Глава 11

ЮКИ-ОННА – СНЕЖНАЯ ДЕВА

Стоит зима, а с облачного неба

На землю падают прекрасные цветы…

Что там, за тучами?

Не наступила ль снова

Весна, идущая на смену холодам?

Киёхара-но Фукаябу

Юки-Онна

Снегопад в Японии всегда был любимой темой японских поэтов и художников. И те и другие, по большей части, подходят к нему с художественной точки зрения, так же как к виду снежных хлопьев, опускающихся на узорные крыши японских буддийских храмов, на сказочные японские мостики, подобные тем, что рисуют на китайских фарфоровых тарелках с трафаретным рисунком, и на изысканной формы каменные светильники, украшающие японские сады. В Японии можно найти совершенные прекрасные снежные пейзажи, но что более поразительно, Юки-Онна, Снежная Дева, – отнюдь не является благожелательным и привлекательным духом. Вся поэтичность и живописность снежных пейзажей исчезает в ее злобном присутствии, ведь она олицетворяет Смерть и имеет некоторые черты, присущие вампиру. Но Япония полна резких и удивительных контрастов, и все изящное и прекрасное уживается с уродливым и ужасным. В белой фигуре Юки-Онны нет обещания весны, рот ее – это пасть Смерти, а холодные как лед губы высасывают, словно кровь, жизнь из ее несчастных жертв.