Варыянт 6

Заданне 1. Размяркуйце словы па групах.

 

Агульнаўжывальныя Абмежаванага ўжытку
  Дыялектная лексiка Спецыяльная лексiка Жаргонная лексiка

 

Лэйба, чытаць, спажывецкi кошык, малiнаўка, шрыфт, iдзець, iнтэграваны, чувiха, гранкi, крылы, вецер, юрдань, служба, арфаэпiя, iмпульс, дзесяць, працэсар.

Заданне 2. Прывядзiце прыклад навуковага тэксту. Выявiце: а) тыповыя лексiка-граматычныя сродкi арганiзацыi гэтага тэксту (абстрактныя назоўнiкi, назоўнiкi роднага склону, зваротныя дзеясловы, неасабова-прэдыкатыўныя словы, аддзеяслоўныя назоўнiкi); б) тыповыя лексiка-сiнтаксiчныя канструкцыi.

Заданне 3. Вызначце стыль тэксту пры дапамозе прыведзеных сказаў. Знайдзiце моўныя памылкi. Выпраўце iх.

Камп`ютар – гэта ўнiверсальны прыбор для перелапачвання iнфармацыi. Але ж сам па сабе камп`ютар з`яўляецца проста скрыняй з наборам электронных схем. Ён не валодае ведамi нi ў адной галiне свайго скарыстання. Усе гэтыя веды – у праграмах…

Заданне 4. Складзiце тэзiсны план тэксту па спецыяльнасцi (на выбар студэнта).

Заданне 5. Знайдзiце ў тэксце памылкi. Выпраўце iх.

Iнфармацыённая тэхналогiя апрацоўкi данных прымяняецца для вырашэння добра структураванных задач, па якiм маюцца неабходные уваходные даные, вядомы алгарытмы i iншыя стандартныя працэдуры iх апрацоўкi.

Гэта тэхналогiя выкарыстоўваецца на узроуне аперацыйнай дзейнасьцi персанала нявысокай квалiфiкацыi у мэтах аўтаматызацыi нейкiх руцiных аперацый. Пагэтаму увядзенне iнфармацыйных тэхналогiй i.сiстэм на гэтым ўзроўне значна уздымуць прадукцыйнасць працы.

Заданне 6. Перакладзiце. тэкст на беларускую мову. Знайдзiце ў перакладзе прыклады магчымай iнтэрферэнцыi. Вызначце яе вiд. Выпiшыце тэрмiны.

Сегодня трудно найти человека, который интересуется компьютерными технологиями, но при этом не слышал хоть что-нибудь о DVD. И все же давайте разберемся, что скрывается за этой обревиатурой. Начнем с того, как она расшифровывается. Если вы скажете, что это Digital Video Disk, то будете правы лишь частично, поскольку изначально в нее вкладывался именно этот смысл. Однако впоследствии, когда выяснилось, что данная технология просто-напросто перерастает понятие "видео", было предложено другое толкование - Digital Versatile Disk, т.е. цифровой универсальный, многофункциональный диск. Понятие DVD, действительно разрослось подобно библейскому Голиафу. Итак, что такое DVD? Это - носители информации, которые имеют такие же размеры, как и используемые в настоящее время компакт-диски, но обладают поистине гигантской емкостью - от 4.7 до 17 GB, в зависимости от формата. Последнее значение почти в 25 раз больше максимальной емкости компакт-дисков, составляющей 682 MB, и всего несколько лет назад казалось немыслимым.

Однако опять же, подобно Голиафу, технология DVD имеет уязвимые места. Например, прошедшим летом начало массового производства цифровых видеодисков было отложено из-за разногласий, связанных со стандартами и средствами защиты от копирования. Предполагалось, что широкое внедрение новинки начнется осенью прошлого года, однако теперь этого стоит ожидать не ранее второго квартала 1997 г. В результате, цифровым видеодискам придется конкурировать с перезаписываемыми дисками CD-Erasable (CD-E), которые так же дебютируют в нынешнем году, и не исключено, что многие пользователи предпочтут их дискам DVD-ROM, обеспечивающим только чтение информации (перезаписываемые диски DVD-RОM, вероятнее всего, появятся лишь через несколько лет).