ТРЕБУЮТСЯ ВОЛШЕБНИКИ

 

 

Бел Райоз - ...относительно недолгая карьера Райоза

принесла ему заслуженную репутацию великого полководца.

Анализ кампаний Райоза показывает, что как военачальник,

он был достоин самого Пейрифоя, а как организатор даже

превосходил его. Райоз оказался менее удачливым, чем

Пейрифой, лишь потому, что родился в период упадка

Империи. Тем не менее, его выступление против Фонда

Энциклопедии было весьма успешным....

Галактическая Энциклопедия.

[Все цитаты из Галактической Энциклопедии

приводятся по изданию 116-му 1020 г. Эры

Основателей (ЭО), выпущенному издательством:

Энциклопедиа Галактика Паблишинг Кампани,

Термин. С разрешения издательства.]

 

Вопреки придворному этикету, который предписывал командующему

космическим флотом выезжать с эскортом, Бел Райоз обходился без

последнего. Он был молод и полон энергии - ее хватило на то, чтобы

выполнить приказ верховного командования и забраться в буквальном смысле

на край света. Кроме того, Райоз был любопытен, а Вселенная полнилась

самыми разнообразными и невероятными слухами об этих краях. Предоставилась

чрезвычайно заманчивая возможность поупражняться в воинском искусстве... В

Галактике не нашлось силы, способной нейтрализовать смесь любопытства с

честолюбием.

Райоз вышел из неуклюжей наземной машины у крыльца старого дома.

Подождал у дверей. Его оглядел фотонный глаз, но дверь отворил человек.

Старик.

- Меня зовут Райоз, - улыбнулся ему генерал.

- Узнаю, - старик не двигался с места. - Что вам угодно?

- Я пришел с миром, - Райоз отступил на шаг и смиренно склонил

голову. - Если вы Дьюсем Барр, не откажите мне во внимании.

Дьюсем Барр пропустил гостя в дом. Генерал вошел, отметив, что

изнутри дом кажется не таким мрачным. Он тронул стену и испачкал пальцы.

- На Сайвенне до сих пор белят стены?

Барр улыбнулся:

- Бедные старики белят. Простите, что заставил вас ждать у дверей.

Фотонный сторож докладывает о посетителях, но уже не может открыть.

- Почему бы его не починить? - удивился генерал.

- Нет запасных частей. Садитесь, сэр. Выпьете чаю?

- Мой дорогой сэр! Могу ли я отказаться от чая на Сайвенне? Старый

патриций отвесил гостю церемонный поклон в стиле аристократии прошлого

века и бесшумно вышел.

Генералу стало слегка не по себе. Он получил военное образование и

всю сознательную жизнь провел в военных походах. Не раз, как говорится,

смотрел смерти в лицо, и никогда не видел в ней ничего сверхъестественного

и загадочного. Поэтому неудивительно, что оставшись один в этой лавке

древностей, генерал смутился.

В черных шкатулках "под слоновую кость", рядами стоящих на полках,

генерал угадал книги. Названия их были ему незнакомы. Громоздкий аппарат в

углу - наверное, устройство для просмотра книг. Генерал слышал, что

существуют такие приспособления, но никогда их не видел. Кто-то

рассказывал, что в старые добрые времена, когда Империя охватывала всю

Галактику, в девяти домах из десяти стояли такие аппараты - и такие же

ряды книг.

Сейчас людям некогда читать: нужно охранять границы. Книги - удел

стариков. А большая половина того, что рассказывают о прошлом, - враки.

Хозяин принес чай, гость сел на свое место. Дьюсем Барр поднял чашу:

- Пью в вашу честь!

- Спасибо. А я - в вашу.

- Говорят, что вы молоды - заметил Дьюсем Барр. - Вам тридцать пять?

- Около того. Тридцать четыре.

- В таком случае, - произнес Барр с легким нажимом, - я считаю

необходимым сразу же сообщить вам, что не держу приворотного зелья и не

знаю заклинаний, с помощью которых можно было бы обратить на вас

восхищенные взоры молодых дам.

- О! В этом отношении мне ваша помощь не нужна! - генерал не сумел

скрыть самодовольных ноток в голосе. - Вас часто беспокоят подобными

просьбами?

- Частенько. Видите ли, невежественные люди нередко путают науку с

магией, а любовь - та область человеческой жизни, где магия оказывается

сильней науки.

- Тем легче их спутать. Но я знаю, что наука - средство отыскания

ответов на трудные вопросы.

- Боюсь, что вы так же далеки от истины, как и остальные, - мрачно

заметил старик.

- Возможно, - молодой генерал поставил чашу в гнездо, и она

наполнилась кипятком.

Генерал с легким всплеском опустил в чашу ароматическую капсулу.

- Объясните, пожалуйста, патриций, что такое волшебник - настоящий

волшебник.

Барр вздрогнул: его давно не называли патрицием.

- В действительности волшебников нет, - ответил он.

- О ком же вся Сайвенна рассказывает легенды? Кого обожествляет?

Среди ваших соотечественников есть люди, даже группы людей, которые грезят

прошлым, какой-то свободой, независимостью... Все это каким-то образом

связывается с волшебниками. Мне кажется, что подобные настроения

представляют опасность для государства.

- При чем здесь я? - старик покачал головой. - Вы хотите сказать, что

готовится восстание, а я должен его возглавить?

- Что вы, нет! - тут Райоз пожал плечами. - Впрочем, почему бы и нет?

Ваш отец в свое время был ссыльным, вы патриот и даже, по-своему,

шовинист. Как гость, я не имею права оскорблять вас таким заявлением, но

как должностное лицо обязан это сказать... Боюсь, что в настоящее время

восстание на Сайвенне невозможно. В людях истреблен дух противоречия.

Старик ответил не сразу:

- Вы нетактичный гость, а я нетактичный хозяин, и потому напомню, что

некогда некий вице-король был того же мнения о жителях нашей планеты, что

и вы. По приказу этого вице-короля мой отец был сослан, братья погибли в

застенках, а сестра вынуждена была покончить с собой. Сам вице-король в

конце концов принял достаточно ужасную смерть от рук моих раболепных

соотечественников.

- Да-да. Вы сами заговорили о том, о чем я хотел с вами побеседовать.

Вот уже три года, как таинственная смерть вице-короля не является для меня

тайной. В его личной охране был солдат, который поступил соответствующим

образом. Я знаю, что этим солдатом были вы, другие подробности меня не

интересуют.

- Что же вам угодно? - спросил Барр ровным голосом.

- Чтобы вы отвечали на мои вопросы.

- Не угрожайте мне. Я стар, но не настолько, чтобы жизнь значила для

меня больше, чем она значит.

- Мой дорогой сэр, - с нажимом произнес Райоз, - времена сейчас

суровые, а у вас дети, друзья, Родина, которой когда-то вы клялись в любви

и верности. Если мне придется применить силу, я начну не с вас - я не

настолько мелок.

- Чего вы хотите? - холодно спросил Барр.

- Поймите, патриций, - Райоз держал в руках пустую чашу, - в наше

время успех сопутствует лишь тем солдатам, которые в праздничные дни

участвуют в парадах, охраняют императорский дворец или эскортируют

роскошные прогулочные корабли, в которых Его Императорское Величество

выезжает на летние квартиры. А я... я неудачник. Мне всего тридцать

четыре, а я уже неудачник, и до конца жизни им останусь. Потому, что люблю

драться.

Именно поэтому я здесь. Я плохой придворный: не соблюдаю этикет,

оскорбляю павлинов-адмиралов. Зато хороший командир кораблей и солдат,

поэтому меня не ссылают на необитаемую планету, а используют мои

способности на Сайвенне. В отделенной, нищей и непокорной провинции. И

волки сыты, и овцы целы.

Увы, и здесь мне негде себя проявить. Ни народы, ни вице-короли не

восстают; по крайней мере, со времен правления покойного отца Его

Величества.

- У нас сильный император, - пробормотал Барр.

- Да, такого правителя можно пожелать любому государству. И помните:

он мой хозяин, я защищаю его интересы.

Барр небрежно пожал плечами:

- Не пойму, какое отношение это имеет к нашему разговору?

- Сейчас объясню. Волшебники, о которых я начал говорить, пришли

из-за границы, оттуда, где редки звезды...

- "Оттуда, где редки звезды, где ледяная тьма..." - подхватил Барр.

- Это стихи? - Райоз нахмурился, поэзия показалась ему неуместной. -

Так вот, они пришли с Периферии, из единственной области, в которой я могу

без оглядки драться во славу Императора.

- Вы хотите совместить приятное с полезным: послужить Императору и

всласть подраться.

- Вот именно. Правда, мне хотелось бы знать, как и с кем придется

драться, а вы можете мне в этом помочь.

- Почему вы в этом уверены?

Райоз небрежно отщипнул кусочек печенья.

- Три года я вылавливал малейший слушок, каждое словечко, каждый

шепоток о волшебниках. Я собрал огромную массу информации, проанализировал

ее и обнаружил, что среди множества слухов есть два достоверных факта, по

части которых все слухи совпадают: волшебники пришли со стороны Сайвенны,

а ваш отец видел живого волшебника и говорил с ним.

Старик смотрел генералу в глаза, не мигая. Райоз продолжал:

- Для вас будет лучше, если вы мне расскажите то, что знаете.

- Пожалуй, стоит кое-что вам рассказать, - задумчиво проговорил Барр.

- Когда еще мне представится случай провести собственный психоисторический

эксперимент?

- Какой-какой эксперимент?

- Психоисторический, - старик с ехидцей улыбнулся. - Давайте-ка, я

налью вам еще чаю, иначе вы не выдержите моей лекции.

Старик откинулся в кресле, лампы потускнели, жесткие черты генерала

смягчились в полумраке.

- Я располагаю необходимыми вам сведениями, - начал Дьюсем Барр, - в

результате ряда случайностей, а именно, в результате того, что я родился

сыном своего отца и гражданином своей страны. Сорок лет назад, вскоре

после неудачного восстания, мой отец скрывался в лесах на юге, а я служил

в личном флоте вице-короля. Того самого, который подавил восстание, а

впоследствии умер ужасной смертью.

Барр мрачно усмехнулся и продолжал:

- Мой отец, Онам Барр, был патрицием Империи и сенатором Сайвенны.

Райоз нетерпеливо прервал:

- Не трудитесь: я осведомлен об обстоятельствах его ссылки.

Старик пропустил это замечание мимо ушей.

- В ссылке отца однажды посетил путешественник. Торговец из крайнего

витка Галактики. Это был молодой человек, говоривший со странным акцентом,

совершенно не осведомленный о последних политических событиях в Империи и

одетый, кроме всего прочего, в индивидуальное силовое поле.

- Индивидуальное силовой поле? - возмутился Райоз. - Ерунда! Еще не

сконструирован генератор, который способен создать такое мощное поле в

таком незначительном объеме. А может быть, ваш торговец тащил за собой на

веревочке генератор весом в пять тысяч мириатонн?

Барр невозмутимо продолжал:

- Это был тот самый волшебник, о котором вы спросили. Звание

волшебника не просто заслужить. При молодом человеке не было ничего,

похожего на генератор, но никакое оружие не способно было пробить силовое

поле, которым он себя окружил.

- И все? Мне следует считать, что волшебники порождаются

галлюцинациями ссыльных стариков, мучающихся одиночеством?

- Сэр, легенды о волшебниках старше моего отца. Слушайте дальше: мой

рассказ содержит более убедительные доказательства того, что

индивидуальное силовое поле - не ерунда. По просьбе торговца, которого

люди называли волшебником, отец направил его в город к некоему технику.

Торговец оставил технику генератор индивидуального силового поля, такой

же, каким пользовался сам. Когда после казни вице-короля отец вернулся в

город, то забрал генератор. Долгое время... Вот он, сэр, висит позади вас

на стене. Он проработал только два дня. Но если вы его осмотрите, вы

поймете, что он сконструирован и сделан не в Империи.

Бел Райоз потянул к себе висевший на стене пояс из металлических

шишечек, который отделился от стены с чмоканьем, как будто держался на

присоске. Одна из шишечек была крупней остальных.

- Здесь? - спросил генерал.

- Да, - кивнул Барр, - здесь был генератор. Именно был: нам так и не

удалось определить принцип его действия. Анализ показал, что это цельный

кусок металла, и даже дифракционный рисунок не дал возможности установить,

какие детали здесь присутствовали, когда генератор был в рабочем

состоянии.

- В таком случае ваше утверждение остается голословным.

Барр пожал плечами:

- Вы требовали, чтобы я изложил вам то, что знаю. Более того, вы

угрожали вырвать у меня секреты силой. Я выдал их вам, и мне нет дела до

того, верите вы мне или нет. Могу на этом закончить.

- Продолжайте, - резко сказал генерал.

- После смерти отца я продолжил исследования. На помощь мне пришла

еще одна случайность: Хари Селдон хорошо знал Сайвенну.

- Кто такой Хари Селдон?

- Ученый времен императора Далубена IV. Последний и величайший из

психоисториков. Он приезжал на Сайвенну, когда она была крупным торговым,

научным и культурным центром.

Райоз поморщился:

- Каждая затхлая планетишка пытается уверить, что в прежние времена

что-то значила...

- Это было двести лет назад, когда вся Галактика до последней

звездочки подчинялась Императору, когда Сайвенна находилась в центре

Империи, а не на задворках. В те дни Хари Селдон уже предвидел ослабление

имперской власти и постепенный переход Галактики к варварству...

- Прямо-таки предвидел! - засмеялся Райоз. - Он не туда смотрел,

любезнейший ученый! Вы, безусловно, считаете себя таковым? Знайте же, что

Империя сильна, как никогда. Ваши старые глаза привыкли к провинциальной

серости и забыли, что такое блеск столицы. Приезжайте в центр, полюбуйтесь

на нашу роскошь!

Старик печально покачал головой:

- Все верно: угасание жизни начинается на периферии. Проходит время,

прежде чем разложение подбирается к сердцу. Тогда оно становится

очевидным. Скрытое же разложение, которое вы отказываетесь признать,

длится вот уже пятнадцать веков.

- Итак, ваш Селдон предсказал, что Империя погрязнет в варварстве, -

снисходительно допустил Райоз. - Что дальше?

- Он организовал в противоположных концах Галактики две колонии, в

которых собрал все самое лучшее, новое, прогрессивное. Селдон тщательно

продумал, где их разместить и когда заселить. Он устроил все так, что в

скором времени колонии оказались отрезанными от центра Империи и сами

превратились в центры, вокруг которых должна выкристаллизоваться новая,

Вторая Галактическая Империя - через тысячу лет после падения старой, а не

через тридцать тысяч, как было бы без Селдона.

- Каким образом об этом узнали вы, да еще в таких подробностях?

- Я ничего не знал и не знаю. Это всего лишь догадка, возникшая в

результате многолетнего сбора и сопоставления разрозненных фактов. Здесь

гораздо больше домыслов, чем знаний. Однако, я убежден, что моя догадка

верна.

- Я заметил, вы легко поддаетесь убеждению.

- Что вы! Мне потребовалось сорок лет, чтобы прийти к последнему

убеждению.

- Сорок лет! Что ж, я постараюсь разубедить вас в течение сорока

дней.

- Каким образом?

- О, самым простым! Я отправляюсь на поиски ваших колоний и посмотрю

на них собственными глазами. Вы говорите, их две?

- Говорят, что две. Я нашел подтверждение существованию лишь одной,

что неудивительно, так как другая находится в противоположном конце

Галактики.

- Ну что ж, я нанесу визит в ближайшую, - генерал поднялся и поправил

пояс.

- Вы знаете, куда лететь? - спросил Барр.

- Приблизительно. В отчетах вашего вице-короля - не того, которого вы

так искусно умертвили, а его предшественника - содержатся сведения о

варварах, живущих за границами Империи. Одна из его дочерей замужем за их

правителем. Не заблужусь. Благодарю за гостеприимство, - генерал протянул

руку.

Дьюсем Барр коснулся ее пальцами, почтительно поклонился и ответил:

- Вы оказали мне честь, посетив мой дом.

- Что до сведений, которые вы мне предоставили, - продолжал Бел

Райоз, - то за них я рассчитаюсь с вами по возвращении.

Дьюсем Барр проводил высокого гостя до двери и тихо сказал вслед

отъезжающей машине:

- Сначала попробуй вернуться!