ИСЧЕРПЫВАЮЩАЯ КРАТКОСТЬ

При обработке материала в виде жесткой новости встает пробле­ма сокращения текста, и необходимо искать и находить резервы крат­кости; не просто сокращать, но провести необходимую творческую переработку, выбрать подходящую упаковку новости с тем, чтобы «не выплеснуть с водой ребенка» — не сократить самое главное.

Убираются ненужные подробности и пояснения, размывающие текст, повторы, специальные термины, бесполезные детали.

Желательны простые предложения с близко стоящими подле­жащим и сказуемым, правильная последовательность изложения, це­леустремленные, а не «зигзагообразные» фразы. Если заход слишком длинен и сложен, стоит распутать громоздкую фразу, разбив ее на две.

«Враги» жесткой новости: перегруженность лида; оттеснение новости на задний план; банальность; монотонность; неясность.

Перечитывая заход, надо убрать и штампы, и «индюкословие» — например, переписать такое невразумительное бормотание, как: Не­возможность предсказать продолжительность оппозиции к ликвида­ции сегрегации... (За этот текст корреспондент был попросту уволен).

В начале сообщения важно избегать самых распространенных в журналистике, избитых слов. Например, если в голову лезет унылое: Завершено строительство отрезка магистрали на участке... — надо зачеркивать и писать: Первый поезд прошел... Необходимо подбирать возможно более конкретные слова и выражения. (Вместо по-видимо­му, неполадки в системе электросети... —Простой разрыв провода..).

Редактируя свой текст, нужно «отсечь» лишнее, но при этом не забыть выделить главное, уточнить рейтинг ценных сведений; не опускать существенного в погоне за краткостью первой фразы, а перекинуть его в следующую.

При уплотнении, «скручивании» фраз есть вероятность нару­шения принципа простоты — удобства мгновенного восприятия. Убирая ненужные обороты и «клише», репортеры одновременно озабочены тем, чтобы точно расставить нужные лишние слова, — проясняющие, уточняющие ситуацию, подчеркивающие смысл. Хроникер пишет кратко, но ему надо писать и понятно. Необ­ходимые расширения есть в самом лапидарном тексте. (Поясня­ются имена, звания, научные термины, географические названия, статистические данные и т. д.).

«Тайм-элемент». Надо точно решать, где именно упоминать о времени происшествия. Ответ на вопрос «когда?» может иногда явиться решающим. Например: Колокольный звон и все гудки Хи­росимы 'напомнили, что именно в этот день, час, минуту 30 лет назад на город быт сброшена атомная бомба. Или: 20 июля от­кроется летняя Олимпиада.

Тем не менее следует помнить, что «тайм-элемент» открывает сообщение не только тогда, когда он является главной новостью.




 


Уточнение (вчера, сегодня, на этой неделе и пр.) называют «всту­плением ко вступлению» в жестких новостях.

Иногда не обязательно быть предельно точным в указании времени в лиде (можно написать «ранним утром», «прошлым ве­чером», не уточняя час совершения преступления), а если пона­добится — сделать это в основной части сообщения.

Спустя сто лет исполнен наконец-то царский указ от 11 декабря 1896 года об увековечении памяти выдающегося профессора Казан­ского университета Карла Федоровича Фукса — именем ученого на­звали улицу в Казани и установили ему памятник в скверике...

Рекомендации по подготовке жесткой новости, ее упрощению и «уплотнению» в шутку называют «Теорией упаковки или пи­люли». Хорошему хроникеру приятна работа со словом. Он ра­дуется удачно скрученной фразе, ощущая ее упругий ритм, стремительность и изящество. Автор этой книжки в далекой сту­денческой молодости поразился азарту и радости маститого ре­портера: «Как я написал!»... Написать точно, компактно и в то же время просто, легко — действительно, большое удовольствие и большая удача. Событие предстает как факт, к которому «ни прибавить, ни убавить». Все дополнения (ссылки, цитаты и пр.) вливаются в монолит, в один-два точных абзаца с тем, чтобы «сжатый кулак» новости не раскрывался.

НОВОСТЬ В «МЯГКОМ» ВАРИАНТЕ

В отличие от жесткой новости как сообщения повышенной оперативности, мягкая новость менее оперативна, точнее, для нее оперативность не особенно важна. Штрихи и подробности заост­ряют внимание на необычности, занимательности, вводится мо­мент интриги. Форма мягкой новости позволяет «подбираться» к факту, делать постепенным знакомство с ним.

В принципе любую новость можно изложить по желанию в же­сткой или в мягкой форме. Предположим, такое сообщение: Новый элемент системы Менделеева открыт в результате физического эксперимента, проведенного молодым ученым из Новосибирского цен­тра. «Мягкий» вариант этой же новости: Мог ли предположить мо­лодой физик из Новосибирского академгородка, что он достигнет фантастического результата в совершенно иной области...

Опыт помогает репортеру выбрать, какая именно форма наибо­лее подходит к факту. Мягкая новость употребляется, когда нужно заинтересовать читателя, перенести акцент с результатов на обстоя­тельства. Обстановка свершения события, какие-то детали из окру­жения факта могут быть интереснее результата. Многие мягкие сообщения забавны, носят развлекательный характер либо привно­сят занимательное в новость. Подробности могут изменить отноше­ние к итогу события, И в том, и в другом случае происходит


перенос акцента на подробности, развитие интриги. В поле внима­ния — необычность коллизий, которые придумывает «жизнь — лучший драматург» и которые, несмотря на всю необычность, мо­гут быть и трагичны.

6 марта два сержанта 19-го отделения милиции Москвы пы­тались задержать на улице подозрительного гражданина. В пере­стрелке один сержант был убит, другой ранен, а подозрительный гражданин задержан. Он тоже оказался милиционером.

После вводного абзаца ситуация раскрывается — милиционе­ры двух разных отделений, будучи в штатском, патрулировали, предотвращая угоны машин. Причина трагедии, по мнению их начальника, в том, что оперуполномоченный принял милиционеров за бандитов. («Коммерсанть»)

Мягкая новость рекомендуется также при пониженной значимости события или когда необходим иной тон разговора о нем, когда ослаблены оперативный либо информационный пово­ды. Случается, журналист располагает интересными фактами, ко­торые не ощущаются как новость, поскольку не являются происшествием (например, сведениями о количестве дичи в запо­веднике). В таких случаях надо искать «ход». (Например, репор­тер, заполучив данные об огромном количестве оружия, «которое может выстрелить», написал: в аптеке, чтобы купить лекарство, нужен рецепт, а для покупки оружия в частное владение не тре­буется никаких «рецептов», никаких удостоверений...').

Если жесткий вариант крепко скручен, то мягкая новость раз­ворачивается постепенно, как бы строится на глазах у читателя. Журналисты шутят, что жесткую новость надо писать так, чтобы ее было удобно проглотить, а мягкую — так, чтобы читатель посмаковал сообщение. При этом остается в силе требование краткости изложения и структурирования материала, чтобы по­лучить небольшую, легко обозримую компактную заметку с обя­зательным для новости эффектом самоочевидности и достоверно­сти.

Поскольку надо переключить внимание с итога на обстоятель­ства, выделить занимательные подробности, структура новости меняется. Принцип «перевернутой пирамиды» тут не годится. Лид строится с учетом читательского интереса, но не сообщает, а от­тягивает сообщение самого интересного во второй (даже третий) абзац. Идет нарастание до кульминации, а далее — по принципу убывающего интереса.

Судьба подарила президенту Малайзии уникальный случай: почти час в неформальной обстановке, но на высоком уровне, причем в буквальном и переносном смысле этого слова, он обсуждал отношения между Малайзией и Тайванем. Именно столько време­ни, а точнее 55 минут, президент Бакили Мулузи и островной премьер Лянь Чань просидели в темном лифте, застрявшем между этажами в пятизвездочном тайбэйском «Гранд отеле».




 


 


 

Сопровождавший их заместитель министра иностранных дел оставил государственных-мужей наедине. Он ретировался через люк в потолке, чтобы «организовать спасательные работы».

(«Московские новости»)

В первой фразе мягкой новости обычно есть интригующее слово, выражение, либо рассказывается парадоксальный случай, открывающий интригу, вызывающий у читателя ряд вопросов. Вторая фраза — разъясняет ситуацию. Из сопоставления и спле­тения начала и продолжения и возникает ощущение новости (соб­ственно новость).

Новый экспонат неожиданно появился в Дятловском районном музее (Гродненская область). Старинный меч длиной около полу­метра был случайно найден во время ремонта печи в шахматно-шашечном клубе райцентра. Специалисты думают, что он был изготовлен во время восстаний Тадеуша Костюшко или Кастуся Калиновского, то есть в конце XVIII—начале XIX веков.

(«Мегаполис-Континент»)

Здесь, как видно из приведенных примеров, могут быть ши­роко использованы детали и «попутные» ироничные оценки. За­ключительный фрагмент сообщает дополнительную деталь (она заменяет ироничную реплику). Для мягкого варианта новости ха­рактерен «простодушный» вариант общения с читателем (в от­личие от жесткой новости, где «сразу все начистоту» и общения практически нет), тут ценятся интрига, намеки, ожидание.