахінею, манна небесна, іти назустріч, давати зрозуміти, на кшталт, іти в розріз, творча лабораторія, складати думку, підводити риску, притча во язицех, заднім числом, лягти в основу, одним миром мазані, тримати марку, ясна річ, якоюсь мірою, викона­ти з честю, тримати в полі зору, їсти чужий хліб, яблуко розбрату. 3. Виправте помилки. Дві альтернативи, подарували пам’ятні сувеніри, згадав його адрес, дублювати двічі, дивний парадокс, дві дилеми, прогресивно розвиватися, перспектива на майбутнє, окремі епізодичні явища. 4. Ввести спеціальні вирази – штампи і канцеляризми – в речення офіційно-ділового стилю, пояснити вжиті розділові знаки.   Практичне заняття № 11 План   1. Індивідуальні та колективні форми фахового спілкування. 2. Функції та види бесід. 3. Етикет телефонної розмови. 4. Логічність мовлення. 5. Точність мовлення. Завдання: 1.Вправа 12 стор.229 2. Укладіть правила етикетного користування мобільним телефоном. 3.Розташуйте подані речення так, щоб кожне наступне продовжувало й доповнювало те, що сказано в попередньому і водночас сприяло висвітленню єдиної загальної теми. Оператор відкриває кожному Абоненту в Автоматизованій системі обліку персоніфікований особовий рахунок. Облік здійснюється автоматизованою системою обліку наданих послуг. Абонент доручає Оператору, а Оператор бере на себе обов’язок вести облік наданих послуг та контролювати своєчасність і повноту платежів за їх споживання. Оператор несе відповідальність за інформацію, яка надається з особового рахунка Абоненту. Показники Особового рахунка є підставою для визначення та проведення фінансових взаєморозрахунків між Абонентом та Оператором. Абоненту надається можливість знайомитися з поточним станом свого Особового рахунка.   Форми колективного обговорення професійних проблем (6 год.)   Практичне заняття № 12 План   1.Мистецтво перемовин. 2. Діловий протокол та етикет. 3. Морфологічні норми. Морфологічні норми іменника. 4. Нормативність уживання форм роду та числа іменників. 5. Відмінкові форми іменників.   Література: Основна – 1 (с.73), 5, 9. Завдання: 1. Завдання: 1. Випишіть із 11-томного «Словника української мови» значення слів: ввічливий, вихований, галантний, ґречний, делікатний, коректний, поштивий, привітний, тактовний, шанобливий, шляхетний, чемний. 2. У країнах Західної Європи, США, Японії для називання працівників, зайняти у різних сферах, уживаються різні жаргони. Поясніть що вони означають: «Білі комірчики» –…, «Сині комірці – …, «Коричневі комірці – …,«Сірі комірці – …, «Рожеві комірці – …, «Золоті комірці – … . 3.Поділити подані іменники на групи відповідно до типів відмінювання: іменники першої відміни, іменники другої відміни, іменники третьої відміни, іменники четвертої відміни, іменники множинні, невідмінювані іменники, іменники прикметникової форми. Обґрунтувати свій поділ. Суддя, слідчий, прокурор, військовий, лісництво, фундамент, магістр, магістраль, майбуття, майдан, майбутнє, площа, маляр, дитя, дитинча, дити­на, маса, марш, знаряддя, речовина, мешканець, туш, плащ, асорті, перила, плац, ретуш, ретушер, повістяр, переговори, сіяч, хлібороб, ординарець, вар­товий, фельд'єгер, консульство, місто, місце, заступник, радіо, подія, мітинг, реле, алібі, зустріч, афіша, обранець, загс, запорука, зброяр, епоха, конвой, курси, неповнолітній, єднання, конгрес, спостереження, коліща, коліщатко, ложа, Садовський, Рава-Руська. 4.Переписати, розкриваючи дужки, поставити іменники у кличному відмінку, виділити закінчення. Дозвольте звернутися, (товариш лейтенант); можна вас запитати, (Петро Михайлович); дякую вам, (тато і мама); котра година, (Марія Миколаївна); працюйте старанно, (курсанти); приступайте до роботи, (підполковник); говоріть, (Григорій Володимирович); приходьте, (Наталія Михайлівна); з'ясуйте, будь ласка, (пан викладач); переписуй уважно, (Михайло); слідкуй за текстом, (Галина); оплачуй проїзд, (пасажир); будь уважним, (пішохід). 5.Записати іменники в Р.в. однини з відповідними закінченнями: депозитарій, векселедавець, виторг, книготорг, лізинг, акселератор,депорт, ярмарок, податок, долар, бартер, індекс, ваучер, акціонер, кошторис, дилер, ажур, базис, ажіотаж, бізнес, оклад, бойкот, акциз, баланс, ліміт, лот, багаж:, ордер, патент, брак, оферт, фонд, штраф, ярлик, грант, дохід, запас, обмін, купон.   Практичне заняття № 13 План 1. Дискусія. 2.«Мозковий штурм» як евристична форма, що активізує креативний потенціал співрозмовників під час колективного обговорення проблеми. 3.Технології проведення «мозкового штурму». 4. Нормативність уживання граматичних форм прикметників.   Література: Основна – 5 – 9. Додаткова – Завдання: Завдання: 1. Подані якісні прикметники поділити на дві групи: прикметники, від яких утворюються ступені порівняння, і прикметники, від яких ступені порівняння не утворюються, з'ясувати чому саме. Порожній, молодий, важкий, малий, далекий, короткий, височенький, красивий, здоровенний, правильний, коричнюватий, цілковитий, чемний, нещасний, щасливий, говіркий, грайливий, світло-синій, дзвінкий, пречудовий, послідовний, легенький, ультрамодний, древній, злостивий, романтичний, тіснуватий, тісний, поважний, лисий, густий, фантастичний, відпові­дальний, уявний, справжній, відвертий, високий, вельмишановний, доброякісний, злочинний, дбайливий, боязкий, цнотливий, стійкий, німий. 2.Відредагуйте речення, використовуючи метод заміни. Прокоментуйте помилки. 1. Ми чекали більш конкретнішої пропозиції. 2. Самі низькі показники були у фірми "Тарнак". 3. На засіданні розглянули найважливіші питання. 4. Вжиті найбільш ефективніші запобіжні заходи. 5. На нараді ухвалили самий детальніший проект. 6. Самі розумні та найкомпетентніші співробітники фірми отримають грошову винагороду. 7. На виставці була представлена найякісніша продукція національних виробників.   Практичне заняття №14 Модульна залікова робота Ділові папери як засіб писемної професійної комунікації (2 год.)   Практичне заняття № 15 План 1. Класифікація документів. Вимоги до змісту та розташування реквізитів. 2.Вимоги до бланків документів. 3.Оформлювання сторінки. 4.Вимоги до тексту документа. 5.Нормативність уживання граматичних форм числівника. Особливості поєднання числівника з іменником. Література: Основна -3, 5, 6, 7, 8, 9. Додаткова – 9, 10. Завдання: Числа записати словами; іменники, подані у дужках, вжи­ти у відповідному відмінку, поставити у них наголос, виділити закінчення. 7 (книга), 4 (річка), 3 (підручник), 2 (дерево), 3 (село), 5 (село), 1 (зо­шит), 2 (зошит), 4 (озеро), 3 (море), 4 (дуб), 8 (ясен), 4 (хата), 3 (місто), 18 (нагорода), 5 (орден), 3 (орден), 2 (кілометр), 3 (сторінка), 14 (медаль), 4 (стіл), 40 (стілець), 104 (вікно), 803 (квітка), 4 (документ), 2 (запис), 44 (запитання), півтора (рік), 3 (шафа). 2. Вправа Провідміняти подані числівники, записуючи їх словами. 2,7 кілометра; 104 кілограми, 18 олівців, 1878 де­рев, 50 автобусів, півтори години, багато турбот, 48 статей. 3. Вправа Переписуючи, числа передати словами, числівники при цьому поставити у потрібному відмінку, назвати слово, з яким числівник пов'язаний, який числівник за значенням і будовою, які граматичні ознаки має. Чи відомо вам, що... територія сьогоднішньої України простяглася з заходу на схід на 1316 кілометрів, із півночі на південь – на 893 кілометри; площа України до­рівнює 603,7 тисячі квадратних кілометрів; найвищою вершиною в Україні є гора Говерла (Карпати), висота якої ся­гає 2061 метра; найвище розташованим населеним пунктом є Синевирська Поляна (Карпати) – на 1000 метрів над рівнем моря; протягом 70 років життя людина з'їдає біля 100 тонн їжі, протягом доби вдихає біля 13000 літрів повітря; протягом дня вона робить у середньому від 10 до 20 000 кроків, а за рік – до 7 мільйонів кроків. Тобто за своє життя лю­дина могла б дійти до Місяця або 9 разів обійти Землю навколо екватора; із 70 років життя людина спить 23 роки, на розмови витрачає 13 років, на їжу – 6; найвидатнішим поліглотом, вважають, був Расмус Крістіан Раск, про­фесор Копенгагенського університету (жив у 1787 - 1832 роках), – він воло­дів 250 мовами. Документація з кадрово-контрактних питань (2год.) Практичне заняття № 16 План 1.Резюме. Характеристика. Рекомендаційний лист. 2.Заява. Види заяв. Автобіографія. Особовий листок з обліку кадрів. 3.Наказ щодо особового складу. Трудова книжка. Трудовий договір. 4.Контракт. Трудова угода. Література: Основна – 3, 5, 6, 7, 8, 9. Додаткова – 9, 10. Завдання:   Довідково-інформаційні документи (2год.)   Практичне заняття № 17 План 1.Прес-реліз. Повідомлення про захід. 2. Звіт. Службова записка. Рапорт. 3.Довідка. Протокол, витяг з протоколу. 4.Нормативність уживання граматичних форм займенника.   Література: Основна – 3, 5, 6, 7, 8, 9. Додаткова – 9, 10. Завдання: Виправте помилки, пов'язані з уживанням займенників. Я був вражений зустріччю з батьком мого друга, якого я вже давно не бачив. Очевидно, вони вирішили показати нам самих себе. Ми попросили членів делегації проаналізувати свої матеріали по Чорнобилю. Журі зібралося, і їм було запро­поновано переглянути фільм. Командир наказав підлеглим узяти собі по 10 патронів. Мною було побито усі рекорди ведення справи. 2. Напишіть пре-реліз (повідомлення про захід). 3. Написати текст довідки інженерові заводу «Ремдеталь» м. Рівне із вказівкою місця роботи, займаної посади, розміру заробітної плати, за місцем вимоги, дотримуючись реквізитів.     Етикет службового листування (2 год.) Практичне заняття № 18 План 1.Класифікація листів. 2.Реквізити листа та їх оформлювання. 3. Різні типи листів. 4.Нормативність уживання граматичних форм дієслова. 5.Дієприкметник. Дієприслівник. Складнощі перекладу.   Література: Основна – 3, 5, 6, 7, 8, 9. Додаткова – 9, 10. Завдання: Завдання: Відредагуйте текст, запишіть: Шановні панове! Підтверджуємо отримання вашого листа від ... на поставку радіо й телеапаратури. Не має потреби над­силати зразки оскільки ви добре знайомі з якістю на­шої продукції. При умові своєчасного заказу ми зможемо постачати вам півтори тисяч одиниці виробів кожного квартала. Пан Ковальчук С. О. з нашої фірми ознайомив вас із цінами та графіком поставок. Ваші відгуки були добри­ми, а тому ми можемо почати від вантажуваня товара по отриманні заказу. З повагою і побажанням успіхів... Охарактеризуйте цей документ за основними класифі­каційними параметрами: — за найменуванням; — за функціональною ознакою; — за місцем виникнення. Який зміст цього документа? Якщо ви зацікавлені у постачанні зазначеного товару ... Оферта — це ... Яка мета такого документа? 2.Розмежувати дієслова І і II дієвідмін. Читати, працювати, наближатись, хапати, схопити, вирізнятися, зелені­ти, вести, нести, мовчати, кричати, пекти, берегти, взяти, піймати, стукати, звати, тягти, знати, будувати, очікувати, наблизитись. 3.Зробити переклад українською мовою, з'ясувати відмінно­сті у використанні активних дієприкметників теперішнього часу в українсь­кій і російській мовах. Стоящий у колодца человек; обучающаяся молодежь; вращающееся колесо; запрещающий проезд знак; враждуюшие издавна племена; уходящая вдаль дорога. Відредагуйте речення з дієприслівниковими зворотами. 1. Зустрівшись з партнерами, вони справили на нас гарне враження.. 2. Прочитавши текст контракту, у мене виникло декілька питань. 3. Привітавшись з колегами, мене покликав директор. 4. Вступивши до університету, студентам надали гуртожиток. 5. Вирівшивши це важливе питання, у мене виникло відчуття полегшення.     Практичне заняття № 19 Контрольна робота 2(год.) ЗМІСТОВИЙ МОДУЛЬ 3 Наукова комунікація як складова фахової діяльності (16 год) Українська термінологія в професійному спілкуванні (4 год.) Практичне заняття № 20 План 1. Історія і сучасні проблеми української термінології. 2. Термін та його ознаки. 3. Термінологія як система. Загальнонаукова, міжгалузева і вузькоспеціальна термінологія. 4. Службові частини мови. Сполучник. Частка. 5. Нормативність уживання прийменників.   Завдання: 1. Підібрати термінологічну лексику (20 слів) відповідно до обраної спеціальності, з’ясувати значення слів. 2.Вправа 16, стор.527 3. Перепишіть, добираючи з дужок потрібний прийменник. (По, за) доручення, (по, за) бажання, (по, у ) справа, (по, після) закінчення, (по, у ) напрямок, (по, у) будні дні. 4. Запишіть 15 словосполучень з правильним вживанням прийменників (на відміну від російської мови). Практичне заняття № 21 План 1.Термінологія обраного фаху. Способи творення термінів. 2.Нормування, кодифікація і стандартизація термінів. 3.Українські електронні термінологічні словники. 4.Синтаксичні норми сучасної української літературної мови. 5.Координація присудка з підметом. 6.Деякі випадки керування.   Література: Основна – – 1 (с.131)   Завдання: 1. Запишіть подані словосполучення за способом підрядного зв’язку. Зарубіжні інвестиції, теплі води, нависати над прірвою, промайнути в голові, прагнення поїхати, українські степи, учнівський зошит, степи України, старанно виконувати. 2. Доповніть речення, поясніть зв’язок підмета і присудка.Ніч вабила… . У глибині серця кожної людини… . Усе життя в нашій пам’яті бринить… . Повітря було наповнене свіжістю нічного дощу, пахощами… . 3. Запишіть текст українською мовою. Когда люди устают от грохота бетонных дорог, от унылого однообразия прессованных стен и пластикового уюта квартир, они выбираются на природу, где их настроение врачуют птицы, деревья и цветы. Цветы открывают перед человеком возможность познать прекрасное, ощутить полноту жизни. Близость к цветам, созерцание их неповторной, совершенной и тонкой красоты смягчает душу и раскрывает лучшие грани человеческого характера. На природе чувство Родины видится в каждом листочке, в каждой росинке. Науковий стиль і його засоби у професійному спілкуванні (6 год.) Практичне заняття № 22 План 1.Становлення і розвиток наукового стилю української мови. 2. Особливості наукового тексту і професійного наукового викладу думки. 3. Мовні засоби наукового стилю. 4.Типові помилки, пов’язані з використанням однорідних членів речення.   Література: Основна – 1 (с. 39), 4 (с.111), 5, 6, 7. Додаткова – 2, 3, 4. Завдання: 1. Вправа 2, стор.572. 2. Складіть речення з поданими однорідними підметами, поясніть, як узгоджується з ними присудок.Гігієна, хірургія, травматологія. Іменник, прикметник, числівник, займенник, дієслово, прислівник. Директор школи та декан факультету. 3. Перекладіть уривок наукового стилю українською мовою, запишіть, поясніть правопис слів, поясніть використання однорідних членів речення, визначте абзаци.Эмоциональное развитие школьников является одной из первоочередных и архиважных проблем в условиях как семейного, так и общественного воспитания и самым тесным образом связано сов семи сторонами воспитательного процеса. На чем руководствоваться педагогам и родителям, воспитывая чувства детей? Конечно, единых рецептов нет и бать не может, поскольку нет идентичных между собой людей. Каждый человек, а значит, и каждый ребенок неповторим, хотя можно, бесспорно, выделить некоторые общие возрастные характеристики. Развитие определенных учений малыша всегда долино происходить в наиболее благоприятные сроки. Это также касается развития чувств и эмоций ребенка. Запаздывание в формировании эмоциональных реакцій может привести к нежелательным последствиям, отставанию в об щем развитии. На протяжении всего раннего детства родителям следует бать весьма бдительными, чтобы предотвратить нежелательные последствия чрезмерного любопытства ребенка и отрицательных эмоций, с ними связанных. Малыш взрослеет, а забот и ответственности у родителей все прибавляется.     Практичне заняття № 23 План   1.Оформлювання результатів наукової діяльності. 2. План, тези, конспект як важливий засіб організації розумової праці. 3 Анотування і реферування наукових текстів. 4.Використання складних речень.   Література: Основна – 1, 4, 5, 6, 7. Додаткова – 2, 3, 4. Завдання: 1. Вправа 1, 2 стор.572, Вправа 12, стор.577. Завдання 10, стор. 596.   Практичне заняття № 24 План   1. Основні правила бібліографічного опису джерел, оформлювання покликань. 2. Реферат як жанр академічного письма. Складові реферату. 3. Стаття як самостійний науковий твір. Вимоги до наукової статті. 4. Орфографічні норми сучасної української літературної мови. 5. Вживання апострофа і м’якого знака. 6. Подвоєння та подовження приголосних в українській мові.   Література: Основна – 1, 4, 5, 6, 7. Додаткова – 2, 3, 4. Завдання: Т. Б. Гриценко(4). Завд.1 (ст.160). Написати наукову статтю на тему курсової роботи.     Практичне заняття № 25 План 1.Основні вимоги до виконання та оформлювання курсової, бакалаврської робіт. 2.Рецензія, відгук як критичне осмислення наукової праці. 3.Науковий етикет. 4.Спрощення в групах приголосних. 5. Відтворення слов’янських власних назв українською мовою.   Література: Основна – 1, 4 (ст. 161). Додаткова – 5, 6, 7. Завдання: : Т. Б. Гриценко(4). Завд.1 (ст.171).     Проблеми перекладу і редагування наукових текстів (4 год.)   Практичне заняття № 26 План 1.Форми і види перекладу. 2. Буквальний, адекватний, реферативний, анотаційний переклади. 3. Типові помилки під час перекладу наукових текстів українською. 4. Уживання великої літери. 5. Написання прислівників і займенників.   Література: Основна –– 1. Майданченко П. Концепція навчальних видань // Друкарство. – 2005. – № 6. – С. 24–27. 2. Зелінська Н. Наукове книговидання в Україні: історія та сучасний стан: Навч. посіб. для студ. вищих навч. закладів. – Л.: Світ, 2002. – 268 с. 3. Тимошик М. Редагування текстів за видами видань // Друкарство. – 2003. – № 6. – С. 28–32. 4. Тимошик М. Особливості редагування текстів за допомогою комп'ютерних програм // Друкарство. – 2005. – № 5. – С. 52–56. 5. Тимошик М. Книга для автора, редактора, видавця: Практ. посіб. – К.: Наша культура і наука, 2005. – 560 с. 6. Мохнач-Галицька Є. Підготовка офіційного видання в перекладі російською мовою // Друкарство. – 2006. – № 6. – С. 17–21. 7. Різун В. Літературне редагування: Підруч. – К.: Либідь, 1996. – 240 с. 8. Зелінська Н. Культура наукової книги: розкіш чи необхідність // Друкарство. – 2004. – № 3. – С. 35–38.   Завдання: Відредагувати перекладений текст, вказати типи мовних помилок. Іспит