В 50-х годах XX в. расшифровка письма майя сильно продвинулась вперед трудами Ю. В. Кнорозова.


41. Некоторые слоговые знаки майя,расшифрованные Ю. В. Кнорозовым (№1 - 1) и образцы использования их при фонетическом написании слов (№11 - 20)

По утверждению Ю. В. Кнорозова*, основной причиной, тормозившей прежние работы по расшифровке письма майя был установившийся с конца XIX в. взгляд на это письмо, как на письмо в основном логографическое, и связанный с этим отказ от использования алфавита Д. де Ланда. Согласно Ю. В. Кнорозову, письмо майя (подобно большинству древнейших "иероглифических" систем письма) сочетало слоговые знаки с фонетическими иидеографическими логограммами; при этом последние использовались как для самостоятельного обозначения слов, так и в качестве детерминативов. Исходя из такого взгляда на письмо майя, Ю. В. Кнорозов основной задачей расшифровки считал определение фонетического значения знаков майя. В основу расшифровки Ю. В. Кнорозовым были положены: 1) изучение языка майя по старинным текстам, написанным на этом языке латинскими буквами (так называемые книги "Чалам Балам", сохранившиеся от середины XVI в., т. е. от времени испанского завоевания); согласно этим текстам древний язык майя предстает как язык с однослоговыми корнями слов и с развитым сингармонизмом; 2) установление значения знаков методами сличения иероглифов с пиктографическими изображениями и со знаками алфавита Д. де Ланда с проверкой предполагаемого фонетического значения слоговых иероглифов методом "перекрестного чтения" (см. рис. 41).**

*(Ю. В. Кнорозов. Древняя письменность Центральной Америки. стр. 107, 108.)

**(Ю. В. Кнорозов. Проблема изучения письменности майя, стр. 77 - 79.)

В результатетакой методики Ю. В. Кнорозов определил фонетическое значение многих слоговых иероглифов и пришел к выводу, что письмо майя было письмом в основном слоговым. В соответствии со строением однослоговых корневых основ языка майя слоговые иероглифы майя могли "меть (подобно знакам ассиро-вавилонской клинописи) одно из четырех значений: 1) изолированная гласная, 2) согласная плюс гласная (чаще всего), 3) гласная плюс согласная, 4) согласная плюс гласная плюс согласная. Слоговые иероглифы третьей категории могли, кроме того, использоваться для обозначения конечных согласных слова. В этих случаях, в соответствии с характерным для древнего языка майя сингармонизмом обычно применялся слоговой иероглиф, непроизносимый гласный которого совпадал с предыдущим гласным данного слова: так, например, слово tzul ('собака') передавалось слоговыми иероглифами tzu + l (u), слово Chel (имя богини - иероглифами che + l (е)*.

*(Там же, стр. 79 - 80.)

Так же как и в других древнейших в основном слоговых системах письма слоговые знаки майя, видимо, возникли по акрофоническому принципу из первоначальных логограмм. Так, слоговой знак bа, напоминающий изображение топора, возник из логограммы baat ('каменный топор'), слоговой знак ho - из логограммы hoat ('крыша из листьев'), знак el из логограммы el ('огонь'), знак ро - из логограммы pot ('голова') и т. п. Превращению логограмм в слоговые знаки сильно способствовало, согласно Ю. В. Кнорозову, то, что корневые основы слов в древнем языке майя были однослоговыми.

Как показало обсуждение работ Ю. В. Кнорозова в 1956 г. на 43 международном конгрессе американистов в Копенгагене, расшифровка письма майя, несмотря на значительные ее успехи, полностью еще не завершена*.

*(Ю. В. Кнорозов. Спор о древних письменах. "Новое время", 1956, № 41.)

В 1960 - 1961 гг. расшифровкой письменности майя занялся Институт математики сибирского отделения Академии наук СССР; расшифровка производилась при помощи электронной вычислительной машины. По предварительным газетным сообщениям, удалось расшифровать этим способом около 40% текстов майя*.

*("Правда", 25/1 1961 г.)


42. Печати с иероглифическими надписями из Мохенджо Даро