ГЛЯЖУСЬ В ТЕБЯ, КАК В ЗЕРКАЛО

 

Если вы не можете изменить обстоятельства,

то измените свое отношение к ним.

Народная мудрость

 

Система показателей аудитории средств массовой информации не должна и не может быть «жесткой», строго фиксированной структурой, включающей одни и те же элементы, а должна быть постоянно развивающейся, открытой, откликающейся на все изменения. Это особенно важно подчеркнуть, поскольку аудитория СМИ, как мы убедились, – это постоянно изменяющаяся, развивающаяся коммуникативная общность, находящаяся в тесной зависимости от образа жизни людей, их потребностей, интересов, ценностных ориентаций.

Не последнюю роль в оценке системы показателей аудитории играют такие ее качества, как простота, надежность, оперативность. В связи с этим, на наш взгляд, есть необходимость выделения поведенческого аспекта фактора отношений «аудитория – коммуникатор». Он подразумевает анализ адекватности реакций аудитории при взаимосвязи с журналистом.

На первый взгляд, это вроде бы само собой разумеющееся явление массово-коммуникационной практики. Но необходимо иметь в виду, что конкретный представитель аудитории усваивает определенный объем информации лишь в случае адекватности данного имиджа журналиста его личным представлениям об уместной, может быть, даже единственно возможной форме подачи материала. В противном случае, как показали проведенные нами эксперименты, эффективность взаимовлияния практически равна нулю.

Проведем аналогии. Вы пришли в гости. Не знаете, как себя вести в той или иной ситуации. Есть «железное» правило: поступай так, как ведут себя хозяева дома. Не так ли бывает и в массово-коммуникационных отношениях? Смотрю, читаю, слушаю прежде всего тех, кто отражает, словно зеркало, мои собственные представления о журналистах...

Интересно в связи с этим, что тип «коммуникатор-женщина» для аудитории характеризуется прежде всего следующим образом:

§  постоянно изучает окружающий мир;

§  не признает авторитеты;

§  легко принимает решения;

§  полагается на интуицию;

§  ничто необычное не пропускает;

§  эмоциональна;

§  не способна концентрироваться на том, что не интересует;

§  в журналистских произведениях, как правило, эмоциональное преобладает над рациональным;

§  данному типу коммуникаторов свойственно использование следующих творческих приемов: «заигрывание» с аудиторией в расчете на эмоциональное давление; «подстегивание» читателя, зрителя через «ох» и «ах»; интригующие намеки, журналистский домысел в форме предположения – как «последний аргумент»; некоторая немотивированная контекстом «расхлябанность» стиля изложения фактов; использование вместо вывода чьего-то мнения и т.д.

 

Тип «коммуникатор-мужчина» характеризуется так:

§  убежден в своей «самоцели»;

§  обладает влиянием на людей;

§  стремится действовать единственно верно;

§  хорошо обобщает, демонстрирует, доказывает;

§  полагается только на решения рационального типа;

§  трудности стимулируют творческий процесс;

§  прагматик;

§  личные взаимоотношения второстепенны;

§  не выносит потерь времени и неэффективности;

§  в журналистских произведениях, как правило, четко обозначена линия, которую проводит автор, заявлены цель, конкретный повод;

§  данному типу коммуникаторов свойственно использование следующих творческих приемов: обязательна аналитическая оценка ситуации; изложение конструктивной позиции автора также чаще всего присутствует; много документальных подтверждений; богатое использование оценочной лексики; нередки скептические оговорки; как правило, стиль изложения фактов обусловлен заранее избранной коммуникатором формой произведения; и т.д.