Джеки Коллинз Секс – их оружие 9 страница

– Это твоих рук дело? – спросила она.

– Может, да, может, нет. Мы не одни, кто заинтересован в закате фирмы Бассалино.

– Только прошу тебя не трогать Анжело. Он принадлежит мне, ты понял, мой друг?

– Конечно, – подтвердил Даки, – если ты поймаешь его раньше.

– Я не собираюсь его ловить. Я хочу его уничтожить. Разве не таким был наш план?

Даки кивнул.

– Раньше да, теперь дело приняло другой оборот.

– Другой оборот? Что ты имеешь в виду?

– Назовем это маленькой расовой проблемой и закончим на этом.

– Расовые проблемы! Мне кажется, я схожу с ума! – закричала Рио.

– Послушай, девочка, у тебя был шанс, но ты им не воспользовалась. Теперь моя очередь.

– И ты думаешь, что я сразу же отступлюсь, потому что тебе этого хочется?

– Ты же умная девочка!

– Бет и Лара вышли из дела, – быстро вмешалась Кэсс. – Мне кажется, Даки прав, Рио!

Рио мгновенно повернулась к нему.

– Хорошо, тогда можешь и меня…

Взгляд Даки стал холодным.

– Жаль, что ты не чернокожая.

– Я цветная, это забавнее.

– Тебя злит то, что ты больше не можешь играть в свои маленькие игры.

– Я могу делать, что захочу.

Даки кивнул.

– Конечно, но занимайся этим подальше от семейства Бассалино, иначе твой длинный, тощий, цветной зад окажется в аду.

 

 

Клэйра с улыбкой посмотрела на Мери Энн.

Ты действительно меня удивила, моя дорогая.

Все идет прекрасно. Господин Форбс был сегодня очень доволен, а это действительно кое-что значит.

– Он сообщил, что вскоре опять зайдет, – сказала Мери Энн и потянулась. Ее короткая белая ночная рубашка поднялась и обнажила лобок, покрытый шерсткой кофейно-коричневого цвета.

Клэйра бросила на него взгляд и нервно закусила губы. С этой проблем не будет. Некоторые девочки рождены быть проститутками.

Мери Энн опять шмыгнула в постель и легла, слегка раздвинув ноги.

– Послушай, Клэйра, я хочу пойти немного погулять. Мне осточертело сидеть здесь вечно взаперти.

– На следующей неделе.

– Ты можешь на меня положиться. Я не удеру, мне здесь нравится, и ты тоже…

Клэйра придвинулась к кровати.

– Ты умная девочка, с тобой нет проблем. Ты можешь заработать уйму денег. Новая прическа тебе очень идет.

Мери Энн засмеялась.

– Энцио она бы не понравилась.

Клэйра легла на кровать и будто случайно скользнула пальцами по ногам Мери Энн.

– Это бы Энцио тоже не понравилось или…?

Мэри Энн захихикала и широко раздвинула ноги.

– Ты лесбиянка, Клэйра? – спросила она невинным голосом.

Давление пальцев Клэйры усиливалось.

– Мне хватило пузатых мужиков с дряблыми членами, чтобы стать кем-то другим. – Она на секунду замолчала. – Ты это уже пробовала?

Мери Энн опять хихикнула.

– С господином Форбсом у меня сегодня не получилось, – ее глаза расширились, – и я сказала, что заработаю себе на жизнь головой, но господин Форбс ответил, что это мое дело.

С блестящими глазами Клэйра медленно стала опускаться на нее.

– У него не все в порядке с мозгами.

Мери Энн вздохнула и, подчиняясь Клэйре, откинулась назад. Спустя пять минут она осторожно опустила руку под кровать и достала ножку от стула которую спрятала там раньше.

Она немного приподнялась, затем медленно, чтобы не испортить все в последний момент, подняла ножку от стула и со всей силой опустила ее на голову Клэйры: раз, два, три!

Девушка столкнула обмякшее тело на пол, из головы Клэйры текла кровь.

Мери Энн было даже ее жаль, но она не хотела сидеть взаперти, не хотела быть проституткой. Господи, только не Мери Энн будет проституткой. Конечно, нет! После нелегкой работы и нескольких месяцев сожительства с Энцио. Она заработала манто из шиншиллы, украшения, гардероб, норковую шубу, а это все стоит немалых денег, которых, если все продать, хватит, чтобы открыть маленькое дело. Парфюмерный ларек или косметический салон. Она знала, что связь с Энцио ненадолго, и действовала в соответствии с этим. Она быстро оделась, взяла деньги и ключи, которые нашла в сумке Клэйры. У нее были ценности, и она, черт возьми, их себе вернет.

 

 

На следующий день в доме в Майами царило напряжение. Энцио сидел за письменным столом поникший, с воспаленными глазами. Говорил в основном стоявший рядом Ник, и его слова звучали быстро и резко.

Казалось, Энцио постарел лет на десять. Он слушал Ника и лишь иногда кивал, чтобы показать всем собравшимся, что во всем с ним согласен.

Рядом, сжавшись в кресле, сидел Анжело. Он был напуган, руки его тряслись, когда он подносил ко рту большой стакан с виски. Он хотел напиться.

Пары стаканов ему бы хватило, и тогда прекратилась бы дрожь в руках, но в присутствии Энцио он боялся себе это позволить.

Ник был удивительно спокойным. Он давал одно указание за другим. Ему нужна была информация, и чем быстрее, тем лучше.

– Я должен знать уже сегодня, кто должен за это ответить. Пять тысяч долларов за точную информацию.

Совещание закончилось, и все разошлись.

– Роза… – бормотал Энцио, кто-то должен сказать об этом Розе.

«Анжело все больше и больше пьет. А отец пусть от нее отвяжется, он никогда не ценил ее и не заботился о ней. Я скажу ей об этом сам», – решил про себя Ник.

Он всегда умел с ней ладить лучше других братьев, мог с ней шутить и смеяться, а иногда ему даже удавалось вызвать на ее окаменевшем лице улыбку.

– Я иду к ней, – объявил Ник.

Роза сидела на стуле у окна.

Ник тихонько подошел сзади и обнял ее за плечи.

– Привет, мама! – С испугом он заметил, как она похудела за последнее время.

Она посмотрела на него и слегка кивнула головой.

– Извини, мама, что я так давно тебя не навещал, но там на побережье было много дел. Ты хорошо выглядишь, действительно хорошо!

Ник помнил, какой она была до того, как обрекла себя на заключение.

Он помнил ее ослепительную красоту, энергию, легкость, с которой ей удавалось завоевывать друзей. Он вспомнил ночь, когда все случилось. Ему в то время было около шестнадцати. Он встречался с девушкой и, когда однажды вечером возвратился домой, у дверей его встретил Алио и сообщил, что мать заболела.

– Ты будешь ночевать сегодня у меня, – сказал Алио. – Анжело и служанка уже там.

Алио не разрешил ему даже зайти домой переодеться. Он запихнул его в машину и велел шоферу ехать к нему. Две недели ему запрещали возвращаться домой, и когда наконец он там появился, мать уже заперлась в своей комнате и больше ее не покидала.

– Фрэнка больше нет в живых, – сказал Ник. – Несчастный случай.

Роза повернулась и посмотрела на него широко раскрытыми глазами. Они все еще были прекрасны, таких глаз он больше ни у кого не видел. Они прожигали насквозь.

Такой блеск и такая сила были в них, что он понял: она хочет знать больше.

– Это был несчастный случай в автомашине Ник положил ей на плечо руку. Что он еще мог для нее сделать?

 

 

– Бей первый, пока они не ударили тебя, – этот приказ Лерой Джезус Болз получил от Даки К. Вильямса.

Именно поэтому он теперь находился на пути в Майами. Ехать, конечно, долго, но зато он вез с собой необходимое, с чем лететь самолетом было бы опасно. Лероя не устраивал контроль, просвечивание багажа и досмотр пассажиров.

Его черный «мерседес» мчался на стабильной скорости по автобану. Он чувствовал себя совершенно спокойно, голова работала четко, еще раз обдумывая разработанный им план.

Пару дней он наблюдал за домом Энцио. Поскольку хозяин находился в Нью-Йорке и участок охранялся не так тщательно, как обычно, Лерой смог основательно подготовиться.

Он сделал все возможное, чтобы не попасться на глаза охране, не привлечь внимание сторожевых собак, не попасть под систему сигнализации.

Это была напряженная работа, своего рода вызов| но Лерой любил рисковать.

 

Мери Энн Аугуст купила черный парик с длинными волосами, который полностью скрыл ее собственные золотистые кудри. Приобрела джинсы, тенниску, мужского покроя рубашку и солнечные очки с защитными стеклами.

В дамском туалете магазина она переоделась, наложила косметику и вышла из него совершенно неузнаваемой.

Взяв такси, она направилась в аэропорт и купила билет в Майами.

Она очень нервничала. В сумке Клэйры оказалась крупная сумма денег, и ее могли разыскивать уже за одно только это. Но ее не найдут – когда она посмотрела в зеркало, то не узнала сама себя.

Купив пару журналов, она вошла в самолет.

 

Ник взял бразды правления в свои руки. Старый Энцио сник, его возраст внезапно дал о себе знать.

Анжело нервно метался из угла в угол, пока Ник не приказал одному из охранников дать ему успокоительного.

Ник позвонил в Лос-Анджелес, чтобы узнать, как там дела. Все, казалось, шло безукоризненно. Он поставил там нужных людей, на которых мог положиться. Однако, несмотря на занятость, перед ним постоянно возникало лицо Лары, и было странно, что он больше не думал об Эйприл и о том, что мог отказаться от своей фамилии и стать господином Кроуфордом. Это было бы действительно глупо! В какой-то мере ему стало легче.

Старик лег спать, Анжело отправился в бассейн.

Ник вызвал одного из телохранителей и, хотя причин для беспокойства не было, поставил еще одного охранника у входа к тем трем, вооруженным винтовками, которые там уже дежурили. Никто не мог войти без его разрешения.

Семья Бассалино была в опасности, и Ник не имел права рисковать.

Он снял трубку и набрал номер телефона Лары в Нью-Йорке. Прошло какое-то время, пока она подошла к телефону и он услышал ее тихий голос:

– Алло?

– Я должен был бы его убить, – медленно произнес Ник. Лара молчала, и он добавил: – Если я еще раз застану кого-нибудь в твоей постели, я его убью…

– Ты сломал ему нос.

– В самом деле?

В голосе Лары послышались слезы, она была счастлива, что он позвонил. Может, это и смешно, но она не могла сдержать слез.

– Поезжай в аэропорт, – сказал Ник, – и ближайшим рейсом вылетай в Майами, ты должна успеть на самолет, вылетающий в два часа. Тебя встретит некий Марио и привезет прямо ко мне домой.

– Я не могу, Ник, я…

– Никаких отговорок, дорогая, когда ты приедешь, мы обо всем поговорим, ты мне нужна здесь, и как можно быстрее…

Положив трубку, Лара одновременно и смеялась и плакала. Она ему нужна, он тоскует по ней. Напевая про себя, она упаковала все самое необходимое.

Внезапно она вспомнила предупреждение Кэсс которому до сих пор не придавала значения: «я не знаю точно, что замышляет Даки, но уверена, что сейчас появляться рядом с семейством Бассалино очень опасно. Он хочет, чтобы ему никто из нас больше не мешал, и я думаю, он прав».

Лару охватил страх.

Она быстро набрала номер телефона Кэсс.

– Что ты имела в виду? Что хочет сделать Даки?

– Не имею понятия, – ответила Кэсс. – Но я думаю, он хочет покончить с этим семейством.

– Как покончить?

– Я не знаю.

Лара положила трубку и позвонила Даки. К телефону никто не подошел.

Она должна ехать к Нику и рассказать ему всю правду.

В считанные минуты она закончила упаковывать вещи и вызвала по телефону такси. Нужно было как можно быстрее быть в Майами. Другой возможности предупредить его не было.

 

Само собой разумеется, что в этом несчастье, как всегда, виноват один только Энцио. Он отнял у нее Фрэнка, зная, что он был ее самым любимым сыном. Стоило только закрыть глаза, перед ней вновь возникала та сцена, когда Энцио и его «ассистенты» избили до полусмерти Чарлза Кардвелла, а потом изрубили его на куски. Энцио держал ее одной рукой за грудь, и она чувствовала, как он дрожал всем телом от возбуждения.

Роза невольно вскрикнула от нахлынувших кошмарных воспоминаний и подошла к окну.

Перед ней, как всегда, были бассейн, трава, деревья. Она долгие годы пыталась выбросить из головы все другие воспоминания, чтобы сосредоточиться только на этом. Но сегодня, глядя на залитый солнцем сад и мозаичные блики бассейна, она не находила покоя.

Она не была помешена. Это она знала. И в тот момент она ощутила нарастающее чувство гнева, придавшее ей новые силы. Она заточила себя ради детей, не желая, чтобы месть мужу отразилась на сыновьях. Теперь это было ей безразлично. Фрэнк мёртв, и в этом виноват один Энцио.

Роза отошла от окна, теперь она знала, что делать. Впервые за многие годы ее сознание было как никогда ясным.

 

 

Алио, не торопясь, вышел из дома.

– Анжело, телефон!

– Меня?

– Да, женский голос, – безразлично ответил Алио.

Анжело бросил карты. Никто же не знал, где он находится. Он взял трубку.

– Если ты пытаешься удрать, пеняй на себя, мой мальчик.

– Рио, это ты, черная задница! Как ты узнала, что я здесь?

– Пронюхала. – Она засмеялась. – Мы ведь остались друзьями?

За последние дни он впервые почувствовал облегчение;.

– Ну конечно, и я хочу с тобой поговорить.

– Со мной? – Она сделала паузу. – И с моими друзьями?

– Послушай, моя дорогая, это же было только один раз.

– Конечно, конечно. И тебе это не понравилось, не так ли?

Анжело почувствовал внутреннюю дрожь от воспоминания о том, что произошло с ним тогда, в комнате Рио.

– Я же не с другого берега.

– Ах, брось, – скептически возразила Рио. – Не рассказывай мне сказки. Я сейчас как раз сижу в ванне с двумя очаровательными друзьями, которые мечтают с тобой познакомиться. Приехать нам к тебе или ты поднимешь свой милый красивый зад и примчишься к нам?

У Анжело перехватило горло, его бросило в жар, а одежда вдруг показалась слишком тесной.

– Сегодня я не могу с тобой встретиться, – тихо ответил он. Ник строго наказал ни в коем случае не покидать дом.

– Я голая и очень хочу тебя, никаких возражений я не принимаю, – промурлыкала Рио на другом конце провода. – Мои друзья горят от нетерпения сделать с тобой все, что ты пожелаешь, на них провели большое впечатление твои фотографии, которые я им показала. Думаю, ты не очень хочешь, чтобы их увидел твой папочка. Приезжай, мой сладкий, и немедленно. До скорого.

Она положила трубку, и Анжело нервно куснул палец. Желание побеждало разум.

 

Проблема была в одном – как проникнуть внутрь. Мери Энн Аугуст знала лучше любого другого, насколько надежно охранялся участок. За долгие месяцы, проведенные в этом доме, она узнала все ухищрения, к которым прибегал Энцио для безопасности себя и своего семейства.

Но она рассчитывала, что ее все знали как подругу и любовницу Энцио. Неделю назад она улетела с ним в Нью-Йорк, и было логично предположить, что назад они вернулись вместе.

Энцио, видимо, не распространялся о том, что сплавил ее. Он мог рассказать об этом только Алио, поручив ему это грязное дело. Но она чувствовала, что скорее всего он об этом молчал.

У нее созрел план, хотя и рискованный. Возможно, ей повезет, ведь охранники ее хорошо знали.

 

– Я еду в аэропорт, – сказал Ник.

– Я с тобой. – Анжело нашел выход, как удрать: он едет с братом, а потом, как бы случайно, потеряется.

– Нет, – сказал Ник и отрицательно покачал головой. – Ты останешься здесь и будешь заменять меня. Мы знаем, каким будет их следующий шаг.

Анжело замолчал. – Ему не хотелось спорить с братом. В конце концов он найдет возможность выбраться отсюда.

Ник был уже у выхода, когда Анжело вдруг решил, что сбежать без Ника будет еще легче.

 

 

Энцио проснулся в пять утра. Его спальная комната выходила окнами на бассейн. Он встал и подошел к окну.

Он чувствовал себя очень старым и уставшим, чего раньше никогда не было. Через два месяца ему исполнится семьдесят. Фрэнку сейчас было бы тридцать шесть, мужчина в самом соку, настоящий Бассалино.

Энцио мысленно произносил проклятья. Лучше всего сейчас было бы пойти к Розе, единственной, кто мог бы понять, как он страдает. Но это невозможно. Роза дала клятву больше с ним не разговаривать, и он знал, что она не произнесет ни слова.

Может быть, зайти к найденной для него Костой Геннасом девице, которую он привез с собой из Нью-Йорка? Как же ее зовут? Мабель, нет, ее имя Мириам.

Он поселил ее здесь же, в доме, но еще ни разу не был у нее.

Эти паршивые бабы! Те, которых можно купить, ни на что не годятся. Кроме тою, он в этот момент не испытывал сексуальных влечений. В его возрасте с этим уже начали возникать трудности.

Он снова лег в постель. Может быть, удастся уснуть, тогда, возможно, он почувствует себя немного лучше.

На него нахлынули воспоминания: когда Фрэнк был ребенком, когда у него выпал первый зуб, когда он учился плавать, когда он впервые подрался и справился с соперником, который был вдвое старше его, когда он впервые взял его к девушкам – тогда ему было тринадцать. Энцио тихо засмеялся, и у него на глазах выступили слезы.

Дверь в комнату бесшумно открылась, и в первый момент он не мог различить, кто вошел. Затем он увидел Мери Энн: золотистые волосы, маленькое красное бикини, длинные ноги и пышный бюст.

– Привет, мой дорогой, – сказала она с радостной улыбкой.

Энцио что-то удивленно пробурчал себе под нос и приподнялся. Разве он не отправил ее отсюда? Разве не приказал Алио устроить ее на новом месте?

Мери Энн подошла к кровати, покачивая бедрами.

– Как дела у моего злого, злого сокровища? – промурлыкала она, снимая бюстгальтер.

Энцио был в замешательстве. Видимо, Алио его надул. Ну и что, если так? Мери Энн была сейчас как раз то, что ему нужно. Она знала все его желания и умела сделать все, как надо.

Внезапно он почувствовал себя совсем не старым он вновь стал Бассалино, настоящим полноценным жеребцом.

Она подошла вплотную к постели и склонилась над ним. Ее груди нависли над его лицом, он открыл рот и пытался поймать сосок.

Она захихикала, и он почувствовал, как ее руки скользили по его телу. Он ощутил возбуждение и со вздохом закрыл глаза. И когда он наконец впился в ее грудь, она бесшумно выстрелила ему прямо в сердце.

Анжело ушел из дома сразу после Ника. Это было несложно: просто выйти, сесть в черный «мустанг», подъехать к воротам, сделать знак охранникам, чтобы тебя пропустили. Проще не бывает.

В конце концов он же Бассалино, и кто осмелится задавать ему какие-то вопросы.

Он включил радио. Голос Бобби Вомк Старка прилетел к нему на радиоволнах. Он чувствовал себя великолепно: немного наркотика – как раз столько, сколько нужно. История с Фрэнком действовала ему на нервы. Взрыв бомбы в центре Нью-Йорка! Страшно таким образом отправиться в другой мир. Хотя надо признаться, его это не особенно трогало. Конечно, Фрэнк был его братом, и совсем неплохим парнем, тем не менее они не очень-то любили друг друга. Его вновь охватило желание увидеть Рио. Она сама вызвала его, а не он должен был разыскивать ее по телефону, доказывать, на что он способен. Она сама помчалась за ним в Майами.

Анжело сильнее нажал на газ, он не хотел заставлять ее ждать. Она ведь сказала по телефону, что ждет его. Он прибавил громкость в радиоприемнике. Диск-жокей объявил следующий номер: ритмичная мелодия Джеймса Брауна, и затем громко и отчетливо зазвучал его голос: секс, секс, секс.

Анжело засмеялся. Джеймс Браун напомнил ему об их первой встрече с Рио, тогда звучала его песня «Сексуальная машина». Он включил музыку на полную мощь, так, что она оглушила его, и еще увеличил скорость, вдавив педаль газа в пол.

– Рио, девочка моя! – воскликнул он. – Я еду. Дорожного знака «стоп» он не заметил и, вылетев на перекресток, со всей силой врезался в грузовик. Анжело умер мгновенно, а по радио продолжала звучать мелодия Джеймса Брауна…

 

 

– Привет, – Ник схватил ее за руки и глубоко заглянул ей в глаза.

Лара улыбнулась.

– Ты сам приехал меня встретить?

– Не мог больше ждать. Тебе кто-нибудь говорил, что ты самая красивая женщина на свете?

– Я тебя люблю, Ник, поэтому я здесь.

– Наконец-то я вижу женщину, которая не болтает лишнего. – Он поцеловал ее. – Я люблю тебя, моя принцесса, у тебя есть багаж?

Она кивнула.

– Да, один чемодан.

Он крепко взял ее за руку, и они медленно пошли к выходу.

– Я должен тебе о многом рассказать, – сказал Ник.

– У меня тоже есть что тебе сказать.

– Это великолепно, теперь у нас масса времени.

– Ты прав.

Он остановился, взял руками ее лицо, нежно и долго поцеловал ее.

– Прекрасно, что ты приехала, голубка. Теперь мы едем домой. Я познакомлю тебя со своей семьей. Сейчас, правда, положение очень напряженное, и я не могу тебе всего рассказать, я хочу только, чтобы мы были вместе. Согласна?

Лара кивнула. Конечно, согласна. Она имела сейчас все, о чем можно было мечтать. Слава Богу, он жив. Она должна предупредить его о Даки и рассказать всю эту историю. А что же тогда будет? Захочет ли он остаться с ней после этого или все кончится? Она вздохнула. Но это нужно сделать. Он был единственным, кого она действительно любила, и ради этого чувства она должна была рассказать правду.

– Вот мой чемодан, – сказала Лара. Ник подозвал носильщика, и они направились к машине.

 

 

Мери Энн Аугуст на цыпочках выскользнула из комнаты Энцио. За дверью стоял чемодан со всеми вещами, которые оставались у Энцио. Она без труда проникла в дом, пройдя через парк в одних бикини как будто она и не покидала его.

Она и сама не понимала, зачем его застрелила. Это было так просто. Маленький револьвер, который подарил ей Энцио, был спрятан в ее шкатулке с украшениями.

Конечно, он был негодяем: бросить ее в Нью-Йорке, заставить Алио сплавить в бордель в Лос-Анджёлесе, отобрать все, что она получила от него.

Теперь, когда с Энцио было кончено, ее вдруг охватила дрожь. Что, если она не сможет уйти отсюда? Что, если ее обнаружат раньше, чем она сможет скрыться?

Она побежала по коридору, и в тот момент, когда она пробегала мимо комнаты его жены, дверь внезапно распахнулась. В дверях стояла Роза.

Роза никогда не покидала своей комнаты. Мери. Энн прожила здесь несколько месяцев и знала, что дверь ее комнаты никогда не открывалась.

Роза шагнула в коридор, и они уставились друг на друга.

У Розы были растрепанные черные волосы и горящие сумасшедшие глаза. Она странно улыбнулась, и подняла нож, зажатый в руке, и вонзила его в Мери Энн. Ее тело бесшумно скользнуло на пол. Роза выдернула нож и направилась в комнату Энцио.

Он лежал, накрытый одеялом до подбородка; с диким смехом она воткнула в него нож, потом еще и еще раз. Это был тог самый нож, которым зарезали Чарлза.

 

 

Было уже пять, когда Лерой припарковал свой «мерседес», немного не доехав до дома Бассалино. Это был трудный день, и он очень устал. Потягиваясь, Лерой вышел из машины и осмотрелся. Никого не было рядом, никто за ним не следил. Основную часть работы он уже сделал в прошлый раз. Пока Энцио был в Нью-Йорке, ему было не трудно попасть в дом под видом телефонного мастера. Этим старым трюком он пользовался довольно часто.

Это очень просто, разрезаешь телефонный шнур, выжидаешь двадцать минут и появляешься со словами: «Телефонный мастер, поступило сообщение, что у вас нарушена телефонная связь». После этого охранники проверяют телефон, который не работает, затем смотрят документы и кивком головы позволяют войти. Они следуют по пятам, пока им это не надоест, и наконец оставляют одного.

В доме все было хорошо подготовлено, и надо только довести дело до конца. Лерой открыл чемодан, вынул небольшую льняную синюю сумку, проверил ее содержимое и не спеша направился к дому Бассалино.

 

 

– О небо! Сколько же это еще будет продолжаться! – зло выкрикнул Ник. – Проклятые пробки!

Они ползли как улитки по забитому автобану.

– Обычно мы за полчаса добираемся до дома, – сказал Ник. – Но сегодня и за два часа, наверное, не доедем.

Нетерпеливо он закурил сигарету. Нужно было ждать ее дома, глупо было ехать встречать и бросить дом. Возможно, появилось что-то новое, может быть, там что-то случилось, поступила какая-то информация?

– Там впереди авария, – сказал шофер. – Кажется, это надолго. Как только мы минуем это место – поедем быстрее.

– Ну, слава Богу. – Ник сжал руку Лары. – Скоро, девочка, мы будем дома.

Лерой крался к дому Бассалино. Не доходя нескольких метров, он остановился. Один из охранников вышел из соседнего помещения и пристально посмотрел на него. Лерой медленно опустил руку в карман.

– В чем дело? – спросил охранник, доставая револьвер из кобуры.

В эту же секунду Лерой вытащил из кармана гранату, выдернул предохранитель и, швырнув ее в охранника, мгновенно бросился на землю и почувствовал, как она вздрогнула от взрыва.

Сосчитав до пяти, он вскочил, схватил свою сумку и побежал в парк, ловко скользя между деревьями. Входная дверь дома распахнулась, из нее высыпали охранники с револьверами, большая толпа белых, которые не соображали, что происходит.

Прячась за деревьями, он прокрался к задней стене дома. Его никто не заметил, и никто еще не сообразил выпустить сторожевых собак.

Дотянувшись до окна, он в одну секунду прикрепил взрывчатку и поджег бикфордов шнур. Двух взрывателей будет достаточно, чтобы сдетонировали другие.

Грандиозно! Какая же гениальная идея может родиться в голове у цветного. А теперь прочь отсюда, Лерой, не жди последнего момента!

Он помчался от дома. Раз, два, три, четыре, пять – первый взрыв, через три секунды – второй, третий; взрывы гремели вокруг всего дома.

В тот момент, когда он, оглянувшись, увидел мчавшуюся за ним свору овчарок, он вдруг понял, какую чудовищную ошибку совершил. Свою синюю льняную сумку он забыл у окна, а там было мясо для собак.

 

 

Кэсс Лонг была одна, когда передавали последние известия по телевизору. В первый момент она испытала шок. Однако после того, как телекамера с вертолета показала груду развалин и это было все, что осталось от владения Бассалино, ее охватил страх. Это была картина опустошения и ужаса. Кругом все горело, бегали полицейские и пожарники, у бассейна рядами лежали прикрытые простынями трупы.

– Еще точно не установлено, – звучал голос диктора, – сколько жертв осталось под развалинами дома. Однако, по предварительным сведениям, число жертв значительно больше. – Он прервал сообщение, чтобы получить дополнительную информацию. – Только что нам стало известно, что вокруг дома было заложено несколько взрывных устройств, которые взрывались одно за другим. Позднее мы сообщим об этом более подробно. Энцио Бассалино наряду с Аль Капоне и Лег Даймондом был известной фигурой в Чикаго в двадцатые годы. В последнее время он отошел от дел и жил в своем доме в Майами…

Кэсс выключила телевизор и смотрела на портрет Маргарет в рамке на стене.

Настало время продолжить дело Маргарет, настало время выйти и продолжить то, что Маргарет начинала. Кэсс знала, к кому обращаться.

 

 

Лара с Ником никогда в жизни не забудут весь ужас, боль, панику того страшного дня.

Они были всего в двух минутах езды от дома, когда начали греметь взрывы.

– Что это? – испуганно спросила Лара.

Грохот был похож на близкие раскаты грома.

– О небо! пробормотал Ник. – Скорее вперед! – закричал он шоферу.

Сначала они почувствовали запах гари, а потом увидели пламя.

Когда машина подъехала к дому, Ник крикнул шоферу:

– Разворачивайся, увези ее быстро в аэропорт и посади в самолет!

С этими словами он выскочил из машины и кинулся к дому. Перед ним открылась ужасная картина.

– Ник, – крикнула Лара, – вернись, пожалуйста… я должна тебе сказать… – Но шофер уже развернул машину и помчал ее назад.

– Ник! – всхлипывала Лара. – Ник!

Водитель привез ее в аэропорт и посадил в самолет, вылетавший в Нью-Йорк.

Она будто окаменела.

Прилетев в Нью-Йорк, Лара сразу же поехала на квартиру Кэсс. Рио уже была там, и немного спустя появился Даки.

Раскуривая сигару, он с довольным видом посмотрел на девушек.

Затем выражение его лица изменилось.

– Все это сделано по моему плану, – сказал он твердым голосом.

Рио плюнула ему под ноги:

– Вот чего стоит твой план.

– Важен результат, – спокойно сказал Даки, – только результат.

– Подлец! – накинулась на него Лара.

– Почему ты не добавишь – черный подлец, ты, маленькая потаскушка?

– Но при чем же здесь другие невинно погибшие люди? – воскликнула Кэсс.

– Забудь о них, – сказал Даки. – Жизнь Маргарет стоила больше, чем они все вместе.

Рио покачала годовой.

– Ты ничего не понял, Маргарет никогда бы на это не пошла. Она хотела только одного – чтобы ее дело было продолжено.

– А я хотел отомстить за нее, и я сделал это. Вся банда Бассалино ликвидирована, и каждый из этих мерзавцев получил по заслугам.

Лара вернулась к себе и начала медленно и тщательно упаковывать вещи. У нее не было больше слез и никаких мыслей о том, куда ехать и что делать.

Когда раздался телефонный звонок, она не хотела поднимать трубку. Это мог быть принц Альфа. Помедлив, она все-таки заставила себя подойти к телефону.