Глава 7
Когда они вышли из музея, Оби‑Ван был полон вопросов относительно того, что увидел. Он не мог понять, почему Ирини продолжает находиться в том здании, где её держали в заточении и мучили. Тут же он вспомнил Бент. Она едва не погибла в озере у водопада в Храме, но это место продолжало оставаться одним из любимых её мест. Она говорила, что лучше помнить, чем забыть. Но сколько можно помнить? И как сделать так, чтобы отстраниться от воспоминаний?
Он посмотрел на Куай‑Гон, собираясь задать вопрос, но учитель не казался не настроенным на философскую беседу. Его лицо было мрачно, он сосредоточенно смотрел вдаль по улице, хотя не видел ничего конкретного.
— Что‑то не так, — сказал Куай‑Гон, — я чувствую её. Она здесь. Она рядом. Но что‑то не так.
Выражение Куай‑Гона не изменилось, как не изменился темп его шагов, но Оби‑Ван почувствовал изменение.
— Не оборачивайся, Оби‑Ван, — сказал Куай‑Гон, — когда мы дойдём до конца улицы, сворачивай направо. Там должен быть проулок. Как только повернём, ищи укрытие.
— Неприятности? — спросил Оби‑Ван таким же спокойным тоном.
— Шпионский дроид — Я думал, что они запрещены.
— Очевидно, что это не смущает кого‑то кто использует его. Это может быть просто наблюдение. Я не думаю, что он следит за нами, хотя и это вероятно. Так что, давай выясним это.
Они достигли поворота, и Оби‑Ван с Куай‑Гоном быстро скрылись за ним. Здесь была служебная зона. Грависани стояли во дворе, здесь же были какие‑то ящики и погрузчики, ведущие к некоторым дверям.
Быстро Куай‑Гон и Оби‑Ван укрылись за одним из погрузчиков. Исследовательский дроид повернул в переулок, осматривая пространство датчиками. Очевидно, что в поиске их. Куай‑Гон не двигался. Оби‑Ван знал, что его учитель может ждать, чтобы увидеть, что будет дальше. Был ли исследовательский дроид запрограммирован на дальнейший поиск. Кто же вёл это наблюдение?
Исследовательский дроид осмотрел переулок и остановился, продолжая сканирование. Джедаи умели оставаться незамеченными. Они не шевелились, замедлили своё дыхание и жизненные процессы так, что даже чувствительные датчики дроида не могли их обнаружить. Между тем, дроид не оставлял переулок. Он двигался то вверх, то вниз, медленно вращаясь.
— Он не уходит. Хорошо, — сказал Куай‑Гон, — давай спровоцируем его.
Он внезапно поднялся и встал в середину двора. Исселдовательский дроид сразу заметил движение и двинулся к нему. Куай‑Гон сделал казалось бы случайный жест, вдруг прыгнул, активировал в воздухе световой меч и разрубил дроида одним ударом.
— Теперь давай посмотрим, — сказал было он, но тут по нему кто‑то открыл бластерный огонь.
Огонь бластеров был так близок к его учителю, что у Оби‑Вана замерло сердце. Но это не помешало ему быстро собраться, активировать свой световой меч и кинуться вперёд, чтобы защитить своего учителя. Если бы реакция Куай‑Гона была чуть медленней, то огонь бы сразил его. А так он только зацепил край одежды рыцаря.
— Оставайся в укрытии, — крикнул он Оби‑Вану. Возможно, Оби‑Ван слишком рисковал, когда бросился на защиту своего учителя, но это его не волновало. В них продолжали стрелять сверху, а они отбивали его своими световыми мечами. Однако в замкнутом дворе, они оставались лёгкими мишенями.
— Мы должны укрыться, — сказал Куай‑Гон, — активизируй кабельную пусковую установку, если сможешь. С её помощью мы заберёмся на крышу.
У Оби‑Вана было время между выстрелами и он сдвинулся к пульту управления. Куай‑Гон прикрывал его отход. Оби‑Ван смог запустить лифт, в то время как вокруг летели смертоносные лучи, и прыгнул на крышу. Он понял, что бластерный огонь прекратился мгновениями раньше. Куай‑Гон также забрался на крышу.
— Там, — сказал Куай‑Гон.
Они подбежали к краю крыши, откуда вёлся огонь, где смогли заметить некоторые вещи. В начале они обыскали все, смотря вокруг, чтобы увидеть, если вдруг нападавший вернётся к переулку. Потом они осмотрели крыши вокруг, не обнаружит ли себя нападавший. Но не было ничего. Похоже, что нападавший продумал все варианты для того, чтобы скрыться быстро.
Они вернулись к обнаруженным вещам.
— Это для исследовательского дроида. А вот и боеприпасы, — сказал Куай‑Гон Оби‑Вану, — кажется, что здесь был только один человек. Но у него или у неё были, по крайней мере, два бластера. Это позволило вести огонь непрерывным потоком.
Оби‑Ван вертел пакет в руках. Сделан из кожи. С одной стороны на нём был какой‑то знак отличия. Он показал его Куай‑Гону.
— Я узнаю это. Ирини носила ожерелье с такой же самой эмблемой.
— Наконец, — сказал Куай‑Гон, — должны же мы были откуда‑нибудь начинать.