Условия создания точной речи
Сформулируем основные условия, способствующие созданию точной речи. Эти условия могут быть экстралингвистическими и структурными, т. е. собственно лингвистическими.
О работе над словом, и в частности о поисках точного синонима, читаем в работе В. Маяковского «Как делать стихи?».
Точный выбор синонима из синонимического ряда — условие, существенное не только для художественной речи. Неудачно взятый синоним может испортить любую речь.
Вот пример неудачного синонима в отрывке из научной статьи:
«В течение последних нескольких лет в различных выдающихся монографиях неоднократно описывались общие экспериментальные методы определения скорости реакции в гомогенных системах».
Слово выдающийся употреблено здесь неудачно. Оно дает слишком высокую оценку явлению, которая, видимо, не соответствует действительности и расходится со значением рядом стоящего прилагательного различный.
«За последние несколько лет был проделан ряд исследований физико-химических характеристик производных изоксазолий» (следовало написать проведен).
«В конце хочется пожелать всем успешной сдачи экзаменов в эту сессию» (следовало написать в заключение).
Верное словоупотребление предполагает, во-вторых, умение автора избежать речевой неточности, которая может возникнуть в результате того, что говорящий употребил слово (или слова), лишь приблизительно, нестрого, неточно обозначающее предмет мысли. Происходит это чаще всего из-за небрежности, невнимательности к форме выражения. Ошибки подобного рода особенно опасны тем, что их не всегда легко заметить. Подобное неоптимальное словоупотребление как будто может и не исказить выражаемой мысли, не привести к комическому эффекту, но обязательно сделает мысль нечеткой, нестрогой, неточной. Вот почему с точки зрения подлинной речевой культуры борьба с такими неточностями особенно актуальна.
Приведем примеры неточного словоупотребления.
«Вот почему вопросу успеваемости на первом курсе должно быть уделено основное внимание» (точнее было бы — особое внимание).
«Каждый, ставший политехником, должен почувствовать ответственность за славное прошлое института». Славным прошлым института следует гордиться, а чувство ответственности должно быть по отношению к настоящему, чтобы оно соответствовало славным традициям прошлого.
В-третьих, верное словоупотребление предполагает знание и четкое разграничение полисемии. Значения многозначного слова реализуются в разных контекстах, в разной сочетаемости слова с другими словами. «Слово не имеет одного определенного значения. Оно — хамелеон, в котором каждый раз возникают не только разные оттенки, но иногда и разные краски».
В ряду словоупотреблений многозначного слова существует то инвариантное значение, которое и связывает в нечто целое эти значения, оставляя их в рамках одного слова. Но это инвариантное значение может придавать конкретному значению признаки, идущие от других значений слова. И они могут вступить в конфликт с основным значением. Слово земля в значении «поверхность» и «почва» очень далеко от значения земля — «планета». И все-таки почву и поверхность, например, на Марсе вряд ли стоит называть «землей». Этому мешает присутствие в системе значений слова земля названия нашей планеты, которое как бы просвечивает и в других значениях слова.
Невнимание к полисемии слова может привести к прямому комизму:
«Моя семья никакого отношения к искусству не имела. Я родился в нормальной семье».
Слово нормальный употреблено здесь вместо слова обыкновенный, рядовой, обычный. Неточно выбранное слово дало комический эффект потому, что само оно многозначно, и если в одном из значений оно сближается со словами обычный, обыкновенный, то в другом — уводит в совершенно иную смысловую плоскость:
1) соответствующий норме, обычный;
2) психически здоровый.
Говорящий дал контекст, допускающий оба эти значения, что и привело к комизму.
Верное словоупотребление предполагает, в-четвертых, четкое разграничение омонимов. Незнание омонимов приводит к нарушению точности словоупотребления, к двусмысленности выражения, к каламбурам. Особенно часты ошибки такого рода в устной и письменной речи учащихся (и это понятно: ведь речевые навыки школьников находятся в процессе становления). Говорящий или пишущий, употребляя какое-то слово, не замечает, что у него есть омоним.
Уменьшить вероятность подобных ошибок поможет активизация внимания к речи, тренировка речевых навыков. Следует постоянно обращать внимание на то, как мы говорим, выводя процесс речи из привычного бездумного автоматизма.
Верное словоупотребление, в-пятых, требует разграничения в словоупотреблении однокоренных слов, близких по значению и по сфере употребления, но разных по словообразовательной структуре (паронимов). Похожи такие слова и по звучанию, что увеличивает опасность их неразличения в речи. Это слова типа войти и взойти, нетерпимый и нестерпимый, основать и обосновать и др.
«Сборник широко представил страницы тем поэтам, чьи голоса только начинают звучать в общем поэтическом хоре» (глагол представил употреблен здесь вместо глагола предоставил). Ошибки, вызванные смешением паронимов, весьма часты и встречаются в речи людей, в целом хорошо владеющих литературным языком. Поможет избежать таких ошибок словарь-справочник.
Верное словоупотребление требует, в-шестых, хорошего знания значений слов узкой сферы употребления (иноязычных, профессиональных, архаичных и т. п.).
Развитие общей культуры, повышение уровня знаний, обращение в затруднительных случаях к словарю иностранных слов, общее внимание к своей речи помогут устранить из нее ошибки.
Таковы основные средства и условия, способствующие созданию точной речи.
Требования к точности речи весьма заметно различаются в разных функциональных стилях и формах языка. Они возрастают тогда, когда нет непосредственного контакта с адресатом речи, а также при непосредственном контакте, но с широкой аудиторией. Дело в том, что при непосредственном общении с конкретным собеседником всегда возможна коррекция, позволяющая снять возникшую неточность. Коррекция со стороны самого говорящего, заметившего неточность в момент речи, или со стороны слушающего в форме вопроса и т.д. Повышенные требования общество предъявляет к речи официальной, т. е. к речи деловой, научной, публицистической. Точность как обязательное качество называется при перечне свойств и характерных особенностей научной речи. И действительно, точным и ясным должно быть изложение системы логических рассуждений, передающих мысль ученого, точным должно быть описание эксперимента и его результатов, точно должны формулироваться научные выводы. Только при этом условии научное общение будет незатрудненным и результативным. Но всегда ли соблюдаются эти условия? К сожалению, не всегда. Как часто можно встретиться с научной речью небрежной, неточной, неясной, а потому и труднодоступной, непонятной!
Российский физик Б.М. Понтекорво вспоминает о знаменитом Э. Ферми, учеником которого он был:
return false">ссылка скрыта«Однажды после семинара, на котором выступали теоретики, ученики Оппенгеймера, Ферми сказал Сегре, что был совершенно подавлен своей неспособностью понять, о чем идет речь, и только последняя фраза — «Вот в этом и состоит фермиевская теория бета-распада» — несколько утешила его». Как же излагалась научная теория, если понять ее оказался не в состоянии даже ее автор!
Точность как качество научной речи тесно связана с точностью терминоупотребления. Ускоренное развитие науки, повышение ее социальной роли и, как следствие, колоссальный рост научной информации остро поставили перед современной наукой проблемы терминологии. Наука и производство постоянно увеличивают общий объем терминологии, вводя в научный обиход (и, как правило, бесконтрольно, неуправляемо) новые и новые термины и номенклатурные знаки, что существенно затрудняет научное общение.
Многозначность терминов, а также их понятийная неопределенность может быть следствием теоретической непроясненности проблемы, может объясняться сосуществованием разных точек зрения на один объект, что нередко в современной науке. Конечно, это затрудняет научное общение (в идеале термин должен быть однозначным и иметь четко определенное содержание), но это объективные издержки и потери научного поиска. Устранить подобную многозначность или неопределенность термина может лишь сама наука, углубляя и совершенствуя познание объекта. И с точки зрения речевой культуры здесь может быть лишь одна рекомендация: если термин многозначен, употребляя его, следует четко определить, в каком из значений он используется. Но в вопросах терминоупотребления есть и более конкретный аспект речевой культуры. Ведь не секрет, что в научных работах можно встретиться и с прямым нарушением точности терминоупотребления, когда в одном тексте один и тот же термин используется в разных значениях, когда применяется термин, содержательный план которого в работе точно не определяется, когда «изобретается» новый термин для понятия, уже существующего в науке и закрепленного в термине. Все это, конечно, очень мешает созданию по-настоящему точной научной речи.
Перегруженность текста терминами затрудняет восприятие. Хорошая научная речь опирается на богатейшие возможности общелитературной речи. Хорошая «научная проза» в принципе невозможна без знания норм и потенций общелитературного языка. И не нужно бояться, что использование в научном описании общенародных слов и выражений уменьшит точность научной речи. О том, что эта опасность мнимая, свидетельствуют несравненные образцы научной речи, оставленные такими русскими учеными, как И.М. Сеченов, И.П. Павлов, А.Е. Ферсман, Е.В Тарле, Е.Д. Поливанов и др. В. И. Ленин в своих научных и научно-публицистических произведениях великолепно сочетал возможности общенародной речи и особенности собственно научного стиля изложения.
4. ЛОГИЧНОСТЬ РЕЧИ