Происшествие в джунглях

Автор: Ричард Мартин

Перевод:Сергей S H @ M @ N Макеев

Рано утром Дик и Тед оставили небольшой форпост, сокрытый в глубине непроходимых джунглей Конго, и отправились в путь к центральному лагерю, находящемуся на реке Аавха, что в десятках километров отсюда. Оба молодых человека были инженерами и работали на «Королевскую каучуковую компанию» – крупную богатую организацию, обладающую многочисленными плантациями, разбросанными по всему миру в странах тропического и субтропического климата. Один из крупнейших и наиболее плодовитых участков земли каучуковой компании находился ​​прямо в самом сердце африканских джунглей. Почти сразу же после окончания инженерного колледжа в Америке Дик и Тед оправились на эту самую плантацию.

Крошечный форпост, в радиусе многих километров от которого не было ни одного другого сотрудника каучуковой компании, был их домом на протяжении последнего полугодия. Раз в месяц им приходилось преодолевать густые тропические леса Конго, чтобы попасть в центральный лагерь, где они могли запастись пропитанием, а так же всем необходимым для своей работы. В целом, поход занимал у них два полных дня. Труднопроходимые заросли, жара, влажность и короткие дни поджидали их на этом нелегком пути.

Время летело быстро, а солнце неустанно плыло вниз по небу в сторону западного горизонта, постепенно скрываясь за зеленой листвой джунглей. Небольшая группа шла гуськом – Дик был ведущим, а за ним следовало с десяток голых полудиких носильщиков, чьи смуглые тела блекло, словно куски полированного черного дерева, поблескивали в тусклом свете приближающихся сумерек. Тед, несший с собой прицепленный у бедра револьвер и мощную «слоновью» винтовку, перекинутую через плечо, замыкал шествие.

Завораживающий красно-золотой всплеск света в последний раз озарил небосвод, и солнце, окончательно скрывшись за горизонтом, исчезло. Тропические сумерки были сколь прекрасны, столь и скоротечны. Сгущающийся полумрак, словно покрывалом, накрыл джунгли атмосферой тоски и одиночества.

"Думаю, было б неплохо сделать привал на ночь, а?" – закричал Тед впереди идущему Дику.

"Может и так", – ответил ему друг. – "Если продолжим путь рано утром, то завтра примерно в это же время будем на реке Аавха".

Они выкрикнули туземцам приказы на конголезском языке, и уже в скором времени вокруг этого места были разбиты палатки, а весело резвящийся на ветру огонь пылал в ночном полумраке. Птицы и обезьяны, мирно спавшие в период дневной жары, очнулись от дремоты и присоединились к симфонии песен и болтовни других животных. Заслышав рев голодного зверя где-то посреди джунглей, Дик и Тед несказанно обрадовались, что вовремя успели развести костер, целью которого как раз и было отпугивать местную дикую живность.

Закончив прием пищи, они зажгли свои курительные трубки, мирно продолжая сидеть вокруг небольшого костра, на котором только что готовили себе ужин. Но вот в отдалении послышался стук барабанов: сперва еле слышный, но с каждой минутой становящийся все громче и громче. Звук становился все более четким, и казалось, будто все джунгли содрогаются в такт ритмичным ударам.

Местные бросили свой ужин и, закатывая глаза, стали смотреть куда-то вверх. Дик нахмурился, а морщины на лице Теда встрепенулись от мрачных мыслей. Звуки безумных ударов, раздаваемых в ночи, становились все громче и громче.

"А вот этого-то мы и не ожидали!" – оскалился Тед, обхватив ладонью рукоять револьвера.

"Судя по звуку барабанов, это дикари из племени Канту", – прикусив губу, сказал Дик. – "Этих ребят сто лет бы не видывать. Мало того, что они жестокие и нецивилизованные, так еще каннибализмом не брезгуют!"

Звук барабанов стал настолько сильным, что казалось, будто дикари находятся уже метрах в двадцати от лагеря. Носильщики подняли галдеж, испуганно обмениваясь фразами на местном диалекте. По их поведению, движениям было видно, что ими полностью овладело беспокойство, а многие так и вовсе в открытую дрожали от страха.

Внезапно со всех сторон раздались пронзительные крики, и десятки раскрашенных, беспрестанно ревущих и размахивающих ножами дикарей набросились на них! Тед попытался воспользоваться револьвером, но не успел – трое аборигенов, навалившихся на него, повалили инженера наземь. Дик тоже находился не в лучшем положении – нескольким людям из племени каннибалов удалось схватить и его.

Один из носильщиков, обезумевший от страха, бросился наутек. Мгновение спустя в воздухе просвистело блестящее копье, проткнувшее беглеца насквозь. Другие же, встав на колени и воздав руки к небу, стали громко молить дикарей из племени Канту о пощаде.

Дика и Теда накрепко привязали к двум ближайшим деревьям. Из толпы каннибалов племени Канту вышел сморщенный старик. Указав пальцем на инженеров, он стал объяснять соплеменникам, почему они не должны пропускать белолицых дальше вглубь своей страны. Он сказал, что белые люди послали их завоевать народ Канту, и пока эти двое еще не успели подать своим сигнал о наступлении, их следует придать огню.

"Кажется, я понял ход его мыслей!" – прошипел сквозь зубы Тед. – "Мне надо что-то придумать да поживее!"

Склонив голову в раздумьях, взглядом Тед наткнулся на патронташ, обмотанный вокруг его талии. И у него возникла идея! Подняв голову, он обратился к вождю племени, сказав, что если ему освободят руки, он сможет подать белым людям сигнал, чтобы те никого не трогали из племени Канту. В обмен на это Тед попросил разрешения продолжить их дальнейшее путешествие без каких-либо вмешательств со стороны людей вождя. Старик приказал ослабить веревки. Подойдя к пылающему огню, молодой инженер вытащил из своего ремня горстку патронов и, не переставая молиться Богу, бросил их в огонь.

Через несколько мгновений из костра донеслась серия громких хлопков. Все племя Канту стояло словно вкопанное от удивления... должно быть, этот белый человек есть Бог! Иначе как можно объяснить то, что он, бросив горстку черных камней в огонь, заставил их с ужасающим треском разрываться на части? Многие из дикарей опустили копья на землю, как знак уважения к этому великому белому господину, а старый вождь, двинувшись в сторону Теда, низко поклонился и стал просить прощения за страшную ошибку, что они совершили.

Тед сказал, что он прощает им это недоразумение, а так же предупредил, что он, другой белый господин и их отряд утром вновь продолжат свое путешествие через джунгли, и лучше бы оно прошло у них беспрепятственно. Вождь ответил, что каждое желание белого господина – закон и, развернувшись, обратился с речью к своим соплеменникам. Те, кивнув головами в знак согласия, подобрали свои копья и двинулись от лагеря прочь. Не прошло и минуты, как они исчезли в глубине джунглей. Все вокруг стихло.

К вечеру следующего дня два инженера и носильщики добрались до главного лагеря на реке Аавха – им был оказан теплый прием. Вскоре их коллеги уже внимательно вслушивались в рассказ о том, что же пришлось пережить двум друзьям прошлой ночью. Спустя некоторое время, делая запрос на получение очередного набора продовольсь в рассказ о том, что же пришлось пережить двум друзьям прошлой ночью. Спустя некоторое время, делая запрос на получение очередного набора продовольствия и сопутствующих товаров, Тед сказал: "Мы передумали насчет одного комплекта амуниции. Лучше выдайте нам три. Мы тут обнаружили, что эти "маленькие черные камушки" могут быть очень даже полезны, и, возможно, нам опять придется использовать их, чтобы в случае необходимости еще разок поразить дикарей племени Канту!"