Значительно труднее поддавался устранению и даже смягчению другой важнейший недостаток логографических систем письма - их сложность, многознаковость.

В большинстве древнейших систем письма (в египетской, переднеазиатских и др.) сокращение общего количества разных знаков достигалось за счет развития слоговых или консонантно-звуковых знаков. Знаки эти постепенно все более и более вытесняли логограммы, которые сохраняли ограниченное применение преимущественно в качестве детерминативов.

Однако, наряду с этим, существовали возможности точной передачи речи при помощи сравнительно ограниченного количества знаков и в логографическом письме. Возможности эти обозначение логограммами не целых слов, а корневых морфем и последовательное применение комбинированного идеографически-фонетического способа обозначения этих морфем - в наибольшей степени были использованы в китайском письме.

Как уже отмечалось, древнекитайский язык состоял в основном из однослоговых слов. Однако по мере развития китайского языка, путем слияния этих первоначальных однослоговых слов образовались более сложные двухслоговые, а затем даже трех- и четырех-слоговые слова.

В результате этого процесса китайские иероглифы, обозначавшие первоначальные однослоговые слова, впоследствии начали обозначать соответствующие этим словам корневые морфемы, входившие в состав многослоговых слов. Но количество таких однослоговых корневых морфем значительно меньше* количества образуемых ими слов.

*(В современном пекинском диалекте насчитывается около 420 слогов, различных по звуковому составу. Если же учитывать, что многие из них произносятся в различных музыкальных томах, то количество фонетически различных слогов в пекинском диалекте составляет около полутона тысяч.)

В еще большей степени было сокращено количество основных составных частей (морфемограмм), из которых строятся современные сложные китайские иероглифы. Это было достигнуто путем последовательного применения описанного выше (см. раздел 9) комбинированного фонетически-идеографического обозначения корневых морфем. Иероглиф, обозначающий в китайском письме корневую морфему, обычно представляет собой сочетание двух частей) фонетической морфемограммы, обозначающей, как правило, несколько омонимических корневых морфем, и 2) смыслового определителя ("ключевого знака"), уточняющего, к какой именно из этих омонимических морфем относится данная фонетическая морфемо-грамма (рис. 26).

Таким образом строится сейчас более 90% китайских иероглифов. И лишь значительно меньше 10 % китайских иероглифов представляют собой чисто идеографические логограммы и морфемограммы или же их сочетания.

В результате для передачи основного словарного состава современного китайского языка оказалось достаточно пяти-шести тысяч сложных иероглифов. В свою очередь в основе этих иероглифов лежит всего около тысячи фонетических логограмм (или точнее морфемограмм)* и 214 смысловых определителей ("ключевых знаков").

*(При примерно полутора тысячах корневых морфем китайского языка.)