Как хороши, как свежи были розы
В моем саду! Как взор прельщали мой!
Как я молил весенние морозы
Не трогать их холодною рукой!
Содержание стихотворения Тургенева наполняет этот заголовок-оборот иным смыслом: писатель говорит о милых и дорогих днях юности, о ставшей далеким прошлым любви и о горькой и одинокой старости – т.е. здесь у названия возникает «внутренняя форма».
От себя добавим, что в стихотворении И. Северянина «Классические розы» у этого выражения еще один смысл. Он в большей степени перекликается с лирическим настроением в строках Тургенева, чем первоисточника):
В те времена, когда роились грезы
В сердцах людей, прозрачны и ясны,
Как хороши, как свежи были розы
Моей любви, и славы, и весны!
…Прошли лета, и всюду льются слезы…
Нет ни страны, ни тех, кто жил в стране…
Как хороши, как свежи ныне розы
Воспоминаний о минувшем дне.
…Но дни идут – уже стихают грозы.
Вернуться в дом Россия ищет троп…