Стилистическое использование фразеологических единиц.

Фразеологическим единицам присущи ритмические свойства, образность и экспрессивность, что обусловливает возможность их использования со стилистической целью: они гораздо более выразительны, чем их нейтральные эквиваленты. Ср: let’s go and leave this place for ever vs let’s go and shake the dust of this place for good.

Однако наиболее эффективным стилистическим приемом являются различные виды модификация фразеологизмов с целью создания эмфазы или юмористических коннотаций. Здесь прежде всего имеется в виду явление нарушения целостности фразеологизмов, которое может включать буквализацию значения отдельных компонентов фразеологизма, опущения, добавление или замену компонентов:

· Little John was born with a silver spoon in a mouth which was very curly and large (Galsworthy)

· They spoiled their rods, spared their children and anticipated the results with enthusiasm (Galsworthy) – cf. to spare the rod, to spoil the child.

· If the country does not go to the dogs or the Radicals, we shall have you Prime Minister some day (O. Wilde).

 

 

Литература по теме «Стилистическая лексикология»

 

1. Скребнев Ю.М. Очерк теории стилистики. – Горький, 1975. С.96-108, 135-139.

2. Galperin I.R. Stylistics. – Moscow, 1981. P.62-117.

3. Kukharenko V.A. Seminars in Style. – Moscow, 1986. P.6-22.

4. Skrebnev Y.M. Fundamentals of English Stylistics. – Moscow 1994. P. 55-82; 147-152.

 

Вопросы для самоконтроля

 

1. Дайте базовые определения по списку вопросов для подготовке к экзамену.

2. Перечислите основные типы разговорной лексики и приведите примеры.

3. В чем различие сленга и жаргона?

4. Что такое просторечие?

5. Каковы стилистические функции диалектизмов и профессионализмов?

6. В чем заключаются трудности классификации супернейтральной лексики?

7. Расскажите о классификации субнейтральной лексики.

8. Приведите примеры стилистического использования супернейтральной лексики из книг по домашнему чтению.

 

 

 

ТЕМА 5