Бесцеремонных выходок неонацистов и их бесстыжего отрицания факта истребления евреев в газовых
камерах Освенцима,подкреплённого псевдонаучными теориями о том,что механизма убийства не могло быть по так называемым техническим причинам,стало необходимо заново доказывать Освенцим. [...]В этом документе с тщательным анализом всей документации имеется всего лишь несколько строчек,в которых Прессак цепенеет от ужаса. [...]Как уже было сказано ранее,эта книга не является чем-то сенсационным,это вовсе не защита от нападок неисправимых,нахальных,циничных релятивистов вроде Эрнста Нольте[318],утверждающих,что нужно серьёзно подходить к аргументам и теориям,как будто бы речь шла о научной дискуссии.Тот,кто так поступает,находится на прямом пути к«лжи об Освенциме»и к принятию нацистского периода как интеграционной эпохи»[319].
С: Говоря открытым текстом,эти критики утверждают следующее:против холокоста нет веских аргументов,но наконец-то кто-то их опроверг!
Р: Забавно,не правда ли?А теперь давайте проверим эти самые утверждения об опровержении.Кто из вас читал книгу Прессака?Да,вот вы,в заднем ряду,не могли бы вы пересесть поближе?Спасибо.Так,значит,вы прочли эту книгу?
С: Да,и она меня просто потрясла!
Р: Хорошо.У меня с собой как раз есть эта книга.Не могли бы вы показать мне,из списка ссылок в книге,хотя бы одну цитату из технической литературы по крематориям,газовым камерам или оборудованию для казни,или же,в качестве альтернативы,показать мне хотя бы один технический подсчёт,произведённый самим Прессаком?Я даю вам на это десять минут.Ведь,как-никак,вы знакомы с книгой.Вы берётесь за это?
С: Хорошо,почему бы и нет?
Р: Отлично.Тем временем мы сосредоточим наше внимание на французском журналисте и известном оппоненте ревизионизма Эрике Конане.
Примерно через полгода после того,как шумиха вокруг Прессака утихла,Конан написал об Освенциме в крупнейшей французской ежедневной газете«Ле монд»следующее: «Ещё одна чувствительная тема:что делать с фальсификациями,которые оставила за собой коммунистическая администрация?В50-х и60-х годах с грубыми ошибками были реконструированы и выданы за подлинные несколько зданий,ранее исчезнувших или переоборудованных для других целей.Некоторые из них,которые были«слишком новыми»,были закрыты для публики.Я уже не говорю о газовых камерах для уничтожения вшей,которые иногда выдавались за газовые камеры для убийства людей.Эти ошибки сослужили немалую службу отрицателям,извлекавшим оттуда материал для своих небылиц.Типичным примером является крематорийI. Первая газовая камера была создана в его морге. Она недолго проработала в начале 1942 года. Блокировка зон,необходимых для газаций,помешала работе лагеря.В результате,в апреле1942года было решено переместить смертоносные газации в Биркенау,где они осуществлялись преимущественно на еврейских жертвах в промышленном масштабе.КрематорийIбыл превращён в бомбоубежище с операционной.После создания в1948году музея крематорийIбыл приведён в своё предполагаемое[!]первоначальное состояние.Всё здесь—фальшивое[320]: [...]размеры газовой камеры,расположение дверей,отверстия для ввода Циклона-Б,печи,отстроенные заново согласно указаниям нескольких оставшихся в живых[узников],высота дымовых труб. [...]На данный момент всё это остаётся таким как есть,апосетителям ничего не говорят.Всё это слишком запутанно.Что будет дальше—увидим»[выделено мной — Г.Р.][321].
С: Значит ли это,что посетители Освенцима лицезрят вовсе не оригинальную газовую камеру,а всего лишь так называемую реконструкцию?
Р: Да,именно так,причём,что самое интересное,реконструкция эта была сделана в соответствии с«предполагаемым» оригиналом, а значит, без доказательственной базы и с изрядной поэтической вольностью.
С: Но ведь посетителям говорят,что это—оригинальная газовая камера!
Р: По крайней мере,вплоть до недавнего времени им намекали,что она настоящая.С: В общем,врут и не краснеют...
Р: В книге,появившейся годом позже,два официальных историка выразили свою точку зрения по поводу этих«реконструкций»,сделанных после войны и не имевших ничего общего с действительностью:
«В лагере, занятом русскими в 1945 году, кое-что было достроено и кое-что снесено. А демонтаж прежнего здания для принятия узников согласовывается с реконструкцией крематорияIза пределами северо-восточного периметра нынешнего лагерного музея.Со своей дымовой трубой и своей газовой камерой крематорий служит впечатляющим завершением экскурсий по лагерю.Посетителям не говорят,что крематорий,который они видят, —это в значительной степени послевоенная реконструкция.
Когда Освенцим после войны превратили в музей,было решено сосредоточить историю всего комплекса в одной из его составляющих частей.Печально известные крематории,в которых совершались массовые убийства,лежат в руинах в Биркенау на расстоянии примерно в четыре километра.Комитет посчитал,что в конце памятной экскурсии должен стоять крематорий,и в итоге был реконструирован
крематорийI,чтобы повествовать об истории кремационных печей Биркенау.
Эта программа по неправомерному использованию была | |
весьма тщательной.Была воссоздана дымовая труба,основной | |
символ Биркенау;в крыше было проделано четыре зарешеченных | |
отверстия,через которые в нижерасположенную газовую камеру | |
якобы вводился Циклон-Б;были также заново отстроены две из | |
трёх печей с использованием оригинальных деталей.Нет никаких | |
табличек,указывающих на эти послевоенные отстройки,никто их | |
тогда не отмечал.А лагерные гиды,ведя посетителей по этому | |
зданию,которое туристы принимают за место,где всё это | |
происходило,о сём умалчивают»[322]. | |
С: Это оставляет горький привкус во рту. | |
С: А вот я не вижу в такой реконструкции ничего | |
предосудительного! | |
Р: Она достойна осуждения,если при этом игнорируются | |
факты и преследуются пропагандистские цели(в чём как раз и | |
сознались вышеупомянутые авторы).То,до какой степени эта так | |
называемая«реконструкция»соответствует истине,мы обсудим | |
позже.Здесь же это всего лишь служит прелюдией к моему | |
рассказу о том,что случилось во Франции весной1996-го.Как | |
уже было сказано ранее,Робер Фориссон со своим критическим | Рис. 17. Роже Гароди, 1913-го года |
исследовательским подходом имел во Франции немалый успех. | рождения,в прошлом—один из ведущих |
Жан-Клод Прессак воспринял доводы Фориссона как вызов, | французских коммунистов.Несколько лет |
давший ему стимул провести свои собственные исследования. | назад обратился в ислам. |
Отчёт Лёйхтера и все последовавшие затем судебные экспертизы были прямым следствием деятельности Фориссона.Уступки Эрика Конана—это,в сущности,признание открытий,сделанных Фориссоном ещё за несколько десятилетий до него.
return false">ссылка скрыта
В январе1996года во Франции случилось невероятное.Один знаменитый левый политик публично объявил себя приверженцем ревизионизма холокоста,а ещё один левый деятель потребовал предоставить ревизионистам свободу слова.
Рис. 18. Анри Груэ,прозванный аббатом Пьером.Родился в1912году.Происходит из богатой семьи.После войны,будучи членом Французской национальной ассамблеи,поддерживал политику чистки персонала вишистского правительства.В1949году основал Альянс Эммаус для поддержки неимущих.
Благодаря последнему стал известен во всей Франции как французская версия матери Терезы.Груэ неоднократно вступал в крайне левые альянсы и несколько лет вёл борьбу с Национальным фронтом—партией правого толка,руководимой Жан-Мари Ле Пеном.
Первый из них—это Роже Гароди,который в | |||||||
60-х и 70-х годах был одним из самых активных | |||||||
французских коммунистов.Он написал книгу об | |||||||
основополагающих мифах израильской политики, | |||||||
которая вышла в том же самом издательстве,что | |||||||
ранее напечатало работы Фориссона[323].В одной | |||||||
из глав своей книги Гароди обсуждает холокост, | |||||||
причём с полностью ревизионистской точки | |||||||
зрения[324]. | |||||||
Второй представитель левых—это Анри Груэ. | |||||||
Когда на Гароди из-за его книги посыпались | |||||||
нападки со всех сторон,Груэ открыто его | |||||||
поддержал,в апреле того же года.Груэ более | |||||||
известен как аббат Пьер;он является этакой | |||||||
французской мужской версией покойной матери | |||||||
Терезы. | В | течение | нескольких | месяцев | |||
приверженность | Гароди | ревизионизму | и | ||||
требования аббата Пьера предоставить его другу | |||||||
свободу слова были главной темой французских | |||||||
СМИ[325]. | |||||||
27 июня 1996 года французский еженедельный | |||||||
журнал«L'Evénement du Jeudi»напечатал на своей | |||||||
обложке крупными буквами: «Холокост—победа | |||||||
ревизионистов». | |||||||
Победа эта в итоге обернулась катаст-рофой. | |||||||
По сути дела,никакой победы и не было.Всё,что | |||||||
можно было услышать—это различные заявления | Рис. 19. Победа ревизионистов. |
о реви-зионистах,с уже ставшими обычными преувеличениями,искажениями и выдумками.Самим ревизионистам нигде не давали сказать слова;более того,кампания по их дискредитации и подавлению мнений вспыхнула с новой силой.В остальной же части света о всей этой исто-рии,завершившейся отказом аббата Пье-ра от своих убеждений[326],хранилось,по большей части,полное молчание.
С: А Гароди и аббат Пьер были привлечены к уголовной ответственности?
Р: Аббат Пьер—нет,а вот Роже Гароди заставили выплатить штраф в160.000французских франков(примерно 30.000 долларов) и приговорили к девяти месяцам тюрьмы условно[327]. Но это нисколько не помешало Гароди опубликовать свою книгу и на других языках.Особенно большой,просто невероятный успех имело арабское издание.Книга Гароди в арабском переводе была продана тиражом в несколько миллионов экземпляров,а крупнейшие арабские СМИ неоднократно брали у него интервью и изображали его как героя-мученика.
С: Значит,Гароди не отрёкся от своих убеждений?
Р: Ни в коем случае.Некоторые личности начинают раскрываться только тогда,когда их несправедливо преследуют.Гароди,похоже,принадлежит как раз к такому типу людей.Дело Гароди—аббата Пьера имело последствия,которые поначалу были неощутимы.Так, 2сентября1996года—то есть через два с лишним месяца после конца этой истории—французский историк и оппонент ревизионизма Жак Байнак нарушил молчание.В своём весьма компетентном исследовании по ревизионизму он написал,что имевший место скандал«изменил атмосферу в пользу ревизионизма»,в то время как среди их оппонентов царили ужас,растерянность и смятение.Он посетовал на то,что историки отказались от ревизионистского вызова и предоставили данную тему историку-любителю Жан-Клоду Прессаку.Байнак констатировал:
«Для учёного-историка показание свидетеля ещё не представляет собой историю. Оно является предметом истории.И показание свидетеля не является веским;показания нескольких свидетелей также не являются более вескими,если они не подкреплены солидной документацией.Можно без особого преувеличения сказать,что постулат научной историографии таков:нет документов—нет доказанных фактов[...].
Либо архивам не отдаётся приоритет,и в таком случае история перестаёт быть наукой и тут же становится беллетристикой,либо архивам отдаётся приоритет,и в таком случае следует признать,что
отсутствие следов означает неспособность непосредственно доказать существование газовых камер дляубийства людей»[328].
С: Я не ослышался:французский историк признаётся,что для историографии свидетельских показаний недостаточно и что существование газовых камер нельзя доказать?!
Р: Именно так.
Рис. 20. Жак Байнак,историк и писатель-романист—две профессии, |
которые явно нередко дополняют друг друга,когда речь заходит о современной истории. |
С: А что означает«нехватка следов»?
Р: Как он сам поясняет,это означает«отсутствие документов,следов или других вещественных доказательств».Признавшись,что историки избегают конфронтации с аргументами ревизионистов,и обнаружив,что научно подкреплённых доказательств существования людских газовых камер не
существует,Байнак,несомненно,нажил себе немало врагов.С: Это звучит не слишком многообещающе для него!
Р: Вы правы,но,насколько мне известно,ему за это ничего не было.
А теперь давайте вернёмся к нашему добровольцу,который
просмотрел книгу Прессака на предмет технических цитат или вычислений.Итак,что вы нашли?
С: Ну,если честно,ровным счётом ничего.
Р: Что,ни одной цитаты из технической литературы?С: Нет.
Р: И ни одного вычисления?
С: Ну,я,конечно,не успел просмотреть всю книгу целиком,но пролистывая её,я не заметил никаких формул,а они,разумеется,выглядят не так,как обычный текст.
Р: Отлично.Такой результат меня нисколечко не удивляет,поскольку именно это характеризует сочинения Прессака:в них утверждается,что они вступают в схватку с техническими аргументами ревизионистов и опровергают их,однако при близком рассмотрении обнаруживается,что они не удовлетворяют сему утверждению.Кстати,одну техническую статью Прессак всё же процитировал:на41-й странице немецкого издания Прессак ссылается
на одну техническую статью о современном оборудовании для уничтожения вшей,использующем синильную кислоту[329].Однако он делает это только потому,что обнаружил эту статью среди документов бывшего лагеря в Освенциме[330],которую он выставляет за доказательство того,что эсэсовцы хотели оснастить предполагаемые людские газовые камеры в Освенциме в бункереIIаналогичным современным оборудованием.
С: Да,но один технический аргумент он всё же приводит.
Р: В данном случае привести технический аргумент означало бы сравнить метод работы этого современного оборудования с тем,что якобы применялось для газаций людей в те времена;Прессак же этого не сделал.Но к этому мы вернёмся позже.Факты таковы,что нет абсолютно никаких указаний на то,что так называемые людские газовые камеры собирались оснащать подобным оборудованием.Следовательно,утверждение Прессака полностью голословно.Он попросту даёт волю воображению.В принципе,подобное безответственное пустословие типично для Прессака[331].
Иначе говоря,Жан-Клод Прессак,превознесённый СМИ и традиционными историками как великий технический эксперт по Освенциму,при близком рассмотрении оказался обычным шарлатаном[332].
С: Но ведь Прессак,как-никак,снизил оценку числа жертв Освенцима на несколько сот тысяч людей—до700.000тысяч или что-то вроде того.Нужно отдать ему должное хотя бы за это![333]
Р: Всё равно Освенцимский музей не признал это число.Впрочем,позвольте мне процитировать Роберта Редекера,злейшего врага ревизионистов,относительно значимости Прессака.Во французском философском журнале«Les Temps Modernes»он констатировал следующее:
«Ревизионизм — это не теория подобно любой другой, это катастрофа. [...] Катастрофа — это смена эпохи. [...]ревизионизм обозначает конец мифа[...]он b>. [...] Катастрофа — это смена эпохи. [...]ревизионизм обозначает конец мифа[...]он означает конец нашего мифа»[334].
«Вместо того, чтобы символизировать поражение ревизионистов, книга г-на Прессака «Крематории Освенцима.Техника массового убийства»символизирует их парадоксальный триумф.Кажущиеся победители(те,кто заявляет о преступлении во всём его ужасающем объёме)побеждены,а кажущиеся проигравшие(ревизионисты и,вместе с ними,отрицатели)взошли на пьедестал.Их победа невидима,но она неоспорима. [...]Ревизионисты находятся в центре дебатов,устанавливают методы и упрочивают свою гегемонию»[335].
Главный редактор журнала«Les Temps Modernes»,Клод Ланцман,выразил схожие мысли: «Аргументы ревизионистов становятся легитимными даже их отрицанием,они становятся исходной точкой всего.Ревизионисты занимают всю территорию»[336].