Как хороши, как свежи были розы

В моем саду! Как взор прельщали мой!

Как я молил весенние морозы

Не трогать их холодною рукой!

Содержание стихотворения Тургенева наполняет этот заголовок-оборот иным смыслом: писатель говорит о милых и дорогих днях юности, о ставшей далеким прошлым любви и о горькой и одинокой старости – т.е. здесь у названия возникает «внутренняя форма».

От себя добавим, что в стихотворении И. Северянина «Классические розы» у этого выражения еще один смысл. Он в большей степени перекликается с лирическим настроением в строках Тургенева, чем первоисточника):

В те времена, когда роились грезы

В сердцах людей, прозрачны и ясны,

Как хороши, как свежи были розы

Моей любви, и славы, и весны!

…Прошли лета, и всюду льются слезы…

Нет ни страны, ни тех, кто жил в стране…

Как хороши, как свежи ныне розы

Воспоминаний о минувшем дне.

…Но дни идут – уже стихают грозы.

Вернуться в дом Россия ищет троп…