ТЕКСТ 21

 

атманах прийате натма

паратах свата эва ва

лакшайе 'лабдха-камам твам

Чинтайа шабалам мукхам

 

атманах — твой; прийате — довольствуется; на — не; атма — ум; паратах — из-за другого; сватах — из-за тебя самого; эва — действительно; ва — или; лакшайе — вижу; алабдха-камам — того, кто не обрел желаемые; твам — тебе; чинтайа — тревогой; шабалам — бледное; мукхам — лицо.

 

Однако я вижу, о царь, что ум твой не удовлетворен. Похоже, не исполнилось какое-то твое заветное желание. Ты ли сам тому причина, или в этом повинны другие? Бледность лица выдает снедающее тебя беспокойство.

 

ТЕКСТ 22

 

эвам викалпито раджан

видуша мунинапи сах

прашрайаванато 'бхйаха

праджа-камас тато муним

 

эвам — так; викалпитах — спрошенный; раджан — о царь Парикшит; видуша — высокоученым; мунина — философом; апи — хотя; сах — он (царь читракету); прашрайа-аванатах — смиренно склонившийся; абхйаха — ответил; праджа-камах — желающий иметь ребенка; татах — тогда; муним — великому мудрецу.

 

Шукадева Госвами сказал: О царь Парикшит, хотя великому мудрецу Ангире было известно все наперед, он тем не менее задал этот вопрос царю. В ответ царь читракету, который мечтал о сыне, смиренно склонившись перед Ангирой, произнес следующие слова.

 

КОММЕНТАРИЙ: Лицо — зеркало ума, и потому святому нетрудно по лицу человека прочесть, что у него на уме. Когда Ангира Муни отметил бледность лица читракету, тот открыл мудрецу причину своей тревоги.

 

ТЕКСТ 23

 

Читракетур увача

бхагаван ким на видитам

тапо-джнана-самадхибхих

йогинам дхваста-папанам

бахир антах шариришу

 

Читракетух увача — царь читракету ответил; бхагаван — о могущественный мудрец; ким — что; на — не; видитам — постигнуто; тапах — аскезой; джнана — знанием; самадхибхих — самадхи и прочим (трансом, духовной медитацией); йогинам — великих йогов или преданных; дхваста-папанам — безгрешных; бахих — извне; антах — изнутри; шариришу — в обусловленных душах, имеющих материальные тела.

 

Царь читракету ответил: О великий Ангира, аскетические подвиги, глубокие познания и погружение в самадхи очистили тебя от всех грехов. Поэтому тебе, совершенному йогу, известно все, что творится внутри и вокруг таких обусловленных материальным телом душ, как я.