Заключение
Данная курсовая написана с целью выяснения и освещения способов выражения подлежащего в современном английском языке. По результату проведенной работы сделаны следующие выводы:
Ø подлежащее не имеет универсального определения;
Ø в английском языке предложений без подлежащего не существует (за исключением некоторых случаев);
Ø роль подлежащего в предложении значительна, но его статус главного члена предложения – спорный вопрос;
Ø подлежащее имеет обширный диапазон способов выражения в качестве подлежащего;
Ø любое слово при определенных условиях имеет возможность быть подлежащим;
Ø в качестве подлежащего могут выступать также синтаксические комплексы, словосочетания и даже целые предложения.
Для более полного раскрытия проблемы в работе использованы понятия:
Ø простое подлежащее,
Ø сложное/составное подлежащее,
Ø нулевое подлежащее.
Понятие «нулевое подлежащее» выступает в качестве авторской гипотезы о том, что данного рода подлежащие – еще один способ их выражения в языке.
Исходя из сказанного выше, можно сделать вывод о том, что подлежащее – интересный с точки зрения исследований член предложения. И несмотря на то, что самые основные способы его выражения рассмотрены, на исследованиях в этой области рано ставить точку. Потому что кончается изучение способов его выражения в его универсальном определении. А это, как известно, только начало, над которым ученые все еще «бьются».
Список использованной литературы:
1. Бабайцева Л. М, «Русский язык. Теория», М., 1992 г.
2. Васильев А., «Английский: правила произношения и чтения, грамматика, разговорный язык», ст. «Формальное подлежащее»
3. Виноградов В. В., «История русского литературного языка», М., 1960 г.
4. Гогошидзе В. Д., «Сравнительная типология английского и родного языков», Душанбе, 1985
5. Головин Б. Н., «Введение в языкознание», М., 1977
6. Кацман Н. Л., Покровская М «История латинского языка», 1987
7. Качалова К.Н., Е.Е.Израилевич., «Практическая грамматика английского языка», М., 2008 г
8. Кибрик А. «Стратегии организации базовой структуры предложения и интегральная типология языков», Вестник МГУ, серия «Филология», 1995, № 3.
9. Кинэн Э.Л., «К универсальному определению подлежащего». «Новое в зарубежной лингвистике», выпуск 11. г. Москва, 1982
10. Ли Ч. Н., Томпсон С. А., «Подлежащее и топик: новая типология языка». «Новое в зарубежной лингвистике», выпуск 11. М., 1982
11. Маловицкий Л. Я., «Русский язык. Местоимение», «Принтхаус».М., 2003 г.
12. Николенкова Н. В, «Главные члены двусоставного предложения. Способы выражения подлежащего и сказуемого».
13. Нунен М, «О подлежащем и топиках», «Новое в зарубежной лингвистике»,1982
14. Смирницкий А. И. «Синтаксис английского языка», М., 1957
15. Хорнби А., «Конструкции и обороты английского языка», М, 1990
16. Чейф У, «Данное, контрастивность, определенность, подлежащее, топики и точка зрения», «Новое в зарубежной лингвистике». М., 1982
17. Nicholas Sparks, «A Walk to Remember», 1999
18. www.bestdisser.com/see/dis_81359.html «Структурно-семантические особенности подлежащего в современном таджикском и английском языках»
19. www.home-edu.ru/user/uatml/00000687/2.html?page=print «Подлежащее»
20. www.revolution.allbest.ru/languages/000859060.html «Безличные предложения».
21. www.yanglish.ru Курсы английского языка.
22. Розенталь Д.Э. «Словарь лингвистических терминов»
23. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. «Словарь-справочник лингвистических терминов», 1976.
24. Ярцева В. Н., «Лингвистический энциклопедический словарь», М., 1990