ТЕКСТ 29
там анупарито лока-паланам аштанам йатха-дишам йатха-рупам турийа-манена пуро 'штав упаклриптах.
там — того (великого города, Брахмапури); анупаритах — вокруг; лока-паланам — правителей планет; аштанам — восьми; йатха-дишам — по сторонам света; йатха-рупам — такой же формы (как Брахмапури); турийа-манена — размером в четверть; пурах — города; аштау — восемь; упаклриптах — расположены.
Вокруг города Брахмы, Брахмапури, с восьми сторон расположены города царя Индры и других семи главных правителей разных планетных систем. Эти города по своим очертаниям похожи на Брахмапури, но каждый в четыре раза меньше его по размеру.
КОММЕНТАРИЙ: Шрила Вишванатха чакраварти Тхакур отмечает, что города Брахмы и восьми подчиненных ему правителей вселенной, начиная с Индры, упоминаются и в других Пуранах.
мерау нава-пурани сйур
мановатй амаравати
теджовати самйамани
татха кришнангана пара
шраддхавати гандхавати
татха чанйа маходайа
йашовати ча брахмендра
бахйадинам йатха-крамам
Город Брахмы называется Мановати, а города Индры, Агни и других полубогов, помощников Брахмы, называются Амаравати, Теджовати, Самьямани, Кришнангана, Шраддхавати, Гандхавати, Маходая и Яшовати. Брахмапури находится в центре, а остальные восемь городов со всех сторон окружают его.
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к шестнадцатой главе Пятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Описание Джамбудвипы».
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ