Язык изложения материалов дипломной работы.

Результаты проведенного исследования должны быть изложены понятным языком, стилистически и грамматически правильно, логически последовательно, без исправлений и подчисток, без пропусков и произвольных сокращений. Изложение текста должно осуществляться в форме безличного монолога, ведущегося от третьего лица. Использование форм первого и второго лица нежелательно.

Для научного текста характерна смысловая законченность, целостность и связность. Важнейшим средством выражения ло­гических связей являются здесь специальные функционально-синтаксические средства связи, указывающие на последова­тельность развития мысли (вначале, прежде всего, затем, во-первых, во-вторых, значит, итак и др.), противоречивые отно­шения (однако, между тем, в то время как, тем не менее), при­чинно-следственные отношения (следовательно, поэтому, благо­даря этому, сообразно с этим, вследствие этого, кроме того, к тому же), переход от одной мысли к другой (прежде чем перей­ти к..., обратимся к..., рассмотрим, остановимся на..., рассмот­рев, перейдем к..., необходимо остановиться на..., необходимо рассмотреть), итог, вывод (итак, таким образом, значит, в за­ключение отметим, все сказанное позволяет сделать вывод, подведя итог, следует сказать...).

В качестве средств связи могут использоваться местоиме­ния, прилагательные и причастия (данные, этот, такой, назван­ные, указанные и др.).

Фразеология, используемая вдипломной работе также весьма специфична. Она призвана, с одной стороны, выражать логические связи между частями высказывания (такие, например, устойчивые сочетания, как "привести результаты", "как показал анализ", "на основании полученных данных", "резюмируя сказанное", "отсю­да следует, что" и т.п.). С другой стороны, обозначать определенные понятия, являясь, по сути дела, терминами (такие, на­пример, фразеологические обороты и сложные термины, как "струйные течения", "растительный покров", "географическая оболочка" и т.п.

Для образования превосходной степени чаще всего исполь­зуются слова "наиболее", "наименее". Не употребляется сравни­тельная степень прилагательного с приставкой "по" (например, "повыше", "побыстрее"), а также превосходная степень прилага­тельного с суффиксами -айш-, -ейш-, за исключением некото­рых терминологических выражений, например, "мельчайшие частицы вещества".

Особенностью языка используемого в дипломной работе является также отсут­ствие экспрессии. Отсюда доминирующая форма оценки — констатация признаков, присущих определяемому слову. Поэтому большинство прилагательных являются здесь частью термино­логических выражений. Отдельные прилагательные употреб­ляются в роли местоимений. Так, прилагательное "следующие" заменяет местоимение "такие" и везде подчеркивает последова­тельность перечисления особенностей и признаков.

Для текста дипломной работы, требующей сложной аргументации и выявления причинно-следственных отношений, характерны слож­ные предложения различных видов с четкими синтаксическими связями. Преобладают сложные союзные предложения. Отсюда богатство составных подчинительных союзов "благодаря тому что", "между тем как", "так как", "вместо того чтобы", "ввиду того что", "оттого что", "вследствие того что", "после того как", "в то время как" и др. Особенно употребительны производные отыменные предлоги "в течение", "в соответствии с...", "в результате", "в от­личие от...", "наряду с...", "в связи с..." и т.п.

В тексте чаще встречаются сложноподчиненные, а не сложносочиненные предложения. Это объясняется тем, что подчинительные конструкции выражают причинные, времен­ные, условные, следственные и тому подобные отношения, а также тем, что отдельные части в сложноподчиненном предло­жении более тесно связаны между собой, чем в сложносочинен­ном. Части же сложносочиненного предложения как бы нанизываются друг на друга, образуя своеобразную цепочку, от­дельные звенья которой сохраняют известную независимость и легко поддаются перегруппировке.

У письменной научной речи имеются и чисто стилисти­ческие особенности.Объективность изложения - основная стилевая черта такой речи, которая вытекает из специфики на­учного познания, стремящегося установить научную истину. Отсюда наличие в тексте научных работ вводных слов и сло­восочетаний, указывающих на степень достоверности сообще­ния. Благодаря таким словам тот или иной факт можно представить как вполне достоверный (конечно, разумеется, дейст­вительно), как предполагаемый (видимо, надо полагать), как возможный (возможно, вероятно).

Обязательным условием объективности изложения мате­риала является также указание на то, каков источник сообщения, кем высказана та или иная мысль, кому конкретно при­надлежит то или иное выражение. В тексте это условие можно реализовать, используя специальные вводные слова и словосо­четания (по сообщению, по сведениям, по мнению, по данным, по нашему мнению и др.).

Глагол и глагольные формы в тексте дипломной работы несут особую информационную нагрузку. Следует писать "рассматриваемая проблема", а не "рассмотренная проблема". Эти глагольные формы служат для выражения постоянного свойства предмета (в научных за­конах, закономерностях, установленных ранее или в процессе данного исследования), они употребляются также при описа­нии хода исследования и доказательства.

Стало правилом, автору дипломной работы выступать во множественном числе и вместо "я" употреб­лять "мы". Выражение авторства как формального коллектива придает больший объективизм изложению. Став фактом научной речи, местоимение "мы" обусловило целый ряд новых значений и производных от них оборотов, в частности, с притяжательным местоимением типа "по нашему мнению".

Однако нагнетание в тексте местоимения "мы" производит малоприятное впечатление. Поэтому следует прибегать к конструкциям, исключающим упот­ребление этого местоимения. Такими конструкциями являются неопределенно-личные предложения (например, "Вначале произ­водят отбор проб известняка для анализа, а затем устанавливают видовой состав организмов образующих его ..."). Употребляется также форма изложения от третьего лица (например, "автор полагает..."). Ана­логичную функцию выполняют предложения со страдатель­ным залогом (например, "Разработан комплексный подход к ис­следованию..."). Такой залог устраняет необходимость в фикса­ции субъекта действия и тем самым избавляет от необходимос­ти вводить в текст дипломной работы личные местоимения.

К речевой избыточности следует отнести и употребление без надобности иностранных слов, которые дублируют русские слова и тем самым неоправданно усложняют высказывание.