ТЕКСТ 31

 

прашантам асинам акунтха-медхасам

муним нрипо бхагавато 'бхйупетйа

пранамйа мурдхнавахитах кританджалир

натва гира сунритайанваприччхат

 

прашантам - совершенно умиротворенный; асинам - сидя; акунтха - не раздумывая; медхасам - тот, кто обладает достаточным разумом; муним - великому мудрецу; нрипах - царь (Махараджа Парикшит); бхагаватах - великий преданный; абхйупетйа - приблизился к нему; пранамйа - склонил; мурдхна - голову; авахитах - как подобает; крита-анджалих - со сложенными руками; натва -вежливо; гира - словами; сунритайа - приятным голосом; анваприччхат - спросил.

 

Мудрец Шри Шукадева Госвами в полном спокойствии занял свое место. Он был разумен и готов без промедлений ответить на любые вопросы. Великий преданный Махараджа Парикшит приблизился к нему, выразил свое почтение, склонившись перед ним, и, сложив ладони, вежливо обратился к нему с приятными словами.

 

КОММЕНТАРИЙ: Манера, в которой Махараджа Парикшит обратился с вопросом к духовному учителю, вполне соответствует указаниям писаний. В писаниях говорится, что для того чтобы постичь трансцендентную науку, следует обращаться к духовному учителю со смирением. Махараджа Парикшит был готов к встрече со смертью и за очень короткое время - семь дней - ему необходимо было узнать, как вернуться в царство Бога. В такой ответственный момент необходимо обратиться к духовному учителю. Пока человеку не нужно решать проблем жизни, ему не за чем обращаться к духовному учителю. Тому, кто не знает, как следует задавать вопросы духовному учителю, ни к чему встречаться с ним. Качества же духовного учителя в совершенстве проявляются в личности Шукадевы Госвами. И духовный учитель и ученик, Махараджа Парикшит и Шукадева Госвами, достигли освобождения с помощью «Шримад-Бхагаватам». Шукадева Госвами узнал «ШримадБхагаватам» от своего отца Вйасадевы, но у него не было возможности повторить его. Перед Махараджей Парикшитом он повторил «Шримад-Бхагаватам» и без колебаний ответил на все его вопросы. Так и учитель, и ученик обрели спасение.