Я остановилась посредине небольшого помещения с низким потолком и, открыв рот, переводила взгляд с витрины на витрину.

– Даже представить не могу, сколько денег все это стоит… Эй, да это же мой дракон!

– Круто.

Я поспешила к деревянному шкафчику, стоявшему напротив двери. Каждый шкаф был освещен изнутри, и неяркие лампы были направлены так, чтобы высветить предметы, выстроившиеся на полках. На верхней полке, устланной черным бархатом, красовалось два предмета: один – мой акваманил, второй – золотой кубок, украшенный похожей фигуркой в виде дракона, обвившегося вокруг ножки.

– Гав‑гав, я лаю, – раздался у меня на спиной голос Джима.

– Джим, в чем проблема? – спросила я, протягивая руку к стеклянной дверце.

– Мне кажется, проблема – это я, – услышала я мягкий, бархатный, в высшей степени сексуальный голос, донесшийся из коридора.

– Вот дерьмо! – выругалась я, отдергивая руку.

– Ты во Франции, здесь надо говорить merde, – тихо поправил меня Рене.

– Извини. Merde. – Я развернулась к Дрейку, пытаясь изобразить невинную улыбку, хотя не думала, что это поможет. Она и не помогла.

Увидев выражение лица Дрейка, я пожалела о том, что не рискнула обратиться за помощью к Венецианцу.

Глава восьмая

– О Дрейк, давненько не виделись. Мы тут… э‑э‑э… проезжали мимо и решили зайти, навестить тебя.

– Правда? Как любезно с вашей стороны. А твои спутники…

Я махнула рукой в сторону Рене:

– Это Рене, мой шофер. Он ничего не знает.

– Вот как? – Дрейк обернулся к Рене, мгновение пристально рассматривал его, затем поднял руку.

Голубая вспышка, похожая на шаровую молнию, промелькнула между ним и Рене, и перед глазами у меня замельтешили бесчисленные черные точки.

– Что ты с ним сделал?! – завопила я, когда точки исчезли и я снова смогла видеть. Я подбежала к Рене, который лежал без сознания, привалившись к одному из шкафов. – Боже, ты его убил!

– Какая ты кровожадная! Не думал, что под твоей милой внешностью скрывается такая жестокая натура.

Я наградила Дрейка гневным взглядом, от которого у него должны были вспыхнуть волосы.

– Это не я, а ты убил ни в чем не повинного человека! Ты за это заплатишь, Дрейк! Богом клянусь, заплатишь!

Дрейк вздохнул и с притворной грустью покачал головой:

– Ты слишком подозрительна. Я его не убил, а просто на некоторое время погрузил в сон. Чем меньше свидетелей того, что сейчас произойдет, тем лучше.

Я с облегчением перевела дух, но в тот же миг до меня дошло угрожающее значение его слов. Убедившись в том, что Рене просто потерял сознание после молнии Дрейка, я пододвинулась к шкафу с акваманилом и заслонила его спиной. Дрейк взглянул на моего демона.

– Это Джим.

– Ее демон, – добавил Джим, подходя к Дрейку. – Но если ты на самом деле такой могущественный, каким кажешься, то я могу стать твоим слугой.

– Предатель! – прошипела я, делая шаг назад. Хотя часть моего мозга – та, что еще работала, – понимала, что я попалась и мне конец, какая‑то крошечная безрассудная крупица моего сознания говорила мне, что если только я смогу схватить акваманил, то можно еще попробовать сбежать. Да, преимущества были на стороне Дрейка, но оставался шанс, что мне удастся проскочить на лестницу, если заставлю Джима отвлечь противника.

Понятно, что это был очень жалкий шанс. Но выбора‑то у меня не было, правда?