Вопрос 6. Значение лексических единиц.
Лексическая единица - слово, устойчивое словосочетание или другая единица языка, способная обозначать предметы, явления, их признаки и т.п.
Основной функцией лексической единицы является номинация, т. е. называние предметов, существ, явлений, признаков, отношений, действий и др. Между такой единицей и соответствующим предметом (в широком смысле этого слова) устанавливается определенная отражательная связь, закрепленная в практике речевого общения, в силу чего слово обладает известным предметно-понятийным, или лексическим, значением.
Эта функция качественно отличает лексическое значение от словообразовательного и грамматического, которые обозначают, прежде всего, смысловые отношения между производящей основой и основой производного слова или различными взаимосвязанными грамматическими формами слов.
Значение слова как номинации всегда конкретнее значения корневой морфемы, так как последняя не может быть непосредственно наименованием предмета, лишена лингвистической категориальности (значения предметности, свойства, признака, действия и др.) и передает лишь общее понятие чего-либо; ср., с одной стороны, теплый, тепло, теплота, теплеть и -тепл с другой.
Значение лексической единицы определяется рядом факторов, важнейшими из которых являются отражаемая в языке внеязыковая действительность, мышление и система языка.
В лексическом значении находит обобщенное отражение определенный предмет, «сегмент», «кусочек» действительности; слово является названием не отдельного предмета, а целого класса предметов, так как «в языке есть только общее» '. Лексические единицы являются обозначениями множества подобных предметов.
Предметы и явления действительности отражаются в сознании человека в виде логических понятий и языковых значений. Понятиекак форма мышления и категория логики представляет собой отражение всех существенных с точки зрения общественной практики признаков и свойств предмета, итог его познания.
Лексическое значение слова — категория языка. Это специфически языковое отражение предмета, его краткая характеристика. Если основное назначение понятия — давать полное научное отражение объекта, то главная функция значения — экономно и эффективно намекать на определенное внеязыковое содержание, на специальные знания, имеющиеся в человеческом опыте.
Лексическое значение — это минимальный набор наиболее характерных дифференциальных признаков, позволяющий экономным образом «опознать» обозначаемый предмет.
Являясь составной частью лексической единицы, значение оказывается неразрывно связанным в системе языка с соответствующим знаком — внешним и внутренним.
Внешний (материальный) знак, представляющий слово в устной или письменной речи,— это звуковая (графическая) оболочка слова; внутренний знак — психический образ звучащего или написанного слова, его аналог во внутренней речи. При помощи внутренних знаков и соответствующих значений человек формирует мысль, при помощи внешних — «переводит» мысль в устную или письменную речь, делая ее доступной для других.
За каждым знаком закрепляется определенное значение. Их единство и образует лексические единицы, с помощью которых членится в языке отображаемый в них мир.
Лексическое значение, тесно связанное в составе слова с определенным языковым знаком, соотносится благодаря отражательной деятельности мышления с предметами внеязыковой действительности. Прямой связи между знаком и предметом нет: она опосредована мышлением и языком, отражающими объективно существующий мир. Исключение составляют лишь звукоподражания: апчхи, кукушка, мяукать и т. п.
Так лексическое значение единицы, обусловливаясь рассмотренными выше факторами, получает в языке свою определенность и специфику.
Вопрос 7. Значение и контекст. Типы контекстов.
Слово реализует то или иное значение в контексте. Именно в контексте снимается полисемия или омонимия слова. В общем плане контекст рассматривается как фрагмент текста, необходимый и достаточный для определения значения определенной единицы.
Значение слова – это заключенный в слове смысл, содержание, связанное с понятием как отражением в сознании предметов и явлений объективного мира. Значение входит в структуру слова в качестве его содержания (внутренней стороны), по отношению к которому звучание выступает как материальная оболочка (внешняя сторона). Значение слова и заключенное в нем понятие взаимосвязаны, но это не одно и то же. Понятие в слове всегда одно, а значений у слова может быть несколько.
Контекст – совокупность реализуемого слова (ядра) и указательного минимума (индикатора). Индикатор – слово или ряд слов, которые снимают многозначность реализуемого слова, т.е. необходимое достаточное окружение. (по Н.Н. Омосовой).
Н-р, go and wash your hands, they’re black. Black=dirty (понятно из окружения), wash – индикатор.
! когда нет контекста, речевая ситуация снимает многозначность. Н-р, fier! Пожар! Огонь! (условия, обстоятельства).
Виды контекста:
1. переменный
2. постоянный – представлен фразеологическими единицами, пословицами и клише (клише – rain cats and dogs)
Виды контекста:
1. лексический
2. грамматический
3. смешенный
В лексическом минимумом является семантика слова или слов. Чаще форма словосочетаний. Н-р, a sharp knife (острый), drop (резкий), mind (проницательный). Sharp – ядро, существительные – индикаторы.
В грамматическом указание значения слова идет от синтаксической конструкции, функции. Н-р, to get a book (доставать + object), to get to the university (добираться, обстоятельство места).
Виды контекста:
1. Экстралингвистический контекст - обстановка, время и место, к которым относится высказывание, а также факты реальной действительности, знание которых помогает рецептору правильно интерпретировать значения языковых единиц в высказывании.
2. Лингвистический контекст - языковое окружение, в котором употребляется конкретная единица языка в тексте.
Контекст в пределах предложения образует микроконтекст. Макроконтекст возникает в тех случаях, когда для понимания значения слова необходимо выйти за рамки одного предложения. Основной механизм для микроконтекста – конкретизация слов в соответствующих группа словосочетаний в пределах одного предложения. Для макро – конкретизация значения слова на основе знания, извлекаемого из отрезков текста бОльших, чем предложения или же на основе знания реципиента (воспринимающего информацию) в виде фоновой информации (о мире).