Постструктурализм ( Фуко, Бодрийяр, Бурдье ) значение для развития социально-гуманитарных наук
Наиболее известная форма – Лингвистический структурализм. Фердинанд де Соссюр (основоположник). Основные идеи Соссюра, Лакана, Барта, Юнга, Левистросса : исследуя социальные феномены, акценты на структуру. Структурализм нашел применение в лингвистике, социологии, антропологии, гендерных исследованиях и т.д. На рубеже 50-60-ых гг. структурализм заменяется постструктурализмом. Представители: Пьер Бурдье, Жан Бодрияр, Мишель Фуко. Вклад Бодрияра в исследования социальных феноменов: он полагал, что человек вводит новые элементы в соц реальность. Социальное как обычный феномен уходит остаются только симулякры. Субъект искажает познание социальную реальность, то изучая симулякры нет никакой объективной информации об изучаемой социальной реальности. Понятие конца социального. Позиция Фуко: стремление отойти от главенствующей роли разума. Попытаться найти иррациональные архетипы, использование не только разума, но и интуиции, найти некие нетрадиционные схемы, по которым существует социальная реальность. Археология гуманитарных наук, введенный им термин – всегда можно найти некие элементы социального существующего, но воссоздать полностью картину невозможно. Исследователь ищет артефакты социальной реальности, но не полностью ее воссоздает. Пьер Бурдье. Позиция конструктивистский структурализм или структуралистский конструктивизм. Сложен на восприятие, у него сложная и своеобразная терминология. Согласно Бурдье, социальная реальность находится в состоянии, так называемого, двойного структурирования: особого двойного процесса установления причинно следственных связей между субъектом и объектом. Изначально субъектом (агент, актор или гобитус по Бурдье) социальная реальность выступает как некая объективная или внешняя в отношении наших действий. Потом социальная реальность, которая является внешний по отношении к нашей соц реальности, она постепенно втягивается в поле действие субъектов, и входя в это поле она приобретает другую форму. Нет резкого различения ценностей и объективного мира, так как сам объективный мир является частью ценностей. Практика действия субъекта: это он и его капитал. Практика складывается в поля, а взаимодействие полей дает социальное взаимодействие. С одной стороны агент изучает внешний мир, а с другой стороны, прежде чем гобитус дойдет до познания внешнего мира, он сталкивается с социальным мифом, который включен в его собственный мир и ценности. Понятие «двойного структурирования». Марксизм: мы смотрим на мир через стекло, а у Бурдье: мы смотрим на мир через призму, т.е. все искажается.
2. Основные принципы и категории герменевтики как метода познания (Ф.Шлейермахер , В.Дильтей). Предметной основой герменевтической методологии является текст, понимаемый как знаково-символическая система в ее социокультурном и историческом контексте. Очевидно, что мощным средством анализа гуманитарных явлений выступает язык. Поэтому во многих герменевтических концепциях язык объявляется средоточием всех герменевтических проблем. Центральной проблемой герменевтики является идея языка и ориентированные на язык понятия: «значение», «интенциональность», «интерпретация» и «понимание». Эта черта отражена в самом названии «герменевтика», что означает искусство интерпретации». И более того, слово выполняет культурологическую функцию, представая в качестве системообразующего элемента культуры. Диалогичность как свойство гуманитарного познания была впервые выявлена Ф. Шлейермахером, а в методологию гуманитарных наук введена M. M. Бахтиным. Шлейермахер превратил герменевтику в универсальную теорию понимания. Предмет этой теории - тексты самого разного рода, без отбора "достойных" истолкования из множества "недостойных" истолкования. Разработанные Шлейермахером "правила понимания" не специфицируются в зависимости от типа текста (прежде считалось, что к различным произведениям - "священным", "классическим" и "авторитетным" - надлежит применять различные правила интерпретации). Цель герменевтики, по Шлейермахеру, состоит в прояснении условий возможности понимания письменных документов. Любой письменный документ представляет собой "языковое обнаружение", имеющее двоякую природу. С одной стороны, он является частью общей системы языка, с другой - продуктом творчества некоторого индивида. Поэтому перед герменевтикой стоит двоякая задача: исследование языкового обнаружения в качестве элемента определенной языковой системы и вместе с тем - как обнаружения стоящей за ним уникальной субъективности. Первую часть задачи выполняет "объективное" (или "грамматическое") истолкование, вторую - "техническое" (или "психологическое"). Грамматическое истолкование анализирует текст как часть определенной лексической системы, психологическое же исследует индивидуальный стиль, т.е. комбинации выражений, не заданные лексической системой. В поздних работах, Шлейермахер отдавал, правда, предпочтение разработке "технической", т.е. субъективной, психологической интерпретации.
Основной процедурой психологической интерпретации является "вживание" (Einleben) толкователя в душевный мир автора. "Вживание" и "эмпатия" (вчувствование) в принципе возможны потому, что и исследователь текста, и его автор суть индивидуальные выражения одной и той же сверхиндивидуальной жизни ("духа").
К Шлейермахеру восходит также важное различение между "компаративными" и "дивинаторными" (интуитивными) процедурами интерпретации: если в первом случае высказывания, составляющие определенный письменный документ, истолковываются в сравнении с языковым и историческим контекстом (с иными текстами соответствующей эпохи), то интуитивно схватывается смысл произведения. Шлейермахер обратил внимание на круговой характер процесса понимания (так называемый герменевтический круг): понимание части (например, отдельного слова) невозможно без понимания целого (в частности, того предложения, в которое это слово входит), но понимание целого, в свою очередь, предполагает понимание частей.
Следующей характерной особенностью герменевтического методологического стандарта является разделение областей специфически знакового содержания (объективного смысла текста) и психологических моментов, оправдывающих принцип «лучшего понимания», который выполним, скорее, как целевая установка, нежели реально достижимый методологический идеал.
Этапом истории герменевтики была концепция В. Дильтея, в рамках которой герменевтике приписывается особая методологическая функция. "Понимание", с которым имеет дело герменевтика, представляет собой, согласно Дильтею, не просто некий аспект теории познания, но фундамент гуманитарного знания ("наук о духе") вообще.
Герменевтика у Дильтея - часть более широкого методологического проекта. Цель последнего - обосновать особую значимость историко-гуманитарного познания, несводимость процедур такого познания к процедурам естественных наук. Своеобразие сферы, с которой имеют дело гуманитарные науки, состоит в том, что познающий субъект сам есть часть той сферы, которую ему надлежит познать. Из этой констатации вырастает знаменитая формула Дильтея, согласно которой "природу мы объясняем, духовную жизнь мы понимаем".
В ходе герменевтического поиска Дильтея остро выявилась ключевая методологическая трудность герменевтики, известная как проблема психологизма. Суть ее состоит в поиске объективного значения произведения (или, как его называет Дильтей, жизнепроявления). Понимание предполагает не только (субъективное) сопереживание, но и (объективную) реконструкцию того культурно-исторического мира, в котором определенный текст возник, и обнаружением, объективацией которого текст является.
«Образцом герменевтики у Дильтея, писал по этому поводу Х.-Г. Гадамер, – аналогично тому, что мы видели у Шлейермахера, служит достигаемое в отношении между «Я» и «Ты» конгениальное понимание. Понимание текстов обладает той же самой возможностью совершенной адекватности, что и понимание «Ты». Мнение автора следует уяснить непосредственно из авторского текста. Интерпретатор абсолютно одновременен со своим автором. Триумф филологического метода состоит в том, чтобы понять прошедший дух как современный, чужой – как близкий» («Истина и метод»).