Ис.Нав. 23:13

Жалом Израиля были чужие народы. Во 2-м Коринфянам 12:7 Павел пишет: «И чтоб я не превозносился чрезвычайностью откровений, дано мне жало в плоть, ангел сатаны, удручать меня, чтоб я не превозносился». В комментариях к переводу 1981 года значение слова «жало» объясняется следующим образом:

«Павел не раскрывает смысл сказанного. Можно предполагать, что он имеет в виду какую-либо болезнь. Но в основном тексте перевода, называемого Септуагинт, это слово употребляется в тех случаях, когда говорится о врагах Израиля (Числ. 33:55; Иез. 28:24), поэтому более вероятно, что он имеет в виду какого-то доставляющего ему неприятности противника».

«Жало в плоть» - это сверхъестественное демоническое сопротивление, которое направлено против тебя, потому что ты являешься служи­телем Господа.

Мартин Лютер за три месяца перевел Новый Завет с греческого языка на немецкий. В это время его особенно преследовали власти, и сам он не имел покоя, пока, укрывшись в башне, занимался переводом. Любой, обнаруживший его человек, имел право убить его. Он спешил, не зная дня и часа, когда его могут обнаружить. Положение было крайне напряженным. Такое напряжение есть сознательная атака со стороны дьявола, его попытка помешать служению. Если ты служишь Богу, такие нападки неотвратимы. Они могут быть весьма разнообразны. Основные атаки - это гордыня, искушение в области денег и секса. Но сейчас мы говорим о тех, которые приходят через твоих ближних, семью или соработников. Против Иисуса такое нападение совершалось через Иуду. Против Павла - через Димаса. По их стопам постоянно следовал поток сопротив­ления и разрушительной работы.

Иисус общался с Иудой три с половиной года, и все это время Он знал, что в конце концов Иуда публично предаст и оклевещет Его. Тем не менее. Иуде доверили быть казначеем. Дух, действующий в Иуде, нападал на Иисуса постоянно. Петр и другие ученики время от времени попадали под дурное влияние, но сердце их оставалось правым. С Иудой дело обстояло иначе.