Practice translation
Russian | Ukrainian |
1. Сколько времени на ваших часах? – Без четверти три. А в чем дело? – Я вчера договорился со своими друзьями пойти посмотреть цветной широкоэкранный фильм, но совсем забыл об этом. Я подумал, что если я поеду на автобусе, то когда я доберусь до кинотеатра, фильм уже начнется. | 1. Котра година за вашим годинником? – За чверть третя. А в чому справа? – Я вчора домовився зі своїми друзями піти подивитися кольоровий широкоекранний фільм, але зовсім забув про це. Я подумав, що якщо я поїду на автобусі, то коли я доберуся до кінотеатру, фільм вже почнеться. |
2. Когда на улице холодно, я люблю сесть у камина с чашкой какао и послушать музыку или посмотреть телевизор. | 2. Коли на вулиці холодно, мені подобається сісти біля каміну із чашкою какао та послухати музику або подивитися телевізор. |
3. Вы уже видели Виктора? – Да, я его видел вчера. Он уже не тот человек, с которым мы когда-то работали вместе. Когда я рассказал ему последние новости, он закурил сигарету и сказал, чтобы я вышел и закрыл за собой дверь. | 3. Ви вже бачили Віктора? – Так, я його бачив учора. Він вже не та людина, з якою ми колись працювали разом. Коли я розповів йому останні новини, він запалив і сказав, щоб я вийшов і закрив за собою двері. |
4. Если я поеду домой более поздним поездом, я не успею посмотреть мой любимый сериал (serial), который идет по телевизору в восемь часов. – Не беспокойся о таких пустяках (trifles). Я недавно принял решение не тратить время на глупые фильмы и тебе советую сделать то же самое. | 4. Якщо я поїду додому більш пізнім потягом, я не встигну подивитись мій улюблений серіал (serіal), що йде по телевізору о восьмій годині. – Не турбуйся про такі дрібниці (trіfles). Я нещодавно прийняв рішення не витрачати час на дурні фільми і тобі раджу зробити те ж саме. |
5. Когда мы работали на заводе, мы часто заходили в магазин по дороге домой и покупали жареную рыбу с картошкой. Ее обычно хватало до самого дома. | 5. Коли ми працювали на заводі, ми часто заходили до магазину по дорозі додому і купували смажену рибу з картоплею. Її звичайно вистачало до самого будинку. |
6. Интересно, они уже сделали все приготовления к свадьбе? – Да, но мне не понравилось то, как они украсили (to decorate) зал. Я полагаю, что не стоило покупать так много воздушных шаров (air balloons). | 6. Цікаво, вони вже зробили всі приготування до весілля? – Так, але мені не сподобалося те, як вони прикрасили (to decorate) залу. Я вважаю, що не варто було купувати так багато повітряних кульок (aіr balloons). |
7. Сегодня решающий момент в моей жизни. Если вы мне не поможете, я не успею сделать платежи, и наши клиенты будут жаловаться (to complain) шефу. | 7. Сьогодні вирішальний момент у моєму житті. Якщо ви мені не допоможете, я не встигну зробити платежі, і наші клієнти будуть скаржитися (to complaіn) шефові. |
8. Если я не найду способ не ходить на эти скучные собрания, я сойду с ума. | 8. Якщо я не знайду спосіб не ходити на ці нудні збори, я збожеволію. |
UNIT5
TOPIC: TO KILL A MAN