Порівняйте російські й українські варіанти власних назв. Зверніть

увагу на виділені букви і буквосполучення. Сформулюйте самостійний висновок про фонетичні особливості української мови стосовно власних назв. Окремо зупиніться на специфіці передачі звуків [і], [й], [е], (є] в основах власних назв.

Красноярск - Красноярськ, Миргодский - Миргородський (від укр. мир), Жирмунский — Жирмунський (від укр. ясир)', Чистяков - Чистяков (від укр. чистий), Шиянов - Шия нов (від укр. шити), Пивняк - Пивняк (від укр. пиво), Тихомиров - Тихомиров (від укр. тихий, мир), Приморск - Приморсыс; Плотницкая - Плотпицька, Углич - Углич, Правдичєнко - Правдиченко, Карникова - Карникова, Радищев - Радищев); Никитин - Нікітін (від рос. Микита), Микитенко - Микитенко (від укр. Микита), Тагил - Тагіл, Малинин - Малінін, Дерибас; Меркулов - Меркулов (від укр. міркувати), Беляев - Беляев (від укр. білий), Деев - Деев (від укр. діяти), Авдеев - Авдеев (від укр. Авдій), Андреев - Андреев (від укр. Андрій); Дьяков - Дьяков (від рос. дьяк), Дьяченко - Дяченко (від укр. дяк); Малеев - Малеев, Фатеев - Фатеев, Катев - Катев, Бирлево - Бірлєво, Аракчеев - Аракчеев, Малишев - Малишев, Бестужев - Бестужев, Лазарев - Лазарев.