ПОРЯДОК НЕСЕНИЯ СТОЯНОЧНОЙ ВАХТЫ

Основные права и обязанности вахтенного помощника на

•стоянке судна определены Уставом службы на судах морского флота СССР.

Штурманы, заступив на стояночную суточную вахту, в тече­ние всего ее срока выполняют различные функции, которые можно было бы свести к четырем последовательным этапам:

получение от предшествующей смены сведений, касающихся всех сторон службы и работы технических средств на данном ,| участке; обход и осмотр того объекта, на который распростра- .3 няется компетенция вахтенного командира; передача-прием документации; выполнение в продолжение вахты определенных обязанностей, предусмотренных Уставом, правилами и инструк­циями.

Ниже приводятся поэтапные действия вахтенного штурмана

•с момента приема и до сдачи вахты, причем это лишь общая типовая схема, которую необходимо в каждом отдельном слу­чае конкретизировать и детализировать в зависимости от клас­са, типа, конструктивных особенностей и назначения судна.

В процессе вступления на вахту, 'помощник должен как можно скорее и полнее войти в курс жизни и производственной деятельности судна, для чего ему надо получите от сдающего вахту штурмана все необходимые для службы данные. Эти данные включают следующие сведения: об" общем положении судна, о готовности главной машины, вспомогательных меха-

низмов, рулевого устройства, состоянии противопожарных w аварийно-спасательных средств, надежности закрытия водоне­проницаемых дверей, горловин, люков и др.; персональном со­ставе пожарно-вахтенной службы на текущие сутки; членах экипажа и отдельно командирах, уволенных на берег; посторон­них лицах на борту; грузовых или -пассажирских операциях, бункеровке и приемке воды; количестве груза, оставшегося к погрузке или выгрузке; осадке судна; наличии бригад портовых-рабочих; выполняющихся ремонтных работах и количестве за-•водских специалистов; числе смычек вытравленной якорь-цепи, характере и держащей силе грунта, готовности второго якоря к отдаче; швартовных концах, заведенных на берег, и запасных;-глубине под килем; особенностях места стоянки, наличии тече­ний; прогнозе погоды и сигналах на постах; обсервованней точ­ке при стоянке на якоре, контрольных створах, пеленгах и ра­диолокационных расстояниях; судах, стоящих вблизи на рейде;-плавсредствах, находящихся под бортом и ушедших на берега высоте воды в льялах трюмов и количестве воды в танках; су-довых работах, запланированных на день; распоряжениях и приказаниях капитана и старпома, переданных по вахте и под­лежащих выполнению, а также о всех других моментах, фак­тах, данных, могущих иметь для судна я его экслуатации важ­ное значение.

Получив полное представление о судне, его деятельности и-окружающей обстановке, вахтенный помощник принимает от-сдающего ключи от всех помещений, которые находятся под надзором вахтенной службы или под пломбами. Затем оба по­мощника (сдающий и принимающий вахту) делают обход по-всему судну и помещениям для того, чтобы удостовериться, что. все в полном порядке и впредь не возникнет претензий друг к другу.

При обходе заступающий на вахту штурман обращает ос­новное внимание на то, чтобы:

трап был надежно закреплен и оборудован прочными поруч­нями или леерами, около него находился в готовности к немед­ленному использованию спасательный круг с буйком и доста­точной длины линем, а под трапом или сходней была растянута предохранительная сетка либо парусина; в темное время суток-сам трап и прилегающие к нему районы борта и причала были:

должным образом освещены;

швартовы были заведены в достаточном количестве на раз­ные тумбы или бридели, хорошо обтянуты и работали равно­мерно, исключая возможность хождения судна вдоль причала;

в местах их трения о клюзы, кипы, причал были подложены маты, парусина, брусья, а в районах движения автотранспорта тросы защищены сверху досками; на самих концах были уста­новлены противокрысиные щиты; кранцы, спущенные за борт, были в надлежащем порядке н предотвращали соприкоснове-91

:ние корпуса судна с причалом или плавсредствами; щиты, при­крывающие забортные отверстия, находились на положенных местах, исключая попадание воды на причал или стоящие у 'борта плавсредства;

-при стоянке на рейде якорная цепь была бы вытравлена в количестве, обеспечивающем в данных условиях достаточную держащую способность якоря; якорное устройство было ис правно и находилось в готовности, какая требуется по обстоя- -| тельствам стоянки или указаниям капитана; возможный радиус циркуляции судна на якоре обеспечивал безопасный разворот

•его относительно других судов, стоящих поблизости на рейде, а также берега; при наличии свежего ветра, волнения или силь­ного течения возможно было принять меры, предотвращающие возникновение внезапного и опасного дрейфа судна;

все флаги, .вымпелы и визуальные средства сигнализации днем. и навигационные огни ночью были подняты на свои штат­ные места в соответствии с правилами; количество открытых лю­ков, горловин и прочих отверстий на верхней палубе было огра­ничено до минимума с устройством вокруг них надежных ог­раждений; в ночное время все палубы и грузовые помещения были освещены так, чтобы исключить возможность несчастных случаев при работе портовиков и передвижении личного соста­ва; двери, замки и пломбы на кладовых, хранилищах пиротех­ники, подшкиперских и других помещениях были целыми и на месте; все имущество, оборудование, инвентарь находились на

•местах, в исправности и сохранности;

во всех помещениях и на палубе судна производство каких бы то ни было огневых или электросварочных работ происходи­ло только с разрешения старпома и ведома вахтенной службы, причем с обязательным соблюдением всех мер противопожар­ной безопасности; всякого рода огнеопасные и взрывоопасные,

•а также ядовитые материалы и грузы, имеющиеся на борту, находились под неослабным надзором вахтенной службы и хранились в строгом соответствии со всеми существующими на этот счет правилами и инструкциями; курение осуществлялось только в специально отведенных для эгого местах; весь проти­вопожарный инвентарь находился в полной исправности и на

•своих штатных местах; все отростки пожарной магистрали, места хранения'огнетушителей, шлангов и пр., а также выходы на палубу мерительных, приемных и воздушных труб не загро­мождались грузом или судовым снабжением; ,

при наличии на борту огнеопасных грузов все противопожар­ные средства находились в состоянии полной готэвности к дей­ствию, шланги были присоединены к магистрали и разнесены по палубе, пожарная магистраль была под давлением; в тех

•случаях, когда нельзя подать воду на палубу судовыми насоса­ми, шланги были присоединены к магистрали другого судна или береговым колонкам, которые также должны быть под на-

яором; ручной пожарный насос и'мотопомпы судна были пол­ностью вооружены и находились в постоянной готовности к дей­ствию по тревоге, причем зимой для этой цели у борта в удоб-лом месте должна быть очищена ото льда специальная майна;

палубы и все судовые помещения содержались в образцовом порядке и чистоте.

Если в процессе обхода не будет выявлено никаких- серьезных недостатков или ненормальностей, штурман заступает на вахту. В противном случае он имеет право отказаться от приема вахты, требуя от сменяющегося помощника усгранения обнару­женных недостатков, о чем докладывается капитану. В даль­нейшем заступающий на вахту штурман действует так, как ему будет указано капитаном или старпомом.

Следует иметь в виду, что если помощник без ведома и разре­шения капитана либо старпома примет вахту, зная о лмею-щихся отклонениях от нормы, то вся ответственность за послед­ствия этого и забота по ликвидации прежних недостатков це­ликом и полностью ляжет на тех, кто заступил на вахту.

По окончании обхода заступающий на вахту помощник при­нимает от сдающего всю документацию по вахтенной службе:

журналы (судовой — чистовой и черновой, пожарно-вахтенной службы, увольнения личного состава на берег, метеосводок, за­мечаний и распоряжений начальствующего состава ММФ, па­роходства и портов, замечаний по технике безопасности, распо­ряжений капитана судна), расписание по пожарной тревоге на стоянке, тетрадь адресов членов экипажа и в первую очередь комсостава, абонентный телефонный справочник. Кроме этого, .он должен принять ключи от всех судовых помещений.

Все журналы должны быть заполнены и заверены собствен­норучной подписью сдающего вахту помощника. Эти журналы, я прежде всего судовой, ежедневно надо представлять лично капитану на просмотр и подпись. Сменяющийся помощник обя­зан передать по вахте все распоряжения капитана как записан­ные в журнале, так и устные. Рекомендуется, чтобы важные и неотложные по усмотрению капитана распоряжения и указания передавались по вахте в письменном виде. Вахтенный помощ­ник либо лично капитан вносит их в журнал распоряжений ка­питана или черновой судовой журнал. Помимо реализации того круга вопросов, который был изложен выше, вахтенный помощ­ник в течение своего дежурства обязан:

систематически контролировать организацию и несение вах-генной службы, проводя инструктаж и проверку знаний соста­вом пожарной вахты своих обязанностей путем опросов и объ­явления внезапных учебных тревог;

следить, чтобы весь состав судовых пожарников находился на борту и отдыхал одетым, чтобы часть из них умела пользо­ваться кислородными изолирующими приборами (КИП-7);

обеспечивать соблюдение экипажем правил внутреннего рас­порядка, правил технической эксплуатации, правил техники бе­зопасности и противопожарных правил; во исполнение всех этих 'правил не разрешать на судне без ведома старпома приме­нение огнеопасных работ, не позволять никому садиться на релинги, планширы и комингсы люков открытых трюмов, не до­пускать работу на высоте или за бортом без страховочных кон­цов;

требовать, чтобы строго выполнялись порядок и норма';

увольнения личного состава с судна на берег в соответствии с', указанием капитана; проверять, чтобы увольнение происходило с ведома непосредственных начальников;

в продолжение вахты, и особенно ночью, беспрерывно про­водить патрулирование по судну и его отдельным объектам как лично, так и привлекая к этому других: вахтенного механика, дежурного командира и лиц, оставленных на пожарную вахту, результаты обходов и осмотров заносить в судовой журнал;

контролировать посещение судна посторонними лицами, причем пребывание их на борту позже 23 ч допускается лишь с разрешения капитана или старпома; следить, чтобы посторон­ние люди были проведены к тем, к кому они прибыли, и не раз­решать им слоняться без дела по судну, а также ни в коем слу­чае не допускать их на командный мостик, в штурманскую и рулевую рубки, на радиостанцию, к месту производства грузо­вых операций, з машинное отделение и другие служебные поме­щения режимного характера, доступ в которые может быть осо­бо разрешен » каждом отдельном случае только капитаном судна или соответственно по своим частям — старпомом и стар-мехом;

проверять через вахтенного матроса вынос с судна вещей и предметов, оформление пропусков за подписью старшего по­мощника;

. обеспечивать своевременный подъем и спуск Государствер--ного флага и ведомственного вымпела, а также включение и вы­ключение навигационных огней, делая об этом записи в судовом. журнале;

салютовать флагом и отвечать на салют проходящим кораб'-лям и судам; лично и через вахтенных матросов следить за' катерами и другими плавсредствами, подходящими к судну и отходящими от него;

руководить спуском на воду судовых шлюпок и проверять,. чтобы они были обеспечены спасательными нагрудниками... сигнальными огнями и другим необходимым снабжением, а так­же не имели людей больше нормы; принимать меры к своевре­менному возвращению шлюпок и подъему их па место;

не позволять членам экипажа купание с борта судна без специального на то разрешения капитана или старпома, лич-, 94

його наблюдения и обязательного наличия в районе купания де­журной шлюпки и других спасательных средств;

вести контроль за производством грузовых и пассажирских операций, лично руководить посадкой и высадкой людей;

при отсутствии на борту второго помощника руководить по-. указанию капитана грузовыми операциями;

держать под контролем ход судовых работ, обращая особое внимание на строгое соблюдение всеми находящимися на бор­ту правил техники безопасности;

не допускать ни в коем случае появления крена судна, сле­дить, чтобы все иллюминаторы вблизи ватерлинии были за­драены;

не разрешать курение и зажигание спичек как в самих трю­мах, так и возле люков, независимо от того, имеются ли в трюмах грузы; осуществлять личное руководство открытием н закрытием люковых крышек трюмов, вооружением, подъемом и спуском грузовых стрел и кранов, следить за работой грюмных матросов и тальманов;

при первых признаках наступления непогоды (дождя, сне­га и т. п.) закрывать с помощью портовых рабочих и матросов грузовые помещения, разворачивать по ветру и зачехлять вен­тиляторы, чтобы предотвратить попадание влаги и предохра­нить груз от подмочки;

обеспечивать систематическое измерение высоты воды в лья­лах не менее двух раз в сутки, а при приемке и перекачке воды .к жидкого топлива — по мере необходимости, но не реже чем каждый час—результаты заносить в судовой журнал; если уровень воды в льялах станет выше того минимума, за кото­рым судовые насосы уже не могут взять воду, требовать от вахтенного механика немедленной откатки ее;

наблюдать за тем, чтобы на рейде количество смычек якорь-цепи, вытравленной в воду, соответствовало условиям стоянки и чтобы ири свежем ветре и волнении моря не было резких по-зергиваний цепи, предупреждая дрейф в сторону опасностей;

следить за циркуляцией судна, чтобы не допустить навала ;го на близстоящие суда;

положение своего судна контролировать по пеленгам на при­метные ориентиры или радиолокационным расстоянием до них'

при наличии приливно-отливных колебаний уровня 'моря си­стематически замерять глубину как под кормой, так и возле •'юртов;

в® время тумана, снегопада, мглы и иных явлений, снижа­ющих видимость, подавать предусмотренные правилами звуко­вые сигналы;

при опасности навала проходящего судна на форштевень немедленно травить якорь-цепь' вплоть до жвака-галса;

о всех изменениях гидрометеорологической обстановки, а

также сомнениях з безопасности судна немедленно докладывать! капитану или в его отсутствие старшему помощнику; 3

при рейдовой стоянке держать одну из судовых спасатель­ных шлюпок в полной готовности к быстрому ее спуску;

в период стоянки судна на швартовах под грузовыми опера­циями или в портах с большими-перепадами уровня воды при приливно-отливных явлениях беспрерывно следить за состоя­нием -швартовных концов, потравливая или выбирая их в зави­симости от того, поднимается или опускается судно относитель­но причала;

в целях предотвращения посадки судна на грунт необходимо очень внимательно контролировать глубину места стоянки, сообразуя этот контроль с осадкой судна на каждый данный момент, для облегчения контроля рекомендуется один-два- разг в сутки заполнять специальную табличку, которую лучше всегс вывешивать возле трапа, у вахтенного поста;