Договор между Россией и Турцией
[16 марта 1921 г.]
Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики и Правительство Великого Национального Собрания Турции, разделяя принципы братства наций и права народов на самоопределение, отмечая существующую между ними солидарность в борьбе против империализма, равно как и тот факт, что всякие трудности, созданные для одного из двух народов, ухудшают положение другого, и всецело воодушевляемые желанием установить между ними постоянные сердечные взаимоотношения и неразрывную искреннюю дружбу, основанную па взаимных интересах обеих сторон, решили заключить договор о дружбе и братстве и назначили для сего своими уполномоченными:
Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики:
Георгия Чичерина, Народного Комиссара по Иностранным Делам и члена Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета, и Джелал-Эддина Коркмасова, члена Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета, и
Правительство Великого Национального Собрания Турции:
Юсуф Кемаль-бея, Народного Комиссара по Народному Хозяйству Великого Национального Собрания Турции, депутата Кастамони в том же Собрании, доктора Риза Иур-бея, Народного Комиссара по Просвещению Великого Национального Собрания Турции, депутата Синопа в том же Собрании и Али Фуад-пашу, Чрезвычайного и Полномочного Посла Великого Национального Собрания Турции, члена от Ангоры в Великом Национальном Собрании,
каковые, после обмена полномочиями, найденными в надлежащей и законной форме, согласились о нижеследующем:
Статья I
Каждая из Договаривающихся сторон соглашается в принципе не признавать никаких мирных договоров или иных
международных актов, к принятию которых понуждалась бы силою другая из Договаривающихся сторон. Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики соглашается не признавать никаких международных актов, касающихся Турции и не признанных Национальным Правительством Турции, представленным ныне ее Великим Национальным Собранием.
Под понятием Турции в настоящем договоре подразумеваются территории, включенные в Национальный Турецкий Пакт от 28 января 1920 (1336) года, выработанный и провозглашенный Оттоманской Палатой Депутатов в Константинополе и сообщенный прессе и всем государствам67.
Северо-восточная граница Турции определяется: линией, которая, начинаясь у деревни Сарп, расположенной на Черном море, проходит через гору Хедисмта, линией водораздела горы Шавшет — горы Капны-даг, она следует затем по северной административной границе Ардаганского и Карс-ского санджаков — по тальвегу рек Арпа-чай и Араке до устья Нижнего Карасу (подробное описание границы и вопросы к ней относящиеся определены в приложении I (А) и I (В) и на прилагаемой карте, подписанной обеими Договаривающимися сторонами).
Статья II
Турция соглашается уступить Грузии сюзеренитет над портом и городом Батумом н территорией, лежащей к северу от границы, указанной в статье первой нынешнего Договора, и составлявшей часть Батумского округа, при условии, что
1) население местностей, указанных в настоящей статье, будет пользоваться широкой местной автономией в административном отношении, обеспечивающей каждой общине ее культурные и религиозные права, и население будет иметь возможность установить земельный закон, соответствующий его пожеланиям.
2) Турции будет обеспечен свободный транзит всяких товаров, отправляемых в Турцию или из нее, через Батумскнй порт, беспошлинно, без учинения каких-либо задержек и без обложения их какими бы то ни было сборами, с предоставлением Турции права пользоваться Батумским портом без взимания за то специальных сборов.
Статья III
Обе Договаривающиеся стороны согласны, что Нахичеван-екая область в границах, указанных в приложении I (С) настоящего Договора, образует автономную территорию под про-
текторатом Азербайджана, при условии, чти Азербайджан не уступит сего протектората третьему государству.
В образующей треугольник зоне Иахичсвапской территории, заключенной на востоке между тальвегом Лракса, а на западе линией, проходящей через горы Дагна (3829) — Вели-даг (4121) — Багарзик (6587) — гора Кемурлю-даг (6930), линия границы указанной территории, начинающаяся от горы Кемурлю-даг (6930;, переходящая через гору Серай Булак (8071) —станцию Арарат и оканчивающаяся у скрещения Карасу с Араксом, будет исправлена комиссией, состоящей из делегатов Турции, Азербайджана и Армении.
Статья IV
Обе Договаривающиеся стороны, констатируя сопрнкоспо- _ вение между национальным и освободительным движением народов Востока и борьбой трудящихся России за новый социальный строй, безоговорочно признают за этими народами право на свободу и независимость, а равным образом их право на избрание формы правления, согласной их желаниям.
Статья V
Дабы обеспечить открытие проливов и свободу прохождения торговых судов для всех пародов, обе Договаривающиеся стороны соглашаются передать окончательную выработку международного статута Черного моря и проливов будущей Конференции из делегатов прибрежных государств, при условии, что вынесенные ею решения не нанесут ущерба полному суверенитету Турции, равно как и безопасности Турции и ее столице Константинополю.
Статья VI
Обе Договаривающиеся стороны признают, что все договоры, до сего времени заключенные между обеими странами, не соответствуют обоюдным интересам. Они соглашаются поэтому признать эти договоры отмененными и не имеющими силы.
Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики заявляет, в частности, что оно считает Турцию свободной от всяких к нему денежных нли иных обязательств, основанных па международных актах, ранее заключенных между Турцией и царским правительством.
Статья VII
Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики, признавая режим капитуляций
m
несовместимым с свободным национальным развитием всякой страны, равно как и с полным осуществлением ее суверенных прав, считает потерявшими силу и отмененными всякого рода действия и права, имеющие какое-либо отношение к этому режиму.
Статья VIII
Обе Договаривающиеся стороны обязуются не допускать образования или пребывания на своей территории организаций или групп, претендующих на роль правительства другой страны, или части ее территории, равно как и пребывания групп, имеющих целью борьбу против другой страны. Россия и Турция принимают на себя такое же обязательство и в отношении Советских Республик Кавказа, при условии взаимности.
Считается установленным, что под турецкой территорией, упомянутой в настоящей статье, подразумевается территория, находящаяся под непосредственным военным и гражданским управлением Правительства Великого Национального Собрания Турции.
Статья IX
Для обеспечения непрерывности сношений между обеими странами, Договаривающиеся стороны обязуются принять по взаимному согласию все необходимые меры в целях сохранения и развития возможно скорее железнодорожных, телеграфных и иных средств сообщения, равно как и обеспечения свободного передвижения людей и товаров между обеими странами, без каких-либо задержек.
Однако признается, что в отношении передвижения, въезда и выезда как путешественников, так и товаров, будут полиостью применяться установленные в каждой стране на этот счет правила.
Статья X
На граждан обеих Договаривающихся сторон, находящихся на территории другой стороны, будут распространяться все права и обязанности, вытекающие из законов страны, в коей они находятся, за исключением обязанностей по национальной обороне, от коих они будут освобождены.
Вопросы, касающиеся семейного права, права наследственного и дееспособности граждан обеих сторон, также составляют исключение из постановлений настоящей статьи. Они будут разрешены особым соглашением.
Статья XI
Обе Договаривающиеся стороны согласны применить принцип наибольшего благоприятствования к гражданам каждой из Договаривающихся сторон, пребывающим на территории другой стороны.
Настоящая статья не применяется к правам граждан союзных России Советских Республик, равно как и к правам граждан мусульманских государств, союзных Турции,
Статья XII
Всякий житель территорий, составлявших до 1918 года часть России, каковые Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики признает находящимися ныне под суверенитетом Турции на основании настоящего Договора, имеет право свободно покинуть Турцию и взять с собой свои вещи и свое имущество или их стоимость. Подобное же право распространяется на жителей территории Батума, сюзеренитет на каковую Турция настоящим Договором уступает Грузии.
Статья XIII
Россия обязуется репатриировать в Турцию за свой счет до северо-восточной границы Турции, в продолжение 3-месячного для Европейской России и Кавказа и б-месячного срока для Азиатской России, считая со дня подписания настоящего Договора, всех военнопленных и гражданских пленных турок, находящихся в России.
Турция принимает иа себя то же обязательство в отношении русских военнопленных и гражданских пленных, которые еще находятся в Турции.
Подробности этой репатриации будут установлены особой конвенцией, которая должна быть выработана немедленно по подписании настоящего Договора.
Статья XIV
Обе Доюваривающиеся стороны согласны в ближайшем времени заключить консульскую конвенцию, равно как и соглашения, регулирующие все экономические, финансовые и другие вопросы, необходимые для установления между обеими странами дружественных отношений, указанных во всIyitJicuHU к настоящему Договору.
Ш)1
Статья XV
Россия обязуется предпринять в отношении Закавказских Республик шаги, необходимые для обязательного признания этими Республиками в договорах, которые будут заключены ими с Турцией, статей настоящего Договора, непосредственно их касающихся.
Статья XVI
Настоящий Договор подлежит ратификации. Обмен ратификационными грамотами состоится в Карее в возможно ближайший срок,
Настоящий Договор вступит в силу с момента обмена ратификационными грамотами, за исключением ст. XIII.
В удостоверение изложенного вышеупомянутые уполномоченные подписали настоящий Договор и скрепили его своими печатями.
Составлено в 2-х экземплярах в Москве шестнадцатого мярга тысяча девятьсот двадцать первого года (тысяча триста тридцать седьмого).
Георгий Чичерин Юсуф Ксмаль
Джелал Коркмасов Д-р Риза Hyp
Али Фуад
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 (А)
Северо-восточная граница Турции установлена нижеследующим образом (согласно карте русского Генерального Штаба масштабом 1/210 000 — 5 верст в дюйме):
Деревня Сарп на Черном море— гора Кара Шальвар (Ö014) —пересекает Чорох к северу от деревни В. Мара-дидп — проходит севернее деревни Саба)р —гора Хедисмта (7052) — гора Квакибе — деревня Кавтэрети — линия водораздела горы Медзибиа — гора Гераткесун (6468) —следуя по линии водораздела горы Корда (7910) — выходит по западной части хребта Шавшстского к прежней административной границе бывшего Дртвинского округа — проходя по линии водораздела горы Шавшетской, выходит па гору Сары-чан (Кара Исал) (8478) —перевал Квиральский — оттуда выходит на прежнюю административную границу бывшего Ардаганского округа у горы Канны-даг — оттуда, направляясь к северу, доходит до горы Тлил (Грманы) (8357) —следуя прежней границы Ардагана, выходит к северо-востоку от деревни Бадела, к реке Посхов-чай н следует по зтой реке к югу до пункта севернее деревни Чанчах--там оставляет эту реку и, идя по водоразделу, выходит на гору Айрилян-башн
(8512) — проходит по горам Келле-тапа (8463) и Харман* тапа (9709)—досппает горы Касрнс-серп (9681) — отсюда следует по реке Карзамст-чай до реки Куры — оттуда идет по тялыкту реки Куры к пункту к востоку от деревни Карта-паксп, где отходит от Куры, проходя по линии водораздела горы Кара-оглы (7259)—оттуда, разделяя па две части озеро Хазапин, выходит к высоте 7580 и оттуда к горе Гек-даг (9152) — Учь-Тапаляр (9783) — Тая-кала (9716) —вершина 9065, где покидает прежнюю границу Ардагаиского округа и проходит по горам Бол. Ах-Баба (9973)—8828 (8827)—7602 — проходя па восток от деревни Ибиш, доходит до высоты 7518 и затем к горе Кнзнл-даш (7439) (7490)—деревня Новый Кизил-даш (Кпзил-даш)—проходя к западу от Кара-Мамед, выходит на реку Джамушбу-чай (расположенную к востоку от деревень Делавер, Б. Кмлы и Тихнис)—через деревин Вартанлы и Баш-Шурагель, следуя по упомянутой реке, выходит к реке Арпа-чай к северу от •Калали — оттуда, следуя все время по тальвегу Арпа-чай, выходит к р. Араке — следует по тальвегу Аракеа до впадения в него Нижнего Карасу.
(NB. Разумеется, граница следует по линиям водоразделов вышеуказанных высот).
Георгий Чичерин Юсуф Кемаль
Джелал Коркмасов Д-р Риза Hyp
Али Фуад
ПРИЛОЖЕНИЕ I (В)
Принимая во внимание, что пограничной линией, как это указано в Приложении I (А), являются тальвеги рек Арпа-чай и Аракеа, Правительство Великого Национального Собрания обязуется отодвинуть линию блокгаузов на расстояние восьми верст от железной дороги Алексапдрополь — Эривань в настоящем ее начертании в районе Арпа-чай и па расстояние четырех верст от вышеупомянутой железнодорожной линии в районе Аракеа. Линии, ограничивающие вышеупомянутые районы, указаны ниже для зоны Арпа-чай в пунктах А и Б параграфа I и для зо'ны Аракеа в параграфе II.
I. Зона Арпа-чай
А) К юго-востоку от Вартанлы — к востоку от Узун-Килиса — через гору Бозяр (5096) — 5082—5047 — к востоку от Кармир-ванк — Учь-тапа (5578) — к востоку от Араз-оглы к востоку от Ани — достигает Арпа-чай к западу от Еинкеп.
Б) Отходит от Арпа-чай к востоку от высоты 5019 —идет прямо к высоте 5481—в 4'/г верстах к востоку от Кызыл-кула— в двух верстах к востоку от Боджалы — затем река Дигор-чай — следует вдоль этой реки до деревни Дуз-Кечут и идет прямо к северу от развалин Карабаг и выходит на Арпа-чай.
II. Зона Аракса
Прямая линия между Хараба Алиджан и деревней Сулей-ман (Диза).
В зонах, ограниченных с одной стороны линией железной дороги Александрополь — Эривань и — с другой, линиями, расположенными в расстоянии восьми и четырех верст от вышеуказанной железнодорожной линии, Правительство Великого Национального Собрания обязуется не возводить каких бы то ни было фортификационных укреплений (эти линии расстояния находятся вие вышеуказанных зон) и не содержать в них регулярных войск. Однако оно сохраняет право иметь в вышеуказанных зонах войска, необходимые для поддержания порядка, безопасности и для административных надобностей.
Георгий Чичерин Юсуф Кемаль
Джелал Коркмасов Д-р Риза Hyp
Али Фуад
ПРИЛОЖЕНИЕ I (С)
Территория Нахичевани
Станция Арарат —гора Сарап-Булаг (8071) — Кемурлю-даг (6839), (6930) — 3080— Саят-даг (7868) —деревня Курт-кулаг (Кюрт-кулаг) —Гамесур-даг (8160) —высота 8022—Кюки-даг (10282) и восточная административная граница прежнего Нахичеванского уезда.
Георгий Чичерин Юсуф Кемаль
Джелал Коркмасов Д-р Риза Hyp
Али Фуад
Лечат, по арх. Опубл в «Собрании узаконений ,.» Ai 73. 12 декабря 192/ г., er р. 731—735.
Договор ратифицирован В ЦИК 20 июля 1921 г., Великим Национальным Собранием Турции — 31 июля 1921 г. Обмен ратификационными грамогачи состоялся 22 сентября 1921 г. в г. Карее,
343. Обмен нотами между Народным Комиссаром Иностранных Дел РСФСР и Послом Турции в Москве при подписании Договора между Россией и Турцией
Нота Посла Турции в Москве Народному
Комиссару Иностранных Дел РСФСР
Г, В. Чичерину
16 марта 1921 г.
Господин Народный Комиссар1
В целях наивозможного укрепления непрерывности сношений в духе искреннего обоюдного сотрудничества между Россией и Турцией, основанного на полной искренности во взаимоотношениях обеих стран, я имею честь уведомить Вас от имени Великого Национального Собрания Турции, что в случае намерения этого последнего внести в общее направление внешней политики Турции по отношению к России изменения принципиального характера или в смысле ориентации факт подобного решения будет немедленно доведен до сведения Вашего Правительства.
Примите, господин Народный Комиссар, искреннее уверение в моем высоком уважении
Али Фуад, Посол Турции
II
Нота Народного Комиссара
Иностранных Дел РСФСР
Послу Турции в Москве Али Фуаду
16 марта 1921 г.
Господин Посол,
Нотой от сего числа Вы изволили сообщить мие от имени Великого Национального Собрания Турции, что в случае намерения этого последнего внести в общее направление внешней политики Турции по отношению к России изменения принципиального характера или в смысле ориентации факт подобного решения будет немедленно доведен до сведения ее Правительства.
С удовлетворением принимая это сообщение, свидетельствующее об истинной откровенности, существующей it паши\ братских отношениях, и, так же как и Вы, желая нидеи., что в отношениях между обеими странами цари г сшос тепюг сотрудничество, я имею честь сообщим. Вам, >\]u и случае намерения Правительств;! РСФСР писан и обшее поправление îiiicuineii политики России по омюшеиию к Гурцпи iijMeiieiiiivi
(jU5
принципиального характера или в смысле ориентации, факт подобного решения будет немедленно доведен до сведения Вашего Правительства.
Примите, господин Посол, уверение в моем высоком уважении
Чичерин, Народный Комиссар по Иностранным Делам
П1
Нота Посла Турции в Москве Народному
Комиссару Иностранных Дел РСФСР
Г. В. Ч и ч е р и н у
16 марта 1921 г.
Господин Народный Комиссар,
В целях установления между Турцией и Россией отношений, основанных на полной искренности, и бесповоротного устранения всего, что могло бы нарушить полнейшее взаимное доверие, Турция обязуется немедленно без задержек и во всех подробностях сообщать Российскому Советскому Правительству о каждом заявлении или предложении со стороны всякой державы, ведущей в Азии политику, отличную от политики России, по вопросу о сближении нли соглашении этой державы с Турцией, а равным образом обязуется в дальнейшем эвентуально осведомлять Российское Советское Правительство о всех переговорах между Турцией и одной из вышеуказанных держав.
Турция обязуется также не заключать каких-либо договоров, могущих касаться интересов России, без уведомления последней.
Примите, господин Народный Комиссар, искреннее уверение в моем высоком уважении
Али Фу ад, Посол Турции
IV
Нота Народного Комиссара
Иностранных Дел РСФСР
Послу Турции в Москве Али Фуаду
16 марта 192! г.
Господин Посол,
Нотой от сего числа Вы изволили сообщить мне, что, дабы положить в основу взаимоотношений между Турцией и Россией полную искренность с устранением раз навсегда всего, что могло бы нарушить взаимное доверие, Турция обязуется немедленно, без задержки во всех подробностях сообщать
Российскому Советскому Правительству о всех заявлениях или предложениях со стороны венком державы, ведущей в Азии политику, отличную от полншкп России, но вопросу о сближении или соглашении этой державы с Турцией, а равно обязуется в дальнейшем эвентуально осведомляй. Российское Советское Правительство о всех переговорах между Турцией и одной из вышеуказанных держав, а также то, что Турция обязуется не заключать какихстранения всего, что могло бы нарушить полнейшее взаимное доверие, Турция обязуется немедленно без задержек и во всех подробностях сообщать Российскому Советскому Правительству о каждом заявлении или предложении со стороны всякой державы, ведущей в Азии политику, отличную от политики России, по вопросу о сближении нли соглашении этой державы с Турцией, а равным образом обязуется в дальнейшем эвентуально осведомлять Российское Советское Правительство о всех переговорах между Турцией и одной из вышеуказанных держав.
Турция обязуется также не заключать каких-либо договоров, могущих касаться интересов России, без уведомления последней.
Примите, господин Народный Комиссар, искреннее уверение в моем высоком уважении
Али Фу ад, Посол Турции
IV
Нота Народного Комиссара
Иностранных Дел РСФСР
Послу Турции в Москве Али Фуаду
16 марта 192! г.
Господин Посол,
Нотой от сего числа Вы изволили сообщить мне, что, дабы положить в основу взаимоотношений между Турцией и Россией полную искренность с устранением раз навсегда всего, что могло бы нарушить взаимное доверие, Турция обязуется немедленно, без задержки во всех подробностях сообщать
Российскому Советскому Правительству о всех заявлениях или предложениях со стороны венком державы, ведущей в Азии политику, отличную от полншкп России, но вопросу о сближении или соглашении этой державы с Турцией, а равно обязуется в дальнейшем эвентуально осведомляй. Российское Советское Правительство о всех переговорах между Турцией и одной из вышеуказанных держав, а также то, что Турция обязуется не заключать каких-либо договоров, могущих касаться интересов России, без предупреждения последней.
Принимая с величайшим удовлетворением это сообщение, которое создает основание для отношений между обеими странами, проникнутыми полным взаимным доверием, Российское Советское Правительство, со своей стороны, обязуется извещать Турецкое Правительство немедленно и без задержки со всеми подробностями о всяком заявлении или предложении, касающемся Турции и сделанном ему всякой иной державой, ведущей в Азии политику, отличную от политики Турции, по вопросу о сближении или соглашении этой державы с Россией, а равным образом обязуется в дальнейшем эвентуально осведомлять Турецкое Правительство о всех переговорах этого рода между Россией и упомянутыми державами и не заключать каких-либо договоров, могущих касаться интересов Турции, без уведомления последней.
Примите, господни Посол, уверение в моем высоком уважении
Чичерин, Народный Комиссар по Иностранным Делам
Почат, по орд.