Глава 8

 

Спустились сумерки и стало прохладно. Куай‑Гон и Оби‑Ван ждали около музея Абсолюта. Они накинули капюшоны и оставались за памятником, непосредственно напротив здания. Вскоре их ожидания были вознаграждены, различные люди начали выходить из здания. Они узнали Ирини. Она также подняла капюшон и поспешила вниз по улице широким шагом. Джедаи растворились в потоке людей, держа в поле зрения Ирини. Она села на аэробус, и они поспешили следом, вскочив на заднюю платформу. К счастью аэробус был переполнен. Рабочие возвращались домой. Аэробус не делал никаких остановок, они пересекли улицы сектора Цивилизованных и вскоре уже были в секторе Рабочих. Здесь уже начались остановки, на которых Рабочие выходили. Ирини стояла у окна, в середине аэробуса, смотря на тёмные улицы.

Куай‑Гон наклонился и тихо сказал Оби‑Вану.

— Мы должны скоро будем выйти, даже если Ирини это не сделает. Мы не можем позволить ей обнаружить себя. Лучше мы последуем за аэробусом пешком.

— Потребуется трудная пробежка по переполненным улицам, — кивнул Оби‑Ван.

Но лучше так, чем если бы Ирини заподозрила слежку. Лучше потерять её сейчас. Они знали, где она работала и могли всегда вновь найти её.

И тогда Ирини начала двигаться к выходу. Аэробус остановился. Куай‑Гон удостоверился, что Ирини вышла и дал сигнал Оби‑Вану спрыгнуть с задней платформы. Ирини быстро двигалась по улице, иногда улыбаясь и приветствуя кого‑либо. Некоторые были заняты ужином, проводя время в кафе. Родители следили за своими детьми, тут и там в окнах домов зажигался свет. Они могли видеть семьи, занятые обычными вечерними делами. Дети, склонившиеся над датападами, взрослые, готовящие пищу или просто смотрящие в окна за Новом Апсолоне.

Улицы стали сужаться, вокруг стало меньше Рабочих. Куай‑Гон и Оби‑Ван замедлились, давая Ирини уйти дальше. Она чаще стала оглядываться, используя отражения в тёмных окнах, чтобы осмотреться.

— Проверяет нет ли слежки, — сказал Куай‑Гон.

Ирини перешла улицу. Куай‑Гон толкнул локоть Оби‑Вана и они подались назад, скрывшись в тени. Ирини повернулись и осмотрела улицу. Удовлетворённая тем, что вокруг никого не было, она поспешила в пустующее здание. Это был только строящийся каркас, как и тот, что был рядом. Рядом была надпись: Здесь строится лучшее будущее для всех Рабочих. Здесь будет новое жильё.

Куай‑Гон сам осторожно осмотрел улицу, Оби‑Ван шёл следом. Он уже было подался к двери за которой скрылась Ирини, но Куай‑Гон остановил его. Он показал на здание по соседству.

— Давай вначале попробуем то, — сказал он.

Дверь была заперта на сильный дюрасталевый замок, но Оби‑Ван легко срезал его световым мечом. Они толкнули дверь, открыли её и оказались в тёмном вестибюле.

— Я не хочу рисковать, зажигая свет, — сказал Куай‑Гон, — подожди, пока глаза наши не приспособятся к темноте.

Оби‑Ван не понимал, как свет будет заметён в здании по соседству, но послушался совета Куай‑Гона. Уже скоро его глаза привыкли к темноте. Он видел, что они находились в маленьком холле. Здесь когда‑то была передающая станция, вероятно была и почта. Теперь это все было разрушено, остатки оборудования были разбросана вокруг. Был и турболифт, но не было сомнений в том, что и он больше не работал. Лестница, заваленная хламом, вела выше. Куай‑Гон начал подниматься по ней.

— Я видел, что выше этажи этих двух зданий соединяются коридорами, а потому мы сможем проникнуть в соседнее здание, — тихо сказал он Оби‑Вану, — мы сможем быть достаточно близко к Ирини, чтобы услышать все.

Куай‑Гон остановился на первом пролёте и внимательно прислушался. Оби‑Ван сделал тоже самое, но ничего не услышал. Они пошли дальше вверх, останавливаясь на каждом этаже. Так они оказались на пятом этаже. И здесь они услышали нечто. Это был лишь тихий шёпот, ничего больше. Они пошли на звук. Он был настолько слабым, что они несколько раз теряли его. Тогда они останавливались и вслушивались в тишину. Вскоре они вновь слышали шёпот и шли дальше.

Они проходили через оставленные комнаты, находили свидетельства жизни. Кровати для сна, порванные, разбитая кастрюля на полу, один ботинок. Датапад размером с ладонь. Коридоры и комнаты складывались в замысловатый лабиринт. Оби‑Ван теперь понимал, как много людей жило в одной маленькой комнате.

Куай‑Гон остановился.

— Мы находимся теперь в другом здании, — прошептал он Оби‑Вану, — и теперь мы близко к ним.

Оби‑Ван мог чувствовать присутствие других, также как и слышать их. Но отчётливость оставляла желать лучшего. Он сделал паузу, чтобы сконцентрироваться. Когда они двигались, то делали это синхронно, вскоре они обнаружили источник звука. Это было позади чулана. Куай‑Гон видел открытую дверь, он видел свет, который горел там. Они подошли ближе.

Комната по соседству была освещена только набором осветителей малой мощности. Все же они могли легко узнать Ирини, которая сидела в полукруге, состоящем из других женщин и мужчин. Они были одеты в тёмные рабочие комбинезоны или плащи.

Теперь слова Ирини звучали отчётливо.

— Я видела их сама, и я говорю вам, что они были приглашены Роаном, — сказала она.

— Они признались в этом? — спросила одна из группы.

— Почему они должны это делать? Они — его инструмент. Джедаи посланы сюда, чтобы гарантировать стабильность правительства. Если же это правительство устоит, то ни один из активистов Абсолюта не будет отдан под суд. Поэтому они наши враги.

— Я с уважением отношусь к моей коллеге Ирини, но я не согласна с ней. Шесть лет назад Джедаи были нейтральны, — тихо сказала женщина, — они поддерживали волю народа, вне зависимости от принадлежности.

— Тогда их роль была только в поддержании мира, — вмешался мужчина, — почему же теперь они стали нашими врагами?

— Потому что мир — это не то, что мы ищем, — отчаянно сказала Ирини, — мы ищем правосудие. Мы должны свергнуть убийцу Эвана.

Заговорила другая женщина.

— Мы согласились, что прежде, чем мы будем составлять заговор по свержению Роана, мы должны иметь исчерпывающее доказательство его вины. У нас этого нет.

— Но оно будет, — сказал кто‑то ещё, — я думаю, что Ирини права. Абсолют преобразован. Мы знаем это. Каждый день они укрепляют свою власть. И Роан стоит за всем этим. И если он послал за Джедаями, то они должны знать об этом.

— Что вы думаете, Ленц? — спросила женщина с тихим голосом.

Мужчина, к которому она обратилась, не ответил, но Оби‑Ван заметил его. Он наблюдал за всем происходящим задумчивым взглядом. В нем слово была заключена какая‑то сила, даже при том, что человек выглядел слабым. Его лицо было ещё худее, чем у Ирини. Оби‑Ван не знал, что это, но чувствовал, что Ленц также прошёл пытки в руках Абсолюта.

— У меня есть новая информация, — сказала Ленц, — в Абсолюте появилась новая группа лидеров. Никто не знает их личности. Они старательно скрывают это. Все, что мы знаем, это то, что эти лидеры очень умны. Преследование нашего движения начинается вновь. Некоторые сообщают, что усиливается слежка. Мы должны быть осторожны.

return false">ссылка скрыта

— Какое отношение это имеет к Джедаям? — спросил кто‑то.

— Возможно никакого. Но все же оба это указывает на отчаяние Роана. Сначала он руководит назначение новых лидеров в Абсолюте, чтобы держать оппозицию под контролем. А чтобы показать свои честные намерения галактике, он обратился за помощью к Джедаям. Его интерес в том, чтобы укрепить эти позиции и усилить свою власть.

Даже Ирини слушала Ленца с уважением.

— И что мы должны делать?

— В начале мы должны изменить место нашей встречи. Каждую неделю на новом месте. Винати, вы отвечаете за подготовку такого места. Мон, вы отвечаете за уведомление других.

Вдруг Ленц замолчал и обратился к комлинку. Должно быть сигнал вызова пришёл через виброзвонок. Он слушал мгновение, а потом отключил связь.

— Абсолют. Это нападение.

Голос Ленца не содержал никакой спешки, но группа немедленно поднялась и растворилась в темноте, подобно теням. Никто не реагировал, никто не спешил или действовал в замешательстве. Очевидно, что они обучались этому.

Винати быстро перешла к тайной двери в стене, за которой виднелась лестница. Она вела наверх. Винати подождала пока другие исчезли за ней, затем прошла сама. И дверь закрылась.

— Вероятно, лестница ведёт на крышу, — прошептал Куай‑Гон, — давай подождём, увидим, кто напал на них.

Мгновение спустя, взрывом выбило другую дверь. Группа одетых в чёрное мужчин стояла в дверном проёме, держа в руках бластеры. Лидер группы вышел вперёд.

— Слишком поздно, — сказал он в устройство связи.

— Неприятность, — сказал Куай‑Гон, — это инфракрасный сканер и дезинтегратор.

Лидер направил его на стену, за которой скрывались джедаи. Стена начала рушиться. Оби‑Ван подался назад, но теснота помещения мешала быстроте движения. Мгновением позже в стене появилось отверстие. Стена раскололась. Лидер ступил в комнату.

Оби‑Ван положил руку на световой меч, но посмотрел на своего учителя.

— Подчинимся, — спокойно сказал Куай‑Гон и в это мгновение они были окружены.