АНГЛО-БУРСКАЯ ВОЙНА И ОБРАЗОВАНИЕ ЮАС
Мирный договор, окончивший англо-бурскую войну 1899-1902 гг. Феринихинг1. 31 мая 1902 г.
Штаб-квартира Армии
Южная Африка
Генерал лорд Китченер, Хартумский Главнокомандующий, и Его сиятельство лорд Милнер, Верховный комиссар, от имени Британского Правительства и господа Ш.В. Бюргер, Ф.В. Рейтц, Луис Бота, Де ла Рей, Л. Дж. Мейер и Дж.К. Крох от имени правительства Южно-Африканской Республики, и господа Хр.Р. Де Вет, В.Дж. Бребнер, Дж.Б. Герцог и К.Х. Оливер от имени правительства Оранжевого Свободного государства и от имени бюргеров, желающих положить конец настоящей враждебности, согласились на следующие условия:
1. Отряды бюргеров немедленно сложат оружие, сдав все орудия, винтовки и военные запасы, находящиеся в их распоряжении или под их контролем, и прекратят всякое сопротивление власти Его Величества короля Эдуарда VII, которого они признают своим законным правителем.
Порядок и детали сдачи будут окончательно выработаны отдельным соглашением между лордом Китченером, главнокомандующим генералом Ботой и генералами Де ла Реем и Де Ветом.
2. Воюющие бюргеры, находящиеся ныне вне Трансвааля и Колонии Оранжевой Реки, и все военнопленные, оказавшиеся не в Южной Африке, будут возвращены домой после заявления о принятии ими статуса подданных Его Величества короля Эдуарда VII и как только будет обеспечен транспорт и средства для их осуществления.
3. Бюргеры, которые сдадутся и примут эти условия, не должны быть лишены свободы и собственности.
4. По отношению к сдавшимся на этих условиях бюргерам не будет возбуждено никаких гражданских или уголовных дел за любые их действия во время войны. Льготы этой статьи не распространяются на определенные действия, противоречащие обычаям войны, о которых уже сообщено главнокомандующим бурским генералам и которые будут рассмотрены военным судом сразу после прекращения военных действий.
5. Голландский язык будет преподаваться в тех школах Трансвааля и Колонии Оранжевой реки, где родители детей этого пожелают, и он будет разрешен для использования в судах для лучшего и более эффективного отправления правосудия.
6. Право на владение оружием будет разрешено в Трансваале и Колонии Оранжевой реки только тем лицам, которым оно необходимо для самозащиты на основании лицензии согласно закону.
7. Военная администрация Трансвааля и Колонии Оранжевой реки в возможно скором времени будет заменена гражданской и, как только позволят обстоятельства, будут введены представительные учреждения, которые подготовят переход к самоуправлению. 8. Вопрос о предоставлении избирательных Прав туземцам не подлежит решению до введения самоуправления.
9. Не будет облагаться особым налогом земельная собственность в Трансваале и Колонии Оранжевой реки для покрытия военных расходов.
10. Как только позволят условия, в каждом дистрикте Трансвааля и Колонии Оранжевой реки будет назначена Комиссия для защиты интересов местных жителей под председательством судьи или другого официального лица. Эта Комиссия будет содействовать возвращению людей в свои дома и снабжению тех, кто по причине войны понес убытки и не может обеспечить себя пищей, кровом, необходимым количеством семян, сельскохозяйственным инвентарем и т.п. для нормальной жизнедеятельности.
Правительство Его Величества с этой целью предоставит в распоряжение названных комиссий сумму в три миллиона фунтов стерлингов и разрешит Судебной Комиссии, которая будет назначена Правительством, принять все банкноты, выпущенные правительством Южно-Африканской Республики по Закону № 1 от 1900 г., и все квитанции, выданные самими чиновниками бывших республик или по их приказам. И если эти банкноты и квитанции, представленные Комиссии, будут признаны действительными, то они будут считаться названными Комиссиями оправдательными документами, удостоверяющими убытки, понесенные во время войны лицами, их представившими. Кроме выше названной субсидии в три миллиона фунтов Правительство Его Величества будет готово выдать с теми же целями ряд ссуд, по которым в течение первых двух лет со времени выдачи не будут взиматься проценты. Впоследствии они подлежат погашению в течение определенного из 3% годовых. Ни один иностранец или мятежник2 не будет иметь право пользоваться льготами этой статьи.
Подписано в Претории 31 мая 1902 года
Ш.В. Бюргер Дж.К. Крох Китченер
Ф.В.Рейтц Хр.Р. Де Вет Милнер
Луис Бота Дж. Б. Герцог
Я.Х. Де ла Рей В.Дж. Бребнер Л.
Дж. Мейер К.Х. Оливер
Parliamentary Papers. Cd. 1163. P. 155-156.
Statute Law of the Transvaal, 1900-1906. P. 445.
Публ. no:Selected documents relatingto
the Unificationof South Africa / Ed. By A.P. Newton.
L., 1924. Vol. 1. P. 205-207.
Пер. с англ. P.P. Вяткиной
1Феринихинг - местечко под Преторией. Иногда этот договор называют Преторийским.
2Под словом "мятежник" англичане понимали буров - жителей Капской колонии, английских подданных.
Конституция Южно-Африканского союза 1909 г. Извлечения из "Акта о Южной Африке". 1909 г.
"Акт о Южной Африке, 1909" утвержден британским парламентом и под-нисан королем Эдуардом VII 20 сентября 1909 г., вступил в силу 31 мая 1910 г. Акт состоит из 10 разделов и 152 статей. В настоящем издании переведены основные статьи, касающиеся образования ЮАС, исполнительной и законодательной властей и квалификации членов сената и палаты собрания.
(...) Ст. 4 (...) Колонии Мыс Доброй Надежды, Натал, Трансвааль и Колония Оранжевой реки... будут объединены в союз с единым Правительством под названием Южно-Африканский Союз в назначенный настоящей прокламацией день, и с этого дня Правительство и Парламент Союза будут иметь всю полноту прав и власти в границах колоний, а король может в любое время после объявления прокламации назначит), генерал-губернатора Союза. (...)
Ст. 6. Упомянутые в ст. 4 колонии станут провинциями Союза под названием Мыс Доброй Надежды, Натал, Трансвааль и Оранжевое Свобод ное государство. Провинции будут иметь те же границы, которые соответствующие колонии имели ко времени установления Союза. (...)
Ст. 8. Исполнительная власть Союза принадлежит королю по праву и будет осуществляться Его Величеством лично или через генерал губернатора в качестве его представителя. (...)Ст. 17. Главное командование морскими и военными силами Союза находится в ведении короля или генерал-губернатора как его представителя.
Ст. 18 (...) Претория будет местом пребывания Правительства Союза.
Ст. 19. Законодательная власть Союза будет принадлежать Парламенту Союза, называемому здесь Парламентом, который будет состоять из Короля, Сената и Палаты собрания. (...)
Ст. 23. Кейптаун будет местом пребывания Законодательных учреждений.
Ст. 24. В течение 10 лет после учреждения Союза устройство Сената будет, учитывая первоначальные провинции, следующим:
1) 8 сенаторов будут назначаться генерал-губернатором в Совете.
2) Сенаторы, назначенные генерал-губернатором в Совете, будут занимать свои места в течение 10 лет. Половина из их состава будет отобрана главным образом с учетом их полного знания и в силу их деловой пригодности или на иных основаниях разумных потребностей и пожеланий цветных рас Южной Африки. (...)
Ст. 26. Квалификация сенатора будет следующей:
а) быть в возрасте не менее 30 лет;
б) быть, зарегистрированным в качестве избирателя при выборах членов Ассамблеи в одной из провинций;
в) проживать 5 лет в границах Союза, которые существовали в то время, когда он избирался или назначался, в зависимости от случая;
г) быть британским подданным европейского происхождения. (...)
Ст. 36. (...) Квалификация парламентских избирателей в том виде,
как она существовала в различных колониях ко времени учреждения Союза, будет считаться квалификацией, необходимой для того, чтобы данные лица в соответствующих провинциях были правомочны голосовать при выборах членов палаты собрания. (...)
Ст. 44. Квалификация членов палаты собрания.
Он должен:
а) отвечать цензу, по которому они будут зарегистрированы в качестве избирателей на выборах членов палаты собрания в одной из провинций;
б) проживать 5 лет в тех границах Союза, которые существовали ко времени его установления;
в) быть британскими подданными европейского происхождения.
South Africa Act, 1909 // Select constitutional
documents illustrated South African History1795-1910
/ Ed. by Gr. W. Eybers. L., 1924. P. 518-558.
Пер. с англ. P.P. Вяткиной
[1] Тариф пошлин определяется приводимой ниже статьей 7 дополнительных к договору правил, регулирующих американо-японскую торговлю и установленных одновременно с самим договором. Пошлины будут уплачиваться японскому правительству за все товары, ввозимые в страну, согласно следующему тарифу. Первый разряд. Все предметы этого разряда будут свободны от пошлины: золото и серебро в чеканке или без нее, носильное платье, находящееся в употреблении, домашняя обстановка и печатные книги, не предназначенные к продаже, но составляющие собственность лиц, приезжающих с целью пребывания в Японии. Второй разряд. Пошлина в 5% будет уплачиваться по следующим предметам: по всем предметам, необходимым для постройки, оснащения или приспособления судов, — китобойному промыслу всякого рода, — всякого рода соленая провизия, — хлеб и мука,—всякого рода живые животные,— каменный уголь, — строевой лес, рис, паровые машины, —цинк, свинец, олово, шелк-сырец. Третий разряд. Пошлина в 35% будет уплачиваться за все опьяняющие напитки, приготовленные путем дистилляции, ферментации или любым иным способом. Четвертый разряд. Все товары, не включенные в предыдущие разряды, будут оплачиваться пошлиной в 20%.
За все предметы японского производства, вывозимые в качестве груза, т. е. не для личного употребления, уплачивают пошлину в 5%, за исключением золотой и серебряной монеты и меди в слитках.