Глоссарий

Asking / Answering Question вопрос-ответные упражнения - предполагают запраши­вание и предоставление необходимой инфор­мации.

Categorising - деление на категории - груп­пировка языковых или смысловых элементов согласии обозначенным категориям или опре­деление этих категорий.

Cloze - восстановление / заполнение пропу­сков - прием работы со связным текстом, в ко­тором преднамеренно пропущено каждое n-е слово (п колеблется от 5 до 10). Задача учащих­ся - восстановить деформированный текст, по­добрать пропущенные слова по смыслу, исходя из контекста пли привычной сочетаемости слов.

Completing- упражнение на дополнен прием работы, основанный на отрывке т или ряде незаконченных предложений, которые необходимо закончить, используя информацию, полученную из прочитанного текста.

Correction - исправление – определение и корректировка языковых или содержательных нарушений в тексте.

Finding differences / similarities - сопоставление / нахождение сходств и различий - прием работы, основанный на сравнении двух или более объектов, например: картинок, текстов и т.д.

Gap-filling - заполнение пробелов/пропусков - прием работы, в основе которого лежит методика дополнения или восстановления недостающих языковых элементов.

Information Transfer - перекодирование информации - прием работы, заключающийся в переносе информации из одной формы ее представления в другую, например: трансформация вербальной информации (текст, предложение, слово) в невербальную (картинка, жест, пр.) или наоборот.

Jig-saw reading (listening) - «мозаика» - прием работы, основанный на разделении «банка информации», т.е. текста для чтения или аудирования. После ознакомления с опре­деленной частью информации учащиеся обме­ниваются ею и восстанавливают общее содер­жание текста.

Labelling- называние - прием работы, осно­ванный на присвоении имени анализируемому материалу (картине, диаграмме, тексту, пр.).

Listing - составление списка - прием рабо­ты, заключающийся в перечислении объектов или идей, связанных с определенной темой/си­туацией.

Matching - соотнесение/сопоставление - прием работы, заключающийся в распознава­нии соотносящихся друг с другом вербальных и невербальных элементов, например, между кар­тиной и предложением, словом и его определе­нием, началом и концом предложения и т.д.

Mind-mapping - составление семантичес­кой карты - представление основных понятий обсуждаемой темы/проблемы в графически упорядоченном и логически связанном виде.

Multiple Choice- множественный выбор -выбор правильного ответа из предложенных вариантов.

Note-taking - конспектирование/составле­ние кратких записей - прием работы, направ­ленный на развитие умения записать кратко в форме заметок содержание прочитанного или прослушанного текста с целью зафиксировать необходимую информацию для дальнейшего использования.

Outlining (making a plan) - составление плана - сокращение информации текста до ос­новных идей, записанных в форме плана, т.е. по пунктам.

Paragraphing - деление текста на парагра­фы - деление сплошного текста на части, со­гласно основной идее, содержащейся в каждой их них.

Picture-completion - дополнение рисун­ка/картины - прием работы, заключающийся в восполнении недостающих частей, объектов на картине.

Predicting - предвосхищение/прогнозиро­вание - прием работы, направленный на разви­тие умения предвосхищать содержание/языковое оформление текста.

Quiz - викторина - опрос-соревнование или опрос-игра, в которой участники отвечают на фактические вопросы общекультурного содер­жания.

Reordering (Sequencing) - логическая пе­регруппировка/восстановление последова­тельности - перераспределение предлагаемого материала и логической последовательности или согласно плану. Результатом работы явля­ется воссозданный связный текст, серия кар­тинок и т.д.

Table filling - заполнение таблицы - прием работы, основанный на внесении в таблицу не­обходимой информации.

Translation - перевод - выражение идеи на другом языке. При этом учащиеся должны при­нимать во внимание лингвистические и куль­турные особенности языка, на который делает­ся перевод. Перевод может быть устным н письменным.

True / False Statements - верные/неверные утверждения - содержательный и смысловой выбор ответов или суждений, который осуще­ствляется путем соотнесения предлагаемых высказываний с содержанием прочитанного или прослушанного текста.

 

Задание 8. Проанализируйте видеофрагмент по обучению чтению и определите:

· Является ли чтение в данном случае самостоятельной целью обучения или оно средством формирования смежных языковых и речевых навыков?

· Какому виду чтения обучает учитель?

· Какие этапы работы с текстом учитель использует, а какие нет и почему?

· Каким образом учитель мотивирует учащихся к чтению текста?

· Какие трудности языкового/речевого/содер­жательного/социокультурного характера данный текст представляет для учащихся и как учитель их снимает?

· Какие приемы контроля понимания текста использует учитель?

· Используется ли в данном случае чтение про себя или чте­ние вслух; насколько это оправданно условиями обучения в данном классе?

· Насколько оправданна последовательность предлагаемых уп­ражнений?

· Можно ли на основании данного фрагмента урока сказать, что это урок развивающий, обучающий и воспитывающий и почему?

 

Задание 9. Разработайте фрагмент урока по развитию умений чтения иноязычного текста на основе предложенной ниже опоры. Сформулируйте задачи урока (практическую, воспитательную, развивающую, образовательную) и выберите из Глоссария приемы на контроль понимания текста.

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

Этап урока и его задача Деятельность учителя Примечание
I. Дотекстовый (before reading) - создание мотивационной установки - идентификация текста и антиципация - обсуждение темы/проблемы текста и выявление фоновых знаний учащихся - снятие языковых трудностей II. В процессе чтения (while reading) -постановка коммуникативной задачи, чтение текста и выполнение заданий на контроль понимания текста. III. Послетекстовый (post-reading/follow-up activities)   -развитие комплексных коммуникативных умений    

 

При составлении фрагмента урока не забудьте:

• указать УМК, тему, номер урока;

• определить, будете ли вы обучать чтению как самостоятель­ному виду речевой деятельности или на этом уроке чтение будет выступать как средство формирования комплексных коммуникативных умений;

• написать цель урока / фрагмента урока в общей цепочке уро­ков по теме;

• продумать домашнее задание, вытекающее из хода урока и закрепляющее сформированные умения и навыки;

• просмотреть материал учебника и книги для учителя;

• выписать те упражнения и задания, которые вы хотели бы использовать, определить их цель и желаемый результат;

• подобрать нужный дополнительный материал;

• при необходимости дополнить список заданий;

• выполнить задание самостоятельно, зафиксировать последо­вательность своих действий и определить, смогут ли ваши потенциальные ученики сделать это так же легко;

• продумать, какие опоры можно предложить классу (отдель­ным ученикам) в случае затруднений с выполнением каждо­го задания;

• расположить задания в логической последовательности;

• внести окончательную правку.