Связанные с их употреблением
Фразеологизмы – устойчивые словосочетания. Важнейшей особенностью фразеологизмов является их воспроизводимость в тексте. Они не рождаются в процессе речи, а используются в таком виде, в каком закрепились в языке. Они сложны по составу и образуются соединением нескольких компонентов. (Например: попасть впросак; вверх тормашками.)
Многие фразеологизмы эквивалентны одному слову: раскинуть умом – подумать; кот наплакал – мало и т.п.
Большинство фразеологизмов характеризуется постоянством состава и стабильным порядком слов. Например, нельзя поменять местами слова в следующих фразеологизмах: ни свет ни заря; битый небитого везет; все течет, все изменяется и др.
Ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов:
1. Стилистически не оправданное изменение состава фразеологизма. (Например: случайная шальная пуля; тяжелый сизифов труд.)
2. Искажение образного значения фразеологизма. (Например: «Грампластинка не сказала еще своего последнего слова». Или: «Музыкальный театр выпустил в свет балет «Белеет парус одинокий»».)
3. Контаминация различных фразеологизмов. (Например: предпринять меры; уделить значение.)
ΥΙ. Канцеляризмы и речевые штампы. Ошибки, связанные