Принят в декабре 1963 года, пересмотрен в 1985 году и в апреле 1986 года принят в качестве специальной резолюции на ежегодной сессии ИПР

1. Нормы профессионального поведения. Член IPR должен считать своим долгом соблюдение самых высоких норм профессионального поведения в области PR. Более того, член IPR несет личную ответственность при любых обстоятельствах за честное и откровенное ведение дел с клиентом, нанимателем и служащими, бывшими или нынешними, а также с коллегами - членами IPR, со СМИ и, самое главное, с общественностью.

2.Средства массовой информации. Член IPR не должен быть замешан ни в каких действиях, могущих нанести ущерб репутации СМИ.

3. Интересы клиента. Член IPR должен считать своим долгом обеспечение того, чтобы интересы любой организации, с которой он может быть профессионально связан, были адекватно объявлены.

4. Вознаграждение лица, занимающего общественные посты. Член IPR не должен для обеспечения своих интересов (или интересов своего клиента или нанимателя) предлагать никакого вознаграждения лицам, занимающим общественные посты, если такое действие несовместимо с интересами общества.

5. Распространение информации. Член IPR должен считать своим долгом при любых обстоятельствах уважат правду и в этой связи не распространять лживой или вводящей в заблуждение информации сознательно или по небрежности и всеми средствами избегать этого даже неумышленно.

6. Конфиденциальная информация. Член IPR не должен разглашать (кроме как по решению суда с соответствующей юрисдикцией) или использовать информацию, доверенную ему или полученную им конфиденциально от его нанимателя или клиента, бывшего или нынешнего, в личных или любых других целях.

7. Столкновение интересов. Член IPR не должен представлять интересы конфликтующих сторон, но может представлять интересы конкурирующих сторон с их ведома.

8. Разглашение ценной финансовой информации. Член IPR, имеющий право учасия в прибылях в какой-либо организации, не должен рекомендовать услуги этой организации или пользоваться ее услугами от имени своего клиента или нанимателя без извещения о своем участии.

9. Выплата вознаграждения в зависимости от результатов. Член IPR не должен вести переговоров или вступать в соглашение с потенциальным клиентом или нанимателем на условиях выплаты ему вознаграждения в зависимости от будуших результатов в области PR.

10. Наем лиц, занимающих общественные посты. Член IPR, несущий ответственность за наем лица, являющегося членом одной из палат парламента, членом Европейского парламента, или лица, избранного на общественный пост, на службу в качестве консультанта или руководителя, обязан представить данные об этом исполнительному директору Института, который фиксирует это в регистрационной книге, существующей для этой цели, а также объяснит цель подобного найма и его сущность. Член IPR, который сам попадает под в одну из этих категорий, несет личную ответственность за информирование исполнительного директора об этом. (Регистрационная книга должна быть открытой для доступа общественности в помещении института в рабочие часы.)

11.Ущерб другим членам IPR. Член IPR не должен преднамеренно наносить ущерб профессиональной репутации другого члена IPR.

12 Репутация профессии. Член IPR не должен вести себя так, чтобы это нанесло или могло нанести ущерб репутации Института или самой профессии PR.

13. Соблюдение Кодекса. Член IPR должен соблюдать настоящий Кодекс, сотрудничать с другими членами Института в этом и в выполнении решений по любому вопросу, вытекающему из применения Кодекса. Если у члена IPR возникают причины считать, что другой член IPR вовлечен в деятельность, которая является нарушением настоящего Кодекса, его долг прежде всего сообщить об этом упомянутому члену IPR, а затем, если эта деятельность не прекращена, проинформировать Институт. Долгом всех членов IPRявляется содействие Институту в выполнении настоящего Кодекса. Институт обязан поддерживать в этом любого из своих членов.

14. Другие профессии. Работая совместно с другими специалистами, член IPR обязан с уважением относиться к кодексам поведения для этих профессий и не должен быт сознательно причастен к нарушению таких кодексов.

15 Повышение профессиональной квалификации. От члена IPR требуются знание, понимание и соблюдение настоящего Кодекса, всех поправок к нему, а также любых других кодексов, которые будут включены в настоящий Кодекс. От него также ожидается, что он будет в курсе содержания и рекомендаций любых руководств или практических разработок, которые будут подготовлены Институтом, и будет считать своим долгом принимать все необходимые меры для того, чтобы воплощать их на практике в том виде, как это зафиксировано в этих руководствах и практических разработках.

16. Отношения с другими лицами или организациями. Член IPR не должен сознательно заставлять или позволять другому лицу или организации допускать действия, несовместимые с настоящим Кодексом, или быть причастным к таким действиям.