Французский язык – язык международного общения

Мировое значение языка определяется не только числом лиц, для которых он является родным, но в большей степени – числом лиц иных национальностей, которые используют его для публичного общения ( в области науки, бизнеса, туризма, в международных связях).

Если сегодня Франция может предлагать свой язык в качестве языка международного общения, то это потому, что она прошла через века поклонения и повсеместного употребления ее языка. У французского языка есть традиции его использования как международного, охватывающие достаточно большой период в истории европейских государств.

Французский язык уже в средние века приобрел функции международного языка благодаря выдающейся роли Франции среди других феодальных государств. Французский язык становится письменно-литературным и государственным языком Англии после завоевания ее норманнами в XI в. В XI-XIII вв. на нем ведется деловая переписка, судопроизводство, его изучают в школах. Король Англии Эдуард III Исповедник (1003-1066) не знал ни одного английского слова. Все законы и протоколы составлялись в этой стране на французском и латинском языках. Длительное господство французского языка в Англии заметно отразилось на английской лексике. В английский словарь проникло большое количество слов, которые до сих пор живут в языке. «Бог и мое право» - гласит девиз на британском государственном гербе – по данной традиции он до сих пор пишется по-французски.

 

Герб Великобритании

Источник: http://s48.radikal.ru/i119/0905/2a/8b87e6e08bf1.jpg ; author Chabacano

В Италии влияние французского языка в это время столь значительно, что писатели и ученые создают на нем свои произведения: знаменитый венецианский путешественник Марко Поло, итальянский купец и путешественник (1254-1324), диктовал свои заметки о совершенных им путешествиях на французском языке («Книга о разнообразии мира). Другой не менее известный итальянец Брунетто Латини (1220-1294) написал свою «Книгу сокровищ» тоже на французском языке, поскольку использование этого языка делало его книгу доступной всем европейцам. В то время родной язык самого Латини не имел пока еще таких преимуществ.

В XVII-XVIII вв. французский язык становится международным языком аристократии и ученого мира. Создание Французской академии в 1634 году кардиналом Ришелье обеспечило французскому языку необыкновенный взлет в XVII – XVIII веках и определило его статус на международной арене. В Англии, Германии, Италии, Скандинавских странах французский язык рассматривается как язык современной цивилизации и пользуется широким употреблением, заменив латинский в науке и общественной жизни. Немецкие ученые пишут свои сочинения по-французски. Берлинская Академия даже объявляет конкурс на тему: «Что сделало французский язык всеобщим?»

Первые непосредственные контакты Франции с Русью относятся к временам Ярослава Мудрого. Русь той поры играла видную роль в политической и экономической жизни Европы. Языковые контакты между двумя странами были прерваны нашествием татар. Контакты восстанавливаются лишь в XVI в. Зарождаются русско-французские дипломатические и торговые отношения. В 1586 г. появляется первый французско-русский словарь. В 1717 г. Францию посетил Петр I. После его визита заключается первый договор о сотрудничестве и торговле, устанавливаются систематические дипломатические отношения, начинается обмен научной информацией. Так, в 1720 г. Людовик XV учредил при королевской библиотеке переводчика со старославянского и русского языков. Екатерина II состояла в переписке с Вольтером. После его смерти императрица купила его библиотеку и перевезла ее в Петербург. Французский язык был принят в России в качестве языка дипломатической переписки.

Параллельно с обогащением русского языка новыми словами и понятиями западноевропейской культуры, философии, литературы, в России распространяется другое явление – галломания высшего общества. Владение французским языком в XVIII-XIX вв. Являлось в России своего рода визитной карточкой, подтверждало принадлежность к высшему сословию. Ярким примером является роман Л.Н. Толстого «Война и мир». В России в течение полутора столетий знание французского было неотъемлемой чертой образованного человека. Преподавание французского языка в России началось в 30-е годы XVIII в. Для детей дворян были организованы частные школы, учебные заведения (Пажеский Корпус, Институт благородных девиц), дворянские пансионы. В начале XIX в. в дворянских, а в последствии в буржуазных семьях возникает традиция приглашать гувернеров. В 1808 г. в так называемом Воспитательном доме-приюте императрицей Марией Федоровной был открыт класс французского языка, или класс гувернанток, ставшей по существу первым государственным учреждением, готовившим учительниц французского языка. Выпускницы направлялись служить в дворянские семьи гувернантками. Позже, в 1837 г. на основе этого класса Николаевский институт. В1871 г. при институте открылся специальный класс французского языка, готовивший уже учительниц и классных дам для гимназий. Теперь это РГПУ им. А.И.Герцена.

В 1896 году французский язык был признан официальным языком Олимпийских игр.

Официальным дипломатическим языком в Европе до XVIII века был латинский. На этом языке составлялись все дипломатические документы. С XVIII столетия место латинского языка занял французский. В XX столетии наряду с французским языком в дипломатических сношениях стал широко применяться и английский, получивший после Версальского мира и создания Лиги наций, международное признание за ним равноправия наряду с французским. Первым договором, составленным не только на французском языке, был Портсмутский мирный договор (Портсмут – город в США), завершающий русско-японскую войну. Он был подписан 5 сентября 1905 г. Договор был впервые составлен на двух языках: французском и английском.
Версальский договор, договор официально завершивший первую мировую войну 1914-1918 гг., был подписан 28 июня 1919 г. в Версальском дворце (Франция) и был составлен тоже на 2 языках: французском и английском. Это был удар по французскому языку. Однако французский язык до сих пор играет большую роль на мировой арене:

1) французский язык занимает второе место в мире по распространенности (после английского): на нем говорят на всех континентах;

2) французский язык является официальным языком более 33 стран;

3) французский язык – второй по популярности изучения в качестве иностранного языка;

4) французский язык один из 6 официальных языков ООН (английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский); при этом английский и французский языки служат языками повседневного профессионального общения, английский французский языки являются также рабочими языками секретариата ООН);

5) французский язык является официальным языком большого числа международных организаций: ЮНЕСКО, ЕС, Международного валютного фонда, Международного олимпийского комитета, Международного Суда, Европейского Суда по правам человека, Всемирной организации здравоохранения;

6) французский язык является рабочим языком многих международных организаций: Всемирного Совета мира, Всемирной конфедерации труда и других.

7) французский язык – это язык международных научных съездов и симпозиумов по психологии, языкознанию, философии, праву, медицине.

8) мир высокой моды, парфюмерии и элитного виноделия, изысканной гастрономии и даже спортивного фехтования изъясняется по-французски.

9) многие выдающиеся труды по гуманитарным и общественным наукам написаны по-французски, и далеко не все переведены на другие языки.

10) Франция – один из излюбленных туристических маршрутов в мире.

11) Франция занимает четвертое в мире место по производству автомобилей (Renault, Peugeot, Citroen) и третье – по экспорту.

12) Франция – мировой лидер в производстве предметов роскоши.

13) Во Франции больше всего лауреатов Нобелевской премии по литературе: Сюлли-Прюдом, Фредерик Мистраль, Ромэн Роллан, Анатоль Франс, Анри Бергсон, Андре Жид, Франсуа Мориак, Альбер Камю, Сен-Жон Перс, Жан-Поль Сартр, Клод Симон, Жан-Мари Гюстав Леклезио.