Аналитическая часть
1. Нами, в соответствии со специальным аудиторским заданием, полученным от [наименование лица, заказавшего проведение налогового аудита], проведено рассмотрение бухгалтерских и налоговых отчетов экономического субъекта с целью выражения мнения о степени достоверности и соответствия во всех существенных аспектах нормам, установленным законодательством, порядка формирования, отражения в учете и уплаты налогов и других платежей в бюджеты различных уровней и внебюджетные фонды [наименование экономического субъекта] по состоянию на [дата].
2. В нашу обязанность входило выражение мнения о соответствии налоговому законодательству полноты и правильности исчисления и перечисления налогов [сокращенное наименование экономического субъекта].
3. Мы проводили аудит в соответствии с [наименование нормативных актов, регулирующих аудиторскую деятельность, органа, издавших их, номера и даты издания], были использованы также внутренние документы аудиторской организации.
4. Аудит проводился таким образом, чтобы получить достаточную уверенность в том, что проверяемая [наименование отчетности, документации, наименование проверяемого экономического субъекта] не содержит существенных искажений.
5. При планировании и проведении налогового аудита нами рассмотрено состояние внутреннего контроля у [наименование экономического субъекта]. Ответственность за организацию и состояние внутреннего контроля несет исполнительный орган [наименование экономического субъекта].
6. Мы рассмотрели состояние внутреннего контроля исключительно для того, чтобы определить объем работ, необходимых для формирования заключения о достоверности исчисления и перечисления налогов и других обязательных платежей. Проделанная в процессе налогового аудита работа не означает проведения полной и всеобъемлющей проверки системы внутреннего контроля [наименование экономического субъекта] с целью выявления всех возможных недостатков.
7. Аудит включал проверку на выборочной основе подтверждений числовых данных и пояснений, содержащихся в отчетности (документации). Мы полагаем, что проведенный аудит дает достаточные основания для того, чтобы высказать мнение о достоверности отчетности (документации).
8. При проведении аудита отчетности, указанной в параграфе 1 настоящей части, нами рассмотрено соблюдение [наименование экономического субъекта] требований действующего налогового законодательства Российской Федерации при совершении финансово-хозяйственных операций. Ответственность за соблюдение требований действующего налогового законодательства Российской Федерации при совершении финансово-хозяйственных операций несет исполнительный орган [наименование экономического субъекта].
9. Мы проверили соответствие ряда совершенных [наименование экономического субъекта] финансово-хозяйственных операций действующему налоговому законодательству исключительно для того, чтобы получить достаточную уверенность в том, что бухгалтерская отчетность, касающаяся налоговых вопросов, а также налоговая отчетность не содержит существенных искажений. Однако цель проведенного нами налогового аудита отчетности (документации) не состояла в том, чтобы выразить мнение о полном соответствии деятельности [наименование экономического субъекта] налоговому законодательству. Поэтому такое мнение мы не высказываем.