СИПА ГОДЕБСКОМУ

28 июня 1914 г.

Онгьетори, 23, улица Сопит

Друг мой,

Ваше письмо подоспело как раз кстати — в тот момент, ко­гда я собирался отправлять Руше мое послание. Что произошло со вчерашнего дня?

Не попал ли пырей в духи «Азуреа»?

Не расстраивайтесь. Пока откроется сезон, многое еще может случиться.

То же самое и с Вальвеном. Не спешите, черт возьми! Ну, а если бы Вам в самом деле пришлось все лето провести в этом восхитительном месте... Да, конечно, там нет моря, но зато нет и блох. А в Бретани, надо полагать, с этим обстоит так же, как здесь. Они нас съедают живьем.

1 Мистэнгет Жанна Бурэуа (1873—1956) —известная певица и эстрад­ная танцовщица, прославилась рискованностью своих костюмов и танцев.

2 «Мученичество св. Себастьяна» — мистерия Г. д'Аннунцио с музы­кой Дебюсси. Премьера мистерии состоялась в Париже 22 мая 1911 г. в театре Шатле, несмотря на протест парижского архиепископа, запретив­шего католикам посещать такой богохульный спектакль. Ватикан внес мистерию в «Индекс» (список произведений, на знакомство с которыми католическая церковь налагала запрет),

3 Форлана — старинный танец венецианского происхождения, оживлен­ного характера, на 6/4 или 6/8, близкий жиге.

Может быть, они съели и всех Бенуа, потому что я еще ни разу не встретил никого из этой злополучной семьи. На всякий случай я написал по адресу: улица Камбон 29. Как будто так. Что касается обвалов и ям, то Сен-Жан-де-Люз в этом отноше­нии не уступает в живописности площади Сен-Филипп-дю-Руль. И нас ждет еще немало развлечений в том же роде.

Вы, наверное, знаете, что мы не попали на аустерлицкий по­езд и поехали следующим. Обедали по-деревенски: жир с окоро­ка стекал до самого пола, красное вино попадало за ворот­ник и т. д...

От Пуаро до Бордо ползли 2 1/2 часа, останавливались на всех полустанках. А на вокзал д'Орсе я прибыл на 3/4 часа рань­ше времени.

Начал работать над Трио, несмотря на развлечения Иванова дня: вчера жгли огни перед церковью и одновременно, в пику духовенству, шло светское празднество на площади, тоже с огнями, да еще и с фейерверком.

Завтра будет toro de fuego 1.

Произошел разрыв между г-жой Пети и Schola: по-видимому, молодежь жаждет иных блаженств, кроме тех, что воспеты Сезаром Франком. С другой стороны, Бланш Сельва хотела устро­ить одного молодого приятеля с улицы Сен-Жак. Тогда поступи­ли, как с Бордом; у них это в обычае.

Иду вниз обедать, сегодня будут мучардиньяс, нельзя дать им пережариться. Хочу, чтобы на мое письмо ответила Ида, по­тому что она пишет гораздо длиннее, чем Вы, а качество письма при этом не страдает.

Сердечный привет всем Вашим.

Морис Равель

Г-н Руше, поставивший «Аделаиду» в театре Шатле и «Матушку-Гу­сыню» в Театре искусств, был только что назначен директором Оперы и должен был приступить к своим обязанностям с начала нового сезона. На этого человека, обладавшего исключительным вкусом, возлагались большие надежды, и он не обманул ожиданий. «Пока откроется сезон, многое еще может случиться», пишет Равель. Он и сам не предполагал, что так точно предсказывал будущее: надвигалась война.

Г-н Руше стоял во главе большой парфюмерной фирмы; «Азуреа» — так назывался один из популярных сортов духов, выпускавшихся ею.

Александр Бенуа — русский художник французского происхождения, к которому неоднократно обращался Дягилев; им написаны, в частности, де­корации к «Петрушке» и к «Соловью» Стравинского. Ему же Ида Рубин­штейн поручила декорации первой постановки «Болеро».

15 июня 1914 года над Парижем разразилась ужасающая гроза. Под напором воды, хлынувшей в строящееся метро, земляной свод обрушился,

1 «Тоrо de fuego» (ucn.) — «огненный бык» — разновидность фейер­верка,

поглотив много людей и даже экипажей, особенно перед церковью Сен-Филипп-дю Руль.

Пианистка Бланш Сельва, о которой упоминает в своем письме Ра­вель, пользовалась широкой известностью. Она охотно отдавала свой большой талант на службу композиторам Schola Cantorum, одним из ос­нователей которой был упомянутый Шарль Борд. Этот утонченный музы­кант много содействовал оживлению интереса к мастерам эпохи Ренес­санса; он оставил нам ряд превосходных вокальных произведений.

Равель продолжает работать то увлеченно, то впадая в уныние. В конечном счете Трио подвигается, о чем он сообщает 21 июля г-же Казелла.