Наш комментарий.

Здесь ответ состоит из трёх тезисов.

Из них первый – необоснован (для его обоснования Леснику надо сослаться на что-нибудь весомей слов Хиневича о том, что САВ «публиковались» в 1944 г., т. к. этого издания никто никогда не видел, кроме самого А. Ю. Хиневича). А так как в остальных двух тезисах и подлинность САВ не доказывается, то зададим вопрос читателям: почему мы должны верить Леснику на слово? Если САВ древнейшая традиция, то «следы» этой традиции должны сохраниться в других источниках (упоминания, цитаты, ссылки и т. п.). Но такого просто нет до 1997 года. А все ссылки происходят внутри инглиистических авторов: Трехлебова, Левашова, Куровского, Шемшука, Гнатюка. У последователей складывается впечатление, что по славянскому язычеству больше нет источников, а подлинность САВ доказывается лишь потому, что на неё есть ссылки у вышеназванных авторов. Но это всё современные авторы, и их работы вышли в свет уже после издания САВ. Поэтому, это не аргумент в пользу подлинности САВ, а, напротив, повод для сомнения в их подлинности.

Второй тезис мало того что алогичен (Уважаемый «Лесник», если яблоко не груша, оно не обязано быть персиком!), так ещё и прямо ложен. Поскольку «оригиналы», например, Библии всем желающим вполне доступны в различных музеях мира и ни от кого не скрываются: это и фрагменты самих текстов (начиная со 2 века н.э.), и списки канонических книг (начиная с 4 века н.э.)[6]. Интернет и литература по истории библейского канона в помощь всем, кто захочет проверить наши слова (можно ещё в Лувр и в Британский музей съездить при желании). Полагаем, какой-нибудь выпуск Синодального перевода Библии из первого тиража тоже мог где-нибудь сохраниться в архивах. Также можно найти исследования по текстологии писаний любой иной религиозной традиции[7]. Разумеется, если уважаемый Лесник станет требовать у какого-нибудь приходского священника современный(!) Синодальный перевод Библии, изданный в 1 веке(!) нашей эры, то ему за такую глупость можно будет только по шее надавать, и тут он совершенно прав.

Третий же аргумент так же относится к разряду «яблочно-грушевых», не подтверждающих тезис. К тому же, хоть оба автора не являются сторонниками Ильи Черкасова (он же – «волхв Велеслав»), но вынуждены выступить в его защиту: Черкасова, в отличие от староверов-инглингов, нельзя упрекнуть в фальсификации текстов, потому что он открыто признаёт, что его тексты им же и сочинены, и не выдаёт их за «священные тексты древних славяно-ариев».