История китайского языка

Китайский язык – один из древнейших языков мира. Первые письменные памятники относятся к эпохе династии Шан-Инь (XVI-XI вв. до н. э., а точнее, XIII-XI вв. до н. э.). Они представляли собой гадательные надписи на щитках из коровьих лопаток и черепашьих панцирях. Позже гадательные надписи стали делать и на бронзовых сосудах. Затем, в VII в. до н. э., появились и первые художественные письменные памятники, которые отражали устную речь. Созданная во времена династии Западная Чжоу (XI в. – 770 г. до н. э.) «Книга песен» («Шицзин») была самой ранней антологией поэзии в Китае. В нее вошли 305 стихотворений, большая часть из которых датируется именно этим периодом.

В V-III вв. до н. э. письменная речь перестает отражать те изменения, которые произошли на протяжении веков в устной речи. Поэтому в этот период формируется литературный язык вэньянь, основанный на нормах древнекитайского языка. Вэньянь непрерывно функционировал на протяжении всей последующей истории Китая, однако уже к VII-IX вв. он перестает отражать устную речь, оставаясь языком науки, техники, политики и администрации. В это время в Китае формируется новый язык, более близкий к устной речи, – байхуа. Появившиеся к XIV в. китайская драма и китайский роман написаны именно на байхуа. Что касается философской прозы и новеллы, то они традиционно пишутся на вэньяне. Таким образом, начиная с эпохи Сунн (X-XIII вв.) в Китае сложилась ситуация своеобразного двуязычия: параллельно существовали письменный вэньянь и устно-письменный байхуа.

Становление нового языка байхуа сопровождалось появлением новых морфологических черт – развитием двусложной (и, соответственно, двуморфемной) нормы слова, появлением словообразовательных и формообразовательных аффисков, развивавшихся из знаменательных слов. Одновременно упростился звуковой состав слога (исчезновение стечений согласных, падение почти всех конечно-слоговых согласных и т. п.).

К XIV в. вырабатывается и относительно общий разговорный язык, в основе которого лежал пекинский диалект. Он получил название гуаньхуа, или мандаринское наречие.

В начале ХХ в., а именно к 1919 г. байхуа одержал победу над вэньянем и стал единственным литературным языком, но это коснулось в первую очередь художественной литературы, тогда как во многих сферах официальной коммуникации влияние вэньяня продолжало сохраняться и в последующее время. Кроме Китая вэньянь был широко употребителен за пределами страны – в Корее, Японии, Вьетнаме.

Что касается общего разговорного языка, то после Синьхайской революции 1911 г. в стране стал усиленно внедряться современный разговорный язык – гоюй. Языковая политика всех правительств была направлена на создание единого языка, основанного на пекинском диалекте.

После образования КНР правительство определило цель своей языковой политики как «унификацию диалектов китайского языка», о чем сообщил премьер госсовета Чжоу Эньлай в докладе на совещании, созванном Народного политического консультативного совета Китая 10 января 1958 г. В качестве основного средства для достижения этой цели он назвал обучение национальному языку. Основную цель в распространении национального языка, по мнению Чжоу Эньлая, должно было сыграть его преподавание в школе. В 1955 г. единый государственный национальный язык получил новое наименование – «общепонятный язык», или путунхуа. Согласно официальному определению, путунхуа – это «общий язык китайской нации, основой которого являются северные диалекты, стандартным произношением – произношение Пекина, грамматической нормой – образцовые произведения современного байхуа».

Распространение путунхуа началось с 1956 г., когда его нормы только создавались, и активно продолжалось до 1960 г., после чего из-за внутренних неурядиц пошло на убыль.

В настоящее время путунхуа является государственным языком КНР. Задача распространения путунхуа оказалось настолько важной, что в 1982 г. упоминание о ней включено в Конституцию КНР. В 1986 г. принята новая программа распространения путунхуа. Она предусматривала превращение его к началу наступившего тысячелетия в общекитайский язык устного общения и образования. Его знание признается важным в таких областях общественной жизни и ведомственных структурах, как центральный партийный и государственный аппарат, армия, крупное промышленное производство, школа, центральное радио и телевидение, кино. Это язык современной китайской общественно-политической, научной и художественной литературы. В сфере сельскохозяйственного и мелкого промышленного производства, в бытовом общении по-прежнему преобладают местные диалекты. Значительная часть городского населения, особенно жители крупных городов, обычно в большей или меньшей степени владеет путунхуа. По данным на конец 1998 г., только пятая часть китайцев готова считать путунхуа своим родным языком, а 80% населения владеют им лишь на самом простом разговорном уровне. Не случайно поэтому, что закон (если речь не идет о радио или телевидении) допускает употребление диалектов «при необходимости» или «в случае крайней необходимости». С 1998 г. каждый сентябрь властями регулярно проводится неделя пропаганды путунхуа, чиновники, учителя, журналисты радио и телевидения, а также актеры должны сдавать экзамен (тест) на уровень знания национального языка. Например, в Шанхае, одном из крупнейших мегаполисов и крупном диалектном центре Китая, к 1 января 2004 г. все 100 тысяч чиновников должны были иметь удостоверение об уровне знания путунхуа. Все поступающие на государственную службу уже с 2002 г. предварительно сдают экзамен на знание путунхуа.