Психологическое консультирование в социокультурном контексте

 

Эффективность консультирования зависит от многих факторов, и одним из важнейших среди них является способность консультантов и клиентов к взаимопониманию и установлению отношений.

Контакт, как правило, легче устанавливать, если клиент и консультант близки по культурной принадлежности.

Культура – это «любая группа людей, которые идентифицируют или ассоциируют себя друг с другом на базе некоторых общих целей, потребностей или общности происхождения» (Axelson, 1985).

Существует несколько признаков, по которым определяется понятие «культура».

В их число входят:

- этнографические переменные, такие как этническая принадлежность, национальность, вероисповедание и язык;

- демографические переменные: возраст, пол, местожительство и т. д.;

- переменные, относящиеся к статусу: социальное, экономическое положение, образование, а также обширный ряд формальных и неформальных признаков.

Культура структурирует наше поведение, мышление, восприятие, ценности, цели и т.д. Это может происходить как на бессознательном, так и на сознательном уровне.

Если клиент считает, что консультант похож на него (по возрасту, наличию физических ограничений или инвалидности, уровню образования, этнической принадлежности, полу, языку, физическим данным, расовой и религиозной принадлежности, сексуальной ориентации и социально-экономическому статусу), то ему проще довериться предлагаемой точке зрения. Поэтому клиенты часто ищут соответствующих терапевтов. Работа с человеком, который, по их мнению, может по-настоящему понять их переживания и стать для них не только терапевтом, но и примером, придает им уверенности.

Согласно исследованиям, наиболее эффективная терапия имеет место тогда, когда клиент и консультант имеют сходный жизненный опыт, но различное восприятие.

Различия неизбежны в любом консультировании. У разных людей разные способности и возможности.

Проблема возникает тогда, когда вы отказываетесь менять ваши изначальные суждения, руководствуетесь вашими предубеждениями и не пытаетесь принять человека как индивидуальность, не приписывая его к какой-нибудь группе.

У каждого психолога есть «предпочитаемый» тип клиентов. Для изучения профессиональных предрассудков психологов и психиатров попросили описать тип клиентов, который им больше всего симпатичен. То, что из этого получилось назвали клиентским профилем. Клиент, соответствующий этому профилю, принадлежит к той же культуре, что и психолог, является молодым (20-40 лет), привлекательным, общительным, умным и успешным. Как правило, это женщина, образованная, но, не «слишком» (например, окончившая техникум). Нежелательными клиентами считаются дети и подростки, старики, необразованные люди и т.д.

Консультантам нравятся определенные клиенты отчасти потому, что они повышают их уверенность в себе. Благодаря быстро «выздоравливающим» клиентам консультанты чувствуют себя более могущественными и компетентными.

Хотя определенно легче помочь клиентам, похожим на вас, они будут составлять только часть тех людей, с которыми вам придется работать.

Нельзя допускать, чтобы различия между консультантами и клиентами отрицательно сказывались на процессе консультирования. «Культурно нейтрального консультирования не существует». Разнообразие клиентов, с которыми имеет дело консультант в своей практике, безгранично. Методы, которые лучше подходят для работы с конкретной проблемой или группой населения, могут оказаться неэффективными или даже неприемлемыми в других ситуациях. Поэтому консультанты вынуждены постоянно заниматься освоением и совершенствованием новых эффективных методов работы.

Одним из вариантов систематического учета многообразия культуральных влияний в консультировании является Адресная (ADRESSING) модель (Hayes, 1996) (см. табл. 1). Буквы в названии модели расшифровываются следующим образом: «Age – влияние возраста и поколения; Disability – ограниченные физические возможности, инвалидность; Religion – религия; Ethnicity – этническая принадлежность (возможно, включая расу); Social – социальный статус; Sexual – сексуальная ориентация; Indigenous– традиции рода; National– национальное происхождение; Gender– пол (гендер)». Эта модель является транскультурно-специфической, то есть «придает большое значение знанию культурной специфики каждой из групп», но в то же время учитывает широкий круг факторов, присущих многим культурам.

Таблица 1

Адресная модель: девять культуральных факторов, соответствующие

меньшинства и формы притеснения

Культуральные факторы Меньшинства Формы притеснения
Возраст и принадлежность к поколению Пожилые люди Дискриминация пожилых (эйджизм)
Инвалидность Инвалиды ___а
Религия Религиозные меньшинства ___б
Этническая/расовая принадлежность Этнические меньшинства Расизм
Социальный статус Люди с низким статусом Классизм (классовая дискриминация)
Сексуальная ориентация Сексуальные меньшинства Гетеросексизм
Национальные традиции (indigenous heritage) Аборигены (коренные жители) Расизм
Национальное происхождение Беженцы, иммигранты, иностранные студенты Расизм и колониализм
Пол (гендер) Женщины Сексизм

а Предубеждение и дискриминация людей с ограниченными способностями.

б Религиозная нетерпимость, в том числе антисемитизм (например, нетерпимость между евреями и мусульманами), и преследование отдельных религиозных меньшинств

Поэтому, главной задачей для консультанта будет осознать собственные убеждения, обусловленные культурой, и в то же время, выйти за пределы своих ограничений и признать тех, кто отличается от него.

Мультикультуральное консультирование – это консультирование, в котором между консультантом и клиентом существуют значительные различия. Различия могут быть результатом социализации в уникальной культурной среде, воздействия жизненных обстоятельств, повлиявших на развитие или ставших причиной травмы, а также воспитания в особом этническом окружении.

В сфере мультикультурального консультировании продолжаются споры о том, насколько широко должно определяться само понятие различий. С одной стороны, ряд исследователей отстаивают так называемый этический подход, утверждающий наличие в консультировании универсальных качеств, общих для всех культур. Противоположный – эмический подход – утверждает, что стратегии консультирования должны разрабатываться с учетом культурной специфики.

«Этический подход можно критиковать за игнорирование важных межкультурных различий, эмический же подход может подвергаться критике за преувеличенное внимание к специфике применяемых в консультировании методов» (Fisher, Jome & Atkinson, 1998). Некоторые консультанты предпринимали попытки отыскать общие элементы этих двух подходов. Например, Фишер и соавторы (Fisher Jome & Atkinson, 1998) выделили четыре условия, общие для любого подхода в консультировании: «установление терапевтических отношений, наличие общих взглядов на мир у клиента и консультанта, вера клиента в позитивные изменения и взаимная вера консультанта и клиента в терапевтическую силу вмешательства.

Мультикультуральное консультирование - это общая теория, основанная на признании "как культуроспецифичных характеристик, которые различают, так и общекультурных характеристик, которые объединяют" людей.

В каком-то смысле идея мультикультурного подхода противоречит идее о том, что «все люди равны», а любые указания на различия между «нами» и «ими» граничат с дискриминацией. Основным заблуждением в подобной точке зрения является то, что если мы одинаковы, то, что помогло мне, поможет и тебе. Но, это далеко не так. Принадлежность консультанта и клиента к одной и той же культуре может лишить обоих возможностей узнать новые способы видения мира. С другой стороны, различия существуют, и их необходимо знать и учитывать в работе.