Речь Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Г. В. Чичерина иа завтраке у Министра Иностранных Дел Литвы Рейниса

23 декабря 1925 г.

Ягорячо благодарю Вас, г. Министр, и в Вашем лице народ и правительство Литвы, от имени которых Вы говорили, за Ваше дружеское приветствие и за то теплое отношение, которое я встретил в вашей стране. С незапамятных времен литовский народ сумел при самых тяжелых обстоятельствах сохранить свой язык, свои обычаи, национальную культуру, всю свою характерную физиономию, и многолетняя деспотическая власть царских генерал-губернаторов не сломила его твердости в отстаивании своих особенностей. Я особенно горжусь тем, что я первый из членов правительства Советского Союза, положившего конец царской власти, имею счастье посетить эту страну, неопровержимо доказавшую за годы своего независимого государ1-твениого существования свою способность к государственной жизни и необходимость своей независимой государственности для равновесия Восточной Европы, а потому и для равновесия в мировых отношениях вообще. Моя теплая встреча с Вами пусть будет проявлением необходимости развития самых тесных дружеских отношений между нашими государствами. Начавшееся теперь между нами экономическое сближение создаст твердое основание для наших близких и неизменных дружественных политических отношений. В настоящее время, когда целый ряд государств придает форму своим политическим отношениям, необходимо и нам точнее определить содержание наших отношений, и мы будем горячо приветствовать представителей


литовского правительства, которые приедут сэтой целью в Москву, В твердом ожидании успеха в установлении наших отношений я поднимаю бокал за нашу дружбу с литовским народом, отстоявшим в течение столетий свое национальное существование, с Литовской республикой, являющейся необходимым элементом равновесия политических сил в Восточной Европе, а потому и во всем мире.

Печат. по арх. Опубл. е изложении в газ. «Известил* M '296 (2629), 29 декабря 1925 е.

Речь Г. В. Чичерина явилась ответом на следующую речь министра иностранных дел Литвы Рейписа:

«Господин Народный Комиссар,

С большим удовлетворением приветствую Вас па литовской земле от имени правительства и парода Литвы, Мы рады Вас видеть среди нас; однако визит, которым Вы оказали нам честь, не позволяет нам все же забыть, что наша страна не имеет сейчас возможности принимать в своей временной столице столь высоких гостей с тем блеском, которого они заслуживают.

Литва сознает обязанности, которые накладывает на нее ее географическое положение, и желает, чтобы все народы были связаны между собой узами дружбы, уважения и сотрудничества. Европа, пережившая беспрецедентное потрясение, нуждается в спокойствии и мире. Однако подобный мир может быть длительным только в случае, если он будет покоиться на прочных основах, а именно па праве и справедливости. Мы горячо желаем, чтобы такое положение воцарилось в топ части Европы, где судьба поселила ваш народ, и мы полностью сознаем роль, которую призван сыграть в осуществлении этого идеала Союз Советских Социалистических Республик.

Позвольте мне выразить надежду на то, что Ваше пребывание в Литве, к сожалению столь кратковременное, и переговоры, которые мы будем вести, ознаменуют важный этап па пути политического и экономического сближения обеих наших стран и будут способствовать укреплению отношений, связывающих наши народы.

Я надеюсь также, что в ближайшее время нам будет дана возможность возобновить и продолжить в том же духе переговоры в Москве, которые мы начинаем сегодня в Ковно.

Добро пожаловать в нашу временную столицу, господин Народный Комиссар. Я поднимаю свой бокал за дело мира п солидарность, которых мы добиваемся, за процветание Союза Советских Социалистических Республик и за Ваше личное счастье».

429. Письмо Полномочного Представителя СССР в Швеции Заместителю Народного Комиссара Иностранных Дел СССР M. JVL Литвинову*

23 декабря 1925 г.

Многоуважаемый Максим Максимович,

Вчера имел продолжительную беседу с министром иностранных дел Унденом, недавно прибывшим из Женевы. В беседе были затронуты следующие вопросы.

* Печатается с сокращением,


1. Об открытии отделения торгпредства в Гетеборге. Как Вам известно, НКВТ решил открыть отделение торгпредства в Гетеборге. По моему предложению наш торгпред т. Боев задержал организацию отделения впредь до выяснения отношения шведского правительства к этому делу. Затронув вопрос о торговых сношениях между СССР и Швецией и указав на то, что импорт в СССР в истекшем бюджетном году равняется 41 мли. шведских крон против 32 мли. в 1913 г., я отметил, что экспорт из СССР в Швецию все же остается минимальным, что в некоторой степени можно объяснить оторванностью торгпредства от Гетеборга, являющегося центром торговых операций, в прошлом связанных с импортом из России. Я добавил, что, возможно, в общих интересах наших стран было бы открыть в Гетеборге отделение торгпредства. Выразив удовлетворение по поводу быстрого роста экономических сношений между СССР и Швецией, Унден заявил, что целиком и полностью разделяет мою мысль, н обещал переговорить с министром торговли, после чего поставит меня в известность.

Я ожидал, что в связи с этим вопросом, а также с состоявшимся заключением советско-норвежского торгового договора* Унден вновь поднимет вопрос об оформлении торгпредства или о торговом договоре. Это, однако, места не

имело.

2, О Флинтрениане. Видимо волнуясь, Унден сообщил мне,

что Вы в беседе с Хейденстамом ** затронули вопрос об углублении Флиитреннана и выразили свое неудовольствие этим мероприятием как враждебным актом против СССР. Унден просил меня передать Вам его категорическое заверение, что в этом деле шведское правительство действует совершенно самостоятельно, без какого бы то ни было участия и влияния посторонней державы. Углубление Флиитреннана вызывается, по словам Ундеиа, не государственными, а чисто локальными интересами Мальме, который в углублении датчанами Дрогдена видит опасность торгово-морской конкуренции со стороны своего соперника — Копенгагена. Помимо того, вопрос об углублении Флинтреинана находится-де лишь в стадии предварительных изысканий, которые займут некоторое время.

Я обещал Ундену передать Вам это его заявление, но попутно обратил его внимание на то обстоятельство, что тревога Советского правительства в этом вопросе может быть вызвана и размерами углубления Флиитреннана, которое, как это приводилось в советской прессе, предполагается довести

до 9 метров глубины, т. е. до глубины, не вызываемой только

* См. док. m 410.

* Посланник Швеции п СССР.


интересами торгового судоходства, причем я добавил, что, судя по официальной карте, минимальная глубина Флинтрен-нана равняется 7,2 метра и превышает минимальную глубину Дрогдена до углубления его. Сославшись на полную свою неосведомленность в «деталях» вопроса, Унден поспешил, однако, добавить, что он лично очень сомневается, чтобы шведское правительство согласилось понести крупный, многомиллионный расход на чисто локальную задачу углубления Флинтреннана, несмотря на то, добавил он, что Мальме предлагает взять часть расходов на себя. Я обещал Ундему передать Вам и эту вторую часть его заявления.

3. О нашем доме. Я заявил Ундену, что состоявшаяся продажа дома произвела тяжелое впечатление на Советское правительство, приписывающее это обстоятельство как медлительности шведского правительства, так и неблагоприятному для нас постановлению суда в первой инстанции, согласно которому Эриксон был присужден или к возврату дома, или к возврату следуемых с него денег. Я добавил, что, оставляя пока в стороне возможные шаги Советского правительства в направлении удовлетворения своих материальных претензий, я все же надеюсь, что и вторая инстанция суда даст нам моральное удовлетворение в смысле признания правильности нашего иска и виновности Эриксона. Унден на это возразил обычными ссылками на независимость суда, постановление которого он-де лично не одобряет, так как еще до нашего признания он, Унден, как эксперт по этому вопросу уже раз высказался за справедливость претензий Советского правительства, с чем суд, однако, не согласился. В заключение я заявил, что Советское правительство считает ныне отпавшим свое обязательство о возвращении шведской миссии участка в Брюсовском переулке. Намекнув на предложение Хейден-стама обменяться в отмену прежних взаимных обязательств

новыми участками, я указал Ундену на неприемлемость для нас подобного предложения, так как мы считаем преждевременным подобный шаг впредь до окончательного вынесения судом приговора. Попутно я сообщил, что, ндя навстречуже-ланию шведского правительства, МУИИ * при моем содействии предложило Хейденстаму на выбор новые участки взамен участка в Брюсовском переулке на условиях, которые должны быть признаны весьма необременительными и льготными. [...]

С коммунистическим приветом

Полпред СССР в Швеции

В. Довгалевский

Почат, по арх.

* Московское управление недвижимыми имущестмми.


430. Сообщение Народного Комиссара Иностранных Дел СССР о беседах с Генеральным секретарем Министерства Иностранных Дел Латвии Альбатом*

28 декабря 1925 г.

Я был сначала с визитом у Альбата, потом ом отдал визит мне. Оба раза он говорил о гарантийном договоре, причем во время первой беседы я ставил ему вопросы для выяснения того, что именно он имеет в виду, указывая ему, что простое повторение обещания о ненападении не даст ничего нового в сравнении с договором, а третейские суды с буржуазными государствами по политическим вопросам мы отвергаем. Я прибавил, что этот вопрос мне совершенно неизвестен н что только по приезде в Москву я буду в состоянии высказаться. Он сослался на разговоры Коппа во время его поездки, причем я указал, что тогда это было в совершенно особом контексте **.

Во время второй беседы с Альбатом он говорил о нейтралитете и о турецком договоре™1*. Я ответил ему, что мы с любой другой страной готовы заключить такое же соглашение, как с Турцией, Он не стал продолжать разговор об этом, указывая, что я в Москве ознакомлюсь с материалами.

Б разговорах с Альбатом и с другими латышскими деятелями очень много говорилось о развитии наших экономических отношений. Имелось в виду и заключение торгового договора, и выполнение целого плана сделок, намеченных в Москве во время поездки латышской экономической делегации****. Я выражал большой интерес к этому вопросу.

Чичерин

Нечат. по арх.