ДОПИСЬМЕННЫЙ ПЕРИОД ГЕРМАНСКИХ ЯЗЫКОВ.

Письменность - самое достоверное свидетельство о языке, самый надежный и непосредственный источник о нем. Чтобы составить себе представление о лексике и грамматическом строе языка в эпоху его бесписьменного существования, ученые-филологи привлекают различные косвенные данные о характере изучаемого языка ( часто, правда, отрывочные и не всегда достоверные ) или же "реконструируют"отсутствующий языковой материал методом сравнительно- исторического анализа. Так, компаративисты в первой половине 19в. занимались реконструкцией германского языка-основы и индоевропейского праязыка, на котором немецкий компаративист А. Шлейхер в 1868г. даже сочинил басню.

Древние германцы появились на исторической арене за многие века до проникновения к ним письменности. В разное время они вступали в соприкосновение с другими народами. За несколько веков до нашей эры древние германцы сталкивались на севере и востоке Европы с финнами, с балтийскими и славянскими племенами, на юге - с древними греками и римлянами. Эти контакты германцев с другими народами нашли отражение в языках некоторых из них в виде германских заимствований. Особенно большой интерес представляют германские заимствования в финском языке, в большинстве своем относящиеся к началу нашей эры. Это, например, regnas 'кольцо' (ср. гот. hrings , двн. ring) kuningas 'король' (ср. двн. kuning), rikas 'богатый' (ср. гот. reiks,двн. rich). Попав в финский язык, эти заимствования как бы окаменели, сохраняя тот древний тип морфологической структуры слова, который лишь очень редко засвидетельствован в формах слов, встречающихся даже в самых древних памятниках древнегерманской письменности, а именно: наиболее полный вид суффиксов и окончаний, испытавших к моменту появления у германцев письменности (3-4 в. н.э.)более или менее значительную редукцию.

Начиная с 4 в. до н. э. знакомство античного мира с его северными соседями - германскими племенами - все расширялось и углублялось. В сочинениях римских авторов от Юлия Цезаря до позднеримских авторов (6 в. н. э.) встречаются - наряду с многочисленными германскими собственными именами - отдельные германские заимствования ( как правило, в латинизированной форме), обозначающие предметы культуры, быта, вооружения германцев, а также германские названия некоторых животных.

Многочисленные германские собственные имена и некоторые другие слова встречаются в памятниках на латинском языке, возникших у германцев в период непосредственно предшествовавший появлению письменности на самих германских языках. Самый ценный с лексической точки зрения материал содержал так называемые "варварские правила", т. е. своды законов, записи обычного права германских народов - вестготов, бургундов, франков, алеманов, лангобардов, турингов, баваров (5-9 вв.). Записанные на латинском языке, эти "правды" содержат - в виде вкраплений в латинский текст - германскую терминологию, отражающую правовые отношения германцев в период разложения военной демократии и зарождения феодальных отношений. Особый интерес представляют "правды" бургундов и лангобардов - германских народов, не оставивших никаких письменных памятников на своих родных языках.