ТЕКСТ 13

 

атрина чодито хантум притху-путро маха-ратхах

анвадхавата санкруддхас тиштха тиштхети чабравит

 

атрина - великим мудрецом Атри; чодитах - воодушевленный; хантум - чтобы убить; притху-путрах - сын царя Притху; маха- ратхах - великий герой; анвадхавата - бросился за; санкруддхах - в великом гневе; тиштха тиштха - стой, стой; ити - таким образом; ча - также; абравит - он кричал.

 

Узнав от мудреца Атри о проделке Индры, сын царя Притху страшно разгневался на него и с криком «Стой! Стой!» бросился вслед за Индрой, чтобы убить его.

 

КОММЕНТАРИЙ: Слова тиштха тиштха произносил кшатрий, бросая вызов своему врагу. Во время сражения кшатрий не должен покидать поля брани. Если все же, струсив, он обращается в бегство, противник бросает ему в спину слова тиштха тиштха. Истинный кшатрий никогда не станет убивать убегающего противника, равно как и убегать с поля боя. Кодекс чести кшатриев требует, чтобы кшатрий либо победил, либо погиб в бою. Несмотря на свое высокое положение, царь небес Индра, безусловно, осквернился, украв предназначенного на заклание коня. Поэтому, нарушив принципы кшатриев, он обратился в бегство, и сын Притху был вынужден бросить ему в спину слова тиштха тиштха.

 

ТЕКСТ 14

 

там тадришакритим викшйа мене дхармам шариринам

джатилам бхасманаччханнам тасмаи банам на мунчати

 

там - его; тадриша-акритим - в этом одеянии; викшйа - увидев; мене - пришел к выводу; дхармам - религию; шариринам - воплощенную; джатилам - с завязанными пучком волосами; бхасмана - пеплом; аччханнам - обсыпанного; тасмаи - в него; банам - стрелу; на - не; мунчати - выпустил.

 

Царь Индра, переодетый в санньяси, завязал волосы в узел и обсыпал свое тело пеплом. Увидев его в таком виде, сын царя Притху решил, что перед ним религиозный человек, святой санньяси, и потому не выпустил стрелу.

 

ТЕКСТ 15

 

вадхан нивриттам там бхуйо хантаве 'трир ачодайат

джахи йаджна-ханам тата махендрам вибудхадхамам

 

вадхат - убивать; нивриттам - не стал; там - сына царя Притху; бхуйах - снова; хантаве - чтобы убить; атрих - великий мудрец Атри; ачодайат - призвал; джахи - убей; йаджна-ханам - помешавшего совершить ягью; тата - сын мой; маха-индрам - великого царя небес Индру; вибудха-адхамам - последнего из полубогов.

 

Увидев, что сын царя Притху, обманутый Индрой, вернулся ни с чем, Атри Муни вновь приказал ему убить царя небес, ибо считал, что, прервав начатое Махараджей Притху жертвоприношение, Индра стал последним из полубогов.