Види термінів
Загальновживані | Вузькоспеціальні |
Поширені в різних галузях знань: аналіз, синтез, процес, метод еквівалент, фактор, аспект | Уживаються в одній галузі знань: мікробактерії, біосинтез, діаліз, фільтрація, провітаміни, ферменти, ферментні препарати |
Термін у межах однієї галузі знань має одне значення. Наприклад, слово корінь багатозначне, але в мовознавстві під ним розуміють лише морфему, а в ботаніці – тільки орган рослини.
У термінології небажані омоніми й синоніми, хоча вони в цьому розряді лексики є. Наприклад: синоніми трудовий договір – трудовий контракт; нерухоме майно – нерухомість; омоніми акція (цінний папір) – акція (дія), відведення (кандидатури) – відведення (дріжджів).
Шляхи поповнення української термінології:
· утворення та вживання в значенні терміна українського загальновживаного слова ( речовина, сировина, пиво, тіло);
· запозичення з інших мов ( продукція, мембрана, технологія).
Сфера застосування термінологічної лексики - офіційно-діловий та науковий стилі. Терміни широко використовуються і в публіцистиці, щоб з’ясувати сутність явища, розкрити його зміст.
Будь-який термін вводиться в науковий текст згідно з суворими «правилами гри». Ці правила включають такі основні положення:
1) системність;
2) однозначність;
3) точність;
4) відсутність експресії;
5) стилістична нейтральність.
Найпоширенішими способами творення термінів є суфіксальний та префіксальний. Наприклад: ділення, еквівалент, полігібрид.
Зверніть увагу! Термін не тільки називає, а й логічно вичерпно, точно визначає поняття, тобто містить у собі більше інформації, ніж не термінологічна одиниця лексики. Термінологія проникла майже в усі сфери людської діяльності. Недосконалість термінології може призвести до помилок у практиці.
Визначення термінів зафіксовані у спеціальних словниках, довідниках, державних стандартах, підручниках.