Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания Андрея Александровича Мирошниченко: «Язык – это то, что человек знает. Речь – это то, что человек умеет».

Я согласна с высказыванием Андрея Александровича Мирошниченко: "Язык – это то, что человек знает. Речь – это то, что человек умеет". Я думаю, что мало знать язык, надо ещё уметь говорить. Правильно подбирать слова в зависимости от стиля, от ситуации… Докажу это на примере текста Н.Гарина-Михайловского.

Слово в языке многозначно, оно может обладать тем или иным значением. Слово в речи однозначно, оно привязано к контексту своего предложения, к ситуации, в которой произнесено. В предложении 21 автор употребляет слово "твёрдая", у которого много значений: "жёсткая", "беспощадная", "обоснованная", в значении "непоколебимая" . Ведь речь идёт об уверенности собаки.
В предложении 12 Н.Гарин – Михайловский использует просторечное слово "вызволить" вместо нейтрального "освободить", которое помогает читателю представить Тёму. Он говорит так, как умеет, пусть не совсем правильно, но искренне. Это своего рода речевая характеристика героя.
Итак, по речи человека можно понять, умеет ли он говорить.

№34

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания российского журналиста А.А.Мирошниченко:«Некоторые учёные даже предлагают выделить два языка – устный и письменный, настолько большие различия существуют между устной и письменной речью».

Я разделяю точку зрения А. А. Мирошниченко в том, что различия между устной и письменной речью существуют. Приведу примеры.

Так, в предложении 3, которое является образцом письменной речи, нахожу сложную развернутую конструкцию. В ней преобладает книжная лексика: «массивный письменный стол», «огромные и почему-то пыльные альбомы», «протяжный и жалобный вой». Предложение соответствует орфографическим и пунктуационным правилам. Все это не характерно устной речи.

А вот в диалоге (предложения 29 – 49), свойственном устной речи, наблюдаю простые неполные предложения: «Так…Мешает, значит…» В предложении 49 присутствует междометие «Ох», характерное устной речи. Весь диалог насыщен паузами, жестами и мимикой, которые приводятся в художественном тексте в качестве комментариев автора.

Таким образом, могу сделать вывод, что, действительно, различия между устной и письменной речью огромны.

№35

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского писателя Владимира Галактионовича Короленко: «Русский язык… обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли».

Владимир Галактионович Короленко утверждал, что русский язык «обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли». Мне кажется, писатель имел в виду, что наш родной язык имеет в своем арсенале богатейшие средства для выражения того, что чувствует человек и о чем он думает. Обратимся к тексту Ю. О. Домбровского.

Во-первых, Зыбин, наблюдая, как тихо погибал гордый краб, ощутил себя плохим, немилосердным человеком. Не случайно в предложении 18 он говорит о себе: «Не думал никогда, что во мне сидит такой скот!» Просторечное слово «скот» очень четко характеризует ощущения героя по отношению к самому себе.

Во-вторых, в предложении 48 автор при помощи сравнения описывает, как еле живой краб направился в волны родной стихии: «Он пошел неуклюже, кряжисто, как танк». Вот он, ярчайший пример того, как русский язык помогает выразить самые тонкие оттенки мысли писателя!

Считаю, что писатель В.Г.Короленко был прав. (142 слова)

№35,2

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского писателя Владимира Галактионовича Короленко: «Русский язык… обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли».

Не могу не согласиться с высказыванием известного русского писателя В.Г.Короленко, утверждавшего, что «…русский язык... обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли».

Несомненно, русский язык отличается разнообразием синонимов, антонимов, паронимов, слов, используемых в переносном значении, называемых тропами. Все они нужны художнику слова для наглядности, яркости изображения тех или иных предметов, явлений, ощущений и мыслей. Обратимся к тексту Ю.О. Домбровского.

Во-первых, в предложении 2 автор, описывая пойманного краба, использует наречие «страшно». Оно не обозначает того, что Зыбин испытал страх при виде краба. Нет. Разговорное слово «страшно», заменяя стилистически нейтральное «очень», подчеркивает самое тонкое ощущение, которое ощутил юноша, достав краба.

Во-вторых, в предложении 46 Юрий Домбровский использует сравнение «сверкнула голубой искрой» для того, чтобы подчеркнуть, оттенить мысль о том, как быстро плавает эта рыбешка.

Следовательно, можно сделать вывод: утверждение писателя В.Г.Короленко верно.

№36Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного лингвиста Нины Сергеевны Валгиной: «Функции абзаца тесно связаны с функционально-стилевой принадлежностью текста, вместе с тем отражают и индивидуально-авторскую особенность оформления текста».

В каждом тексте, кроме основной темы, есть микротемы, вокруг которых группируются предложения, составляющие часть темы – абзац. Абзац — отрезок письменной речи, имеющий композиционное, сюжетно-тематическое, ритмическое значение и связанный со стилем автора.

 

В тексте М. Лоскутова нахожу пять абзацев, четыре из которых выполняют традиционную функцию, демонстрируя, что с красной строки начинается новый смысловой отрывок, в котором развивается иная мысль.

А вот один из возможных абзацев, который должен начинаться с вводного слова «во-вторых» автор прячет внутри второго абзаца. Этот стилистический прием понятен: М.Лоскутов не хочет выставлять в качестве новой мысли информацию, что его пес «был труслив до неприличия». Не случайно автор «спрятал» эту информацию, не вынес в качестве новой, потому что из четвертого абзаца мы узнаем, что трусливый Борожай совершил подвиг: он своим поведение заставил людей действовать! Сам бросился в огонь и людей за собой позвал! Они спасли теленка из огня, а Борожай задохнулся в дыму…

Таким образом, могу сделать вывод, что права была Н. С. Валгина, утверждавшая, что «…функции абзаца тесно связаны с функционально-стилевой принадлежностью текста, вместе с тем отражают и индивидуально-авторскую особенность оформления текста».