Словарный состав современного русского языка

1. Территориальные диалекты – это такие языковые средства, которые ограничены в своем употреблении определенной территорией, т.е. употребляются жителями той или иной местности. В русском языке существуют северные, южные и среднерусские диалекты. Диалектизмы имеют свои фонетические особенности: крицать, нясу, мяшок – это так называемое оконье, яканье, цоконье. В диалектах проявляются особенности склонения, формообразования частей речи, т.е. грамматические своеобразия: нету, отседова, одежа, пущай. К лексическим диалектизмам относятся: дюже, баско, вечерять (ужинать), рушник (полотенце). Наличие в языке диалектизмов – свидетельство исторического развития языка. Употребление их в речи связано с местностью и со средой, где родился, рос и воспитывался человек.

2. Профессионализмы – это языковые средства, используемые в речи людей, объединенных профессией, сферой деятельности. Профессионализмы не надо путать с терминами, которые литературно нормированы. Так слова адвокатура, юрисконсульт – юридические термины. Профессионализмы обычно функционируют как просторечные варианты, эмоционально окрашенные эквиваленты терминов. Например, работники правоохранительных органов используют такие профессионализмы как висяк (бесперспективное уголовное дело), ксива, обезьянник, чистуха (чистосердечное признание), гастролеры (неместные нарушители общественного порядка), жулик (любой нарушитель общественного порядка).

3. Жаргон, жаргонизм – это лексика, употребляемая людьми определенной социальной группы, их искусственный язык. Жаргонизмы близки к профессионализмам, но в отличии от них жаргонизмы не зависят от принадлежности человека к той или иной профессиональной группе. Жаргонизм может иметь шутливо-иронический или грубо-вульгарный характер. Так существует молодежный жаргон, который называется сленгом. Сленг можно подразделить на социально-возрастной (язык школьников, студентов), и корпоративный (групповой) – язык неформальных молодежных групп. Сленг отражает грубовато-фамильярное, иногда ироническое отношение к предмету речи: предки, чувак, тупить, косить, чайник. Использование особых слов обусловлено желанием молодежи выделиться, самоутвердиться, показать свою самостоятельность. Молодежный жаргон очень быстро меняется. Язык неформальных молодежных групп (хиппи, панки, рокеры) в основном носит закрытый характер, отличается агрессивностью, служит средством различения «свой» - «чужой». Язык неформалов насыщен англицизмами, наименование некоторых явлений (отношения с милицией, название наркотиков) является арготическим по своему происхождению: дурь (анаша), марафет (наркотики), пурга (бессмысленный разговор), телега (жалоба), фараон (милиционер).

4. Арго, арготизм – это искусственный, тайный язык, который преимущественно используется деклассированными элементами (ворами, уголовниками, наркоманами). Арго служит средством общения ограниченной социальной группы и состоит из произвольно избираемых видоизмененных элементов одного или нескольких естественных языков. Иначе его называют феней, блатом, подчеркивая сферу его употребления – преступный мир. Арго употребляется для того, чтобы сокрыть предмет коммуникации, и как средство обособления какой-либо социальной группы от остальной части общества. Словарь русского арго включает в себя как слова и фразеологизмы исконного русского языка («хаза» встречается в языках орловских старцев; «отначить» - отдать, отнести – в языке глинотопов Калужской губернии), так и иноязычные слова: тюркизмы («туфта, кара-хан» - наркотик, «саман» - деньги); слова цыганского происхождения (тырить, хавать); семитизмы (шмон, гамура – неразбавленный спирт); украинские слова (гаман - кошелек), территориальные диалекты и заимствования из европейских языков (ботать – новгородский диалект, вантаж – поблажка, пижон – французские слова; фляш – мясо, вассер - осторожно – немецкие слова; гульдены – деньги – голландский язык). Активно в арго используются личные имена в нарицательном значении: Захар – фокус, Иван Иванович – прокурор, Леха – потерпевший, приехавший из сельской местности, Люда (Людка) – толпа, прохожие. Своеобразна и фразеология арго: пускать квас – нанести ранения, поделить с Богом – обокрасть церковь, пеньковый галстук – удавка и др. Арго отличается экспрессивность и отражает понятия, необходимы для общения в преступном мире. Изначально арготизмы выполняли две функции: коммуникативную (язык посвященных) и индикативную (сигнал принадлежности к преступному миру). В настоящее время ситуация изменилась. Многие из этих слов пополняют разговорный стиль (например, язык подростков), становятся общеупотребительными и понятными большинству носителей языка: понтоваться, темнить, припаять, тормозить, крыша, баксы, замочить, кинуть. Даже средства массовой информации с легкостью употребляют арготизмы: отморозки, кайфовать, слабо, прохиндей, малява, отмазаться, лох и т.д. К сожалению, в современном русском разговорном языке господствуют две неуправляемы тенденции: молодежный сленг, наполненный американизмами, приблатненный жаргон и ругательства. Интересно, что некоторые слова, которые мы сейчас считаем бранными, раньше были нейтральными словами. Так идиот в языке византийского христианского духовенства означало «не церковное, частное лицо»; Негодяем раньше называли рекрута, непригодного к военной службе. На общую тенденцию к использовании в повседневной жизни ненормированной лексики обращают лингвисты, обеспокоенные состоянием русского языка. Для юристов, сотрудников правоохранительных органов, работающих с разными социальными группами, существуют специальные словари-справочники арго и молодежного сленга, например, «Современный русский жаргон уголовного мира» О.П. Дубягиной и Г.Ф. Смирновой. – М.: Юриспруденция, 2001.