Греческое предместье и Греко-Софиевский храм

Отель "Затеряный Мир" расположен в той части города, которая в старину носила название "Греческое предместье". Это название никак не связано с античным миром - практичные и трудолюбивые греческие переселенцы сыграли немаловажную роль в развитии молодого Херсона.

События Русско-Турецкой войны докатились до небольшого греческого острова Хиос в Эгейском море. Островитяне восприняли их как сигнал борьбы за независимость от турецкого ига. Отличные мореходы и храбрые воины, греки пополнили личный состав эскадры Алексея Орлова.

Заключеный 10 июля 1774 года Кючук-Кайнарджийский мирный договор, за которым к России переходила территория между Днепром и Южным Бугом, Азов, Керчь, Еникале и Кинбурн, включал пункт, который обязывал Турцию гарантировать "твердую защиту христианскому закону и церквам его", что обеспечивало распространение влияния российской православной церкви на территорию и население Балкан.

Однако большинство островов, населенных греками, в том числе и Хиос, остались в границах Османской империи.

В начале основания Херсона правительство, в своем стремлении ускорить заселение обширного степного края, решилось привлечь сюда поселенцев иностранного происхождения, в том числе и греков - жителей острова Хиос. Избегая мести турков, хиосцы приняли приглашение Российского правительства и отправились осваивать строящийся новый город.

Кроме личных вещей и нехитрого скарба, православные островитяне погрузили на корабли иконостас, предметы и утварь богослужения своей приходской церкви, чтобы они не остались на поругание иноверцам. Корабль, на котором греки отправились в новую, неведомую для них страну, при входе в пролив Босфор был остановлен турецким таможенным судном. Островитяне откупились от турок, отдав им золотую и серебряную утварь и даже оклады с икон, но благодаря этому спасли сами иконы с иконостасом и священные книги.

Таким образом, именно продажности таможенников, существовавшей во все века, Херсон обязан одной из самых своих старых и красивых церквей - Греческой. Так называют её херсонцы вот уже третье столетие. А полное и официальное имя звучит иначе: Свято-Рождества-Богородичный (Греко-Софиевский) храм.

Богослужение в нём практически не прекращалось на протяжении всего его существования.

С позволения Ивана Ганнибала переселенцы основали в Херсоне Греческое предместье (квадрат сегодняшних проспекта Ушакова и улиц Коммунаров, Петренко, Ленина). А их добродушные приветствия: "Кали мера, кали спера" ("добрый день, добрый вечер") стали привычными для слуха херсонцев.

Греческую диаспору в Херсоне возглавили братья Дмитрий, Афанасий и Степан Гунаропуло. Это они осенью 1778 года обратились к Ганнибалу с просьбой разрешить строительство православного храма во имя Святой Софии. В том же году была построена небольшая глинобитная на основе деревянного каркаса церковь. Её престол освятил архиепископ Никифор 10 ноября 1778 года.

Глубоковерующие и трудолюбивые греки в следующие два года возвели храм в том виде, в каком он предстает ныне перед нами. Его архитектурой и внутренним убранством любовались и восхищались. В нём молились Григорий Потемкин, Иван Ганнибал, Александр Суворов, Федор Ушаков, Дмитрий Сенявин, Иосип Дерибас, Павел Деволан.

Если все херсонские церкви и соборы построены по типу крестово-купольных сооружений, то Греческая представляет собой базилику (архитектурный тип строительства храмов, применяемый ещё со времен Римской империи) с двумя пределами: нижний - в честь Рождества Божией Матери, верхний св. Константина и Елены. На третьем ярусе колокольни установлены четыре резные из дерева в натуральную величину статуи апостолов-евангелистов.

1838 году прихожанин церкви купец Сербинов устроил на хорах теплую церковь во имя основателя Константинополя и храма Святой Софии императора Константина и его матери Елены. В церковь Константина и Елены можно попасть 3 июня, когда отмечается день этих святых.

Посетителя церкви более всего поражает огромный пятиярусный иконостас, вырезанный из орехового дерева мастерами острова Хиос. Он, как и 104 иконы, помещенные в нем, является шедевром искусства ХVIII века.

В храме сохранились книги и предметы богослужения, которые представляют историческую и художественную ценность: Евангелие 1719 года издания, потиры (сосуды для причастия) 1787 и 1897 годов изготовления, три напрестольных кресла ХІХ века. А иконы Преображения Христа и Успения Божьей Матери (ХVIII век), помещенные в резные киоты из дерева, могли бы стать украшением любого музея.

С основанием г. Одессы торговля Херсона с каждым годом падала, и греки переселились в Одессу и другие порты Черного и Азовского морей для более обширной торговли. Теперь осталась только греческая церковь да часть города, когда-то называемая Греческим предместьем.

В период фашистской оккупации Херсона настоятель Греко-Софиевской церкви протоиерей Серафим Яковлевич Ожиговский помогал молодежи скрываться от угона в Германию. А по освобождении города от предоставил свое жилье раненым бойцам Советской армии для выздоровления. За это о. С. Я. Ожиговский был награжден медалью "За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.".

Более 40 лет настоятелем храма был один из любимых и почитаемых священников Херсонской епархии Зиновий Пальжок (1938-2011), он так говорил об этой церкви: "Для верующих наша церковь ассоциируется с Ноевым ковчегом. Греки, построившие её, удачно выбрали место для здания - почти на берегу Днепра. С реки храм напоминает корабль, причаливший к херсонской пристани. Круглые окна храма усиливают это впечатление. И вот уже больше 230 лет наша церковь продолжает быть средоточием духовной жизни прихода и хранителем созданных традиций". Отец Зиновий не дожил всего одну неделю до 233 годовщины освящения храма.