Aussprache, Intonation, Betonung
Beschreibt den Laut/die Silbe/das Wort! | Напишите звук/ слог/ слово! |
Der Laut (a) ist ein Vokal. | Звук а – гласный. |
Im Deutschen gibt es lange und kurze Vokale. | В немецком языке гласные долгие и краткие. |
Es gibt betonte und unbetonte Vokale. | Имеются ударные и безударные гласные. |
Im Deutschen ist ,,ai" ein Diphthong. | В немецком «ай» - это дифтонг. |
Im Deutschen ist ,, ö" ein Umlaut. | В немецком «ö» умлаут |
Der Laut (t) ist ein Konsonant. | Звук т – согласный. |
Es gibt stimmhafte und stimmlose Konsonanten. | Имеются звонкие и глухие согласные. |
(Im Russischen gibt es harte und weiche Konsonanten.) | В русском языке есть твердые и мягкие согласные. |
Sprecht / sprich die Wörter richtig aus! | Скажите/ скажи слово правильно! |
Lest / lies den Text und korrigiert /korrigiere die Aussprache untereinander! | Читайте/ читай текст и и исправляйте/ исправляй произношение друг у другу! |
Achtet / achte auf die Aussprache! | Обратите/ обрати внимание на произношение! |
Eure / deine Aussprache ist gut/noch schlecht. | Ваше/ твое произношение хорошее/ плохое. |
Eure / deine Aussprache hat sich verbessert. | Ваше/ твое произношение улучшилось |
Wie würden Sie dieses Wort aussprechen? | Как произносится это слово? |
Das Wort . . . wird so ausgesprochen. | Слово… произносится так. |
Sprecht / sprich mir nach. | Повторите/повтори за мной |
Wie habt ihr / wie hast du dieses Wort ausgesprochen? | Как вы произнесли/ ты произнес это слово? |
Ihr habt / du hast das . . . richtig/falsch ausgesprochen. | Вы произнесли/ ТВ произнес правильно/ неправильно. |
Ihr habt / du hast mehrere Aussprachefehler gemacht. | Вы сделали/ ты сделал много фонетических ошибок. |
Welche Wörter waren falsch ausgesprochen? | Какие слова были произнесены неправильно? |
Achtet / achte auf die Aussprache der stimmhaften/stimmlosen Konsonanten! | Обратите/ обрати внимание на произношение звонких/ глухих согласных. |
Achtet / achte auf die Zungenstellung bei der Aussprache von . . . | Обратите/ обрати внимание на положение языка при произношении… |
Achtet / achte auf die Artikulation des ,,r"! | Обратите/ обрати внимание на артикуляция «р»! |
Sprecht die Wörter zusammenhangend aus. | Скажите слово вместе. |
Achtet auf die Bindung der Wörter im Satz! | Обратите/ обрати внимание на связи слов в предложении! |
Ihr müsst eure / du musst deine Aussprache ständig selbst kontrollieren. | Вы должны/ ты должен ваше/ твое произношение сами/сам контролировать. |
Achtet / achte auf richtige Intonation der Sätze! | Обратите/ обрати внимание на правильную интонация текста! |
Eure / deine Intonation war falsch. | Ваша/ твоя интонация была не правильной. |
Hebt /hebe (senkt / senke ) die Stimme am Ende dieses Satzes! | Поднимайте/ подними (понижайте/понижай) голос к концу предложения. |
Hört euch diese Intonationsbeispiele an! | Прослушайте этот пример интонации! |
Übt / übe die Intonation zu Hause! | Потренируйте/потренируй интонацию дома! |
Ihr habt / du hast die Wörter richtig/falsch betont! | Вы поставили/ ты поставил ударение в слово правильно/неправильно! |
Achtet / achte auf die Betonung! | Обратите/ обрати внимание на ударение! |
Dieses Wort wird auf der letzten Silbe betont. | В этом слове ударение падает на последний слог. |
Bei diesem Wort ändert sich die Betonung nicht. | В этом слове ударение не меняется. |
Das Wort . . . hat zwei Betonungen. | У слова… два ударения. |
Setzt / setze die Betonungszeichen! | Поставьте/ поставь ударение! |
Nacherzählen
Ich erzähle euch jetzt eine kleine Geschichte auf Deutsch. | Я расскажу вам маленькую историю на немецком. |
Lasst die Bücher bitte geschlossen! | Закройте книги! |
Ich lese die Geschichte langsam vor. | Я прочитаю историю помедленнее! |
Schreibt (nicht) mit! | Запишите (не)! |
Versucht, den Text zu verstehen, ohne zu übersetzen! | Постарайтесь понять текст не переводя! |
Habt ihr den Inhalt verstanden? | Вы поняли содержание? |
Habt ihr die Pointe verstanden ? | Вы поняли смысл (суть)? |
Was habt ihr / hast du (nicht) verstanden? | Что вы (не) поняли/ что ты (не) понял? |
Was ist euch / dir unklar geblieben ? | Что осталось вам /тебе не понятном? |
Fragt, wenn ihr etwas nicht versteht! Frage, wenn du etwas nicht verstehst! | Спросите / спроси если тебе что-то непонятно! |
Wovon handelt der Text / die Geschichte ? | О чем идет текст / история? |
Wer will den Inhalt der Geschichte nacherzählen ? | Кто хочет рассказать содержание истории? |
Gebt / gib den Inhalt des Textes( zuerst in Deutsch, und danach in Russisch) wieder! | Дайте / дай содержание текста (сначала на немецком, а затем на русском) |
Gebt / gib den Inhalt schriftlich/mündlich wieder! | Передайте /передай содержание письменно / устно! |
Lest eure / lies diene Gliederung vor! | Прочитайте / прочитай свой план! |
Was muss geändert werden? | Что нужно изменить? |
Erzählt / erzähle die Geschichte nach! | Перескажите /перескажи историю! |
Schreibt euch einige Stichwörter für die Nacherzählung auf! | Выпиши ключевые слова для пересказа! |
Erzahlt / erzähle den neuen Text nach! | Расскажите /расскажи свой текст! |
Lest euch den folgenden Text durch, ohne das Wörterbuch dabei zu benutzen und notiert euch die wichtigsten Fakten! | Прочитайте следующий текст, не используя словарь, и выпишите важные моменты! |
Wer will den Inhalt kurz nacherzählen ? | Кто хочет рассказать краткое содержание? |
Erzählt / erzähle den Inhalt ausführlich nach! | Расскажите / расскажи содержание подробно! |
Erzahlt der Reihe nach! | Расскажите по очереди! |
Erzählt / erzähle mit einfachen Wörtern nach, was ihr / du gelesen habt / hast! | Перескажите \ перескажи с простыми словами, что вы / ты уже прочитал. |
Erzählt das nach und benutzt / benutze dabei eure / deine Notizen! | Расскажите / расскажи и используйте / используй при этом свой записи! |
Gebt / gib den Inhalt mit eigenen Worten wieder! | Передайте \передай содержание своими словами! |
Gebt / gib die Hauptgedanken der Erzählung auf Deutsch wieder! | Дайте \ дай главную мысль текста еще раз на немецком! |
Erzählt / erzähle, wovon in diesem Artikel die Rede ist! | Расскажите \ расскажи о чем эта статья! |
Ergänzt / ergänze, was uns Mischa erzählt hat! | Дополните \ дополни, что рассказал Миша! |
Weicht / weiche nicht vom Thema ab! | Не отклоняйтесь \ отклоняйся от темы! |
Wer erzählt den Inhalt der Geschichte noch einmal nach? | Кто расскажет содержание истории еще раз! |
return false">ссылка скрыта
Gespräch
Jetzt werden wir uns nur deutsch unterhalten. | |
Wir wollen uns über das Thema . . . unterhalten. | |
Wir werden jetzt über . . . sprechen. | |
Wir sprechen jetzt kurz über .. . | |
Was ist eure / deine Meinung? | |
Charakterisiert / charakterisiere . . .! | |
Das ist ein aktuelles Thema! | |
Könnt ihr noch mehr zu diesem Thema sagen ? | |
/Stellt / stelle Fragen zum Text! | |
Ihr stellt / du stellst die Fragen, und die anderen antworten darauf! | |
Habt ihr / hast du die Frage verstanden ? | |
Ich wiederhole die Frage. | |
Könnt ihr / kannst du die Frage einfacher/besser formulieren ? | |
Beantwortet / beantworte mir einige Fragen! | |
Antwortet / antworte auf meine Fragen ! | |
Wer hat noch Fragen zum Thema? Gibt es noch Fragen? | |
Mit welcher Frage fangen wir an ? | |
Stellt / stelle ( gegenseitig) Fragen zum Text! | |
Sucht / suche im Text Antworten auf die folgenden Fragen! | |
Beantwortet / beantworte diese Frage positiv und erklärt / erkläre, warum ihr / du so handeln würdet / würdest! | |
Beantwortet / beantworte diese Fragen negativ und erklärt / erkläre , warum ihr / du nicht so handeln würdet / würdest! | |
Antwortet / antworte mit einem Satz/zwei Sätzen auf die folgenden Fragen! | |
Verwendet /verwende die folgenden Wendungen in euren / deinen Antworten! | |
Hört noch einmal genau hin, und dann antwortet auf meine Frage! | |
Beantwortet bitte meine Frage! | |
Fasst euch kurz! / Fasse dich kurz ! | |
Diese Frage muß konkreter beantwortet werden. | |
Drückt eine Wertung/ eure eigene Meinung aus! | |
Diesen Gesichtspunkt hat noch keiner erwähnt. | |
Sind die anderen damit einverstanden ? | |
Verwendet die vorliegenden Fakten in den Antworten ! | |
Formuliert / formuliere Fragen, die sich aus den folgenden Situationen ergeben können! | |
Diese Frage kann unterschiedlich beantwortet werden. | |
Wie soll man auf diese Frage antworten? | |
Das ist eine besondere Frage. | |
Fragt euren / frage deinen Gesprächspartner! | |
Gebt / gib mindestens vier Antworten auf jede Frage! | |
Hört euch den Kommentar an und beantwortet dann die gestellten Fragen! | |
Gebt / gib die Antworten schriftlich! | |
Beachtet / beachte die Wortfolge im Fragesatz! | |
Antwortet / antworte im Satz! | |
Könnt ihr / kannst du meine Frage beantworten ? | |
Ihr habt / du hast meine Frage gut beantwortet. | |
Eure / deine Antwort war sehr gut. | |
Eure / deine Antwort paßt hier nicht. | |
Ich habe noch eine Frage dazu. | |
Wer will auf diese Frage antworten ? | |
Eure / deine Frage war sehr durchdacht/wenig durchdacht. | |
Diese Frage ist vollständig/unvollständig. | |
Wie ist das zu verstehen ? | |
Das führt uns nicht weiter. | |
Antwortet / antworte im Zusammenhang! | |
Das ist nicht die richtige Antwort zu diesem Punkt. | |
Das gehört nicht zum Thema. | |
Das gehört überhaupt nicht zur Sache. | |
Das hat keinen Sinn. | |
Diese Frage gehört nicht direkt zu unserem Thema. | |
Ich stelle die Frage anders. | |
Ich möchte diese Frage zur Diskussion stellen. | |
Versuchen wir gemeinsam, das Problem zu lösen. | |
Stellt euch / stell dir diese Situation vor! | |
Wie kann man das Problem lösen ? | |
Was ist unter diesen Bedingungen am wichtigsten ? | |
Wie seid ihr / bist du zu dieser Lösung gekommen? | |
Seid uhr / bist du mit dieser Lösung einverstanden ? | |
Erzählt der Reihe nach! | |
Ihr müßt / du mußt das genauer sagen. | |
Wiederholt / wiederhole alles, aber mit anderen Worten! | |
Sprecht / sprich langsam und deutlich! | |
Berichtet / berichte so ausführlich wie möglich! | |
Ihr müßt euch / du mußt dich klarer ausdrucken. | |
Fertigt eine kurze Nacherzählung an und verwendet die neuen Wörter dabei! | |
Stellt diese Episode schriftlich dar und benutzt die folgenden Wendungen dabei! | |
Arbeitet einen Dialog auf der Grundlage dieses Textes aus/Dialogisieren Sie diesen Text! | |
Bereitet einige Dialoge vor! | |
Gestaltet einen kurzen Dialog zur folgenden Situation! | |
Führt in der Gruppe ein Gespräch zu aktuellen Problemen durch ! | |
Setzt die begonnene Erzählung fort und führt diese zu Ende! | |
Wer hat noch etwas hinzuzufügen ? | |
Versucht / versuche, frei zu sprechen! | |
Gliedert / gliedere den Text auf ! | |
Wer kann man diesen Text untergliedern ? |
Übersetzen
Wir wollen jetzt diesen Text übersetzen. | |
Übersetzt /übersetze diesen Text ins Deutsche/in die Muttersprache! | |
Wie übersetzt man das Wort. . . ins Deutsche ? | |
Wie sagt man das Wort. . . auf Deutsch ? | |
Beachtet / beachte die Wortfolge im Deutschen! | |
Sagt , wie ihr das übersetzt habt!/ Sag, wie du das übersetzt hast! | |
Lest eure / lies deine Übersetzung laut vor! | |
Wie könnte man diesen Gedanken übersetzen ? | |
Kann das auch anders übersetzt werden ? | |
Wer hat das anders übersetzt ? | |
Wie kann man das noch ausdrücken ? | |
Ersetzt / ersetze diesen Ausdruck durch . . .! | |
Kann man das so übersetzen ? | |
Wer kann das besser übersetzen ? | |
Welche Übersetzung ist in diesem Fall die bessere ? | |
Dieser Ausdruck ist ungebräuchlich. | |
Übersetzt wörtlich/Wort für Wort! | |
Übersetzt sinngemäß! | |
Haltet euch / halte dich mehr an den Text! | |
Ratet/ rate nicht! | |
Übersetzt diesen Text mit Hilfe eines Wörterbuches! | |
Wir wollen jetzt das rasche Auffinden von Wörtern im Wörterbuch etwas üben. | |
Welche Bedeutungen habt ihr/hast du zu . . . gefunden? | |
Wieviel Bedeutungsvarianten habt ihr /hast du zu ... gefunden ? | |
Bringt / bringe zum nächstenmal eure / deine Wörterbücher mit! | |
So sagt man im Deutschen nicht. | |
Der Satz ist grammatisch richtig, aber so sagt man im Deutschen nicht. | |
Eure / deine Übersetzung ist richtig/teilweise richtig/falsch. | |
Das ist eine umgangssprachliche Wendung. |