Comment on the following idea. Whom does it belong and refer to?

The best laid plans go wrong, as my present predicament shows.

6. Translate into English making use of the active vocabulary:

1)Человек, лежавший на полу, внимательно смотрел на Фрэнки и Бобби. Пенсне его слетело, шляпа тоже. Дальше скрываться было совершенно бесполезно. На бровях его еще виднелись остатки грима, но все остальное было принадлежностью довольно симпатичной и глуповатой физиономии Роджера Бассингтон-ффренча.

2) Теперь, когда Роджер Бассингтон-ффренч был пойман, сложилась весьма любопытная ситуация. Бобби и Фрэнки одержали верх над ним, и, тем не менее, он не дал им насладиться победой. Их узник даже теперь, будучи связанным по рукам и ногам, оставался хозяином положения.

3) Дверь в одну из комнат отварилась, и все трое увидели на кровати маленькую хрупкую Мойру. Она лежала без сознания, скорее всего, находилась под действием наркотика. Возле нее стоял небольшой эмалированный поднос, на котором лежал шприц. Там же стояла спиртовка, рядом – игла, какими обычно делают инъекции.

 

Commentaries

I shall plead a guilty passion– я сошлюсь на преступную страсть.

Out-Houdini’d Houdini– перегудинили самого Гудини.

 

Chapter Thirty-One: FRANKIE ASKS A QUESTION