ТЕКСТ 32

 

тасйа путро 'титеджасви вихаран балако 'рбхакаих

раджна(гйа)гхам прапитам татам шрутва татредам абравит

 

тасйа - его (мудреца); путрах - сын; ати - крайне; теджасви - могущественный; вихаран - играя; балаках - с детьми; арбхакаих - совершенно несмышлеными; раджна(гйа) - царем; агхам - огорчение; прапитам - причиненное; татам - отцу; шрутва - услышав; татра - тотчас; идам - следующее; абравит - сказал.

 

У мудреца был сын, который, как сын брахмана, был очень могуществен. Он узнал об огорчении, причиненном его отцу царем, когда играл с несмышлеными мальчишками. Тотчас же мальчик сказал следующее.

 

КОММЕНТАРИЙ: Благодаря хорошему правлению Махараджи Парикшита даже маленький мальчик, занятый играми с другими детьми, мог стать таким же могущественным, как опытный брахман. Этого мальчика звали Шринги. У своего отца он получил хорошую подготовку в брахмачарйе, так что даже в таком возрасте сумел стать могущественным, как настоящий брахман. Но поскольку век Кали искал возможности подорвать культурные устои четырех укладов жизни, несмышленый мальчик дал ему шанс проникнуть в сферу ведической культуры. Ненависть к низшим классам началась с этого сына брахмана, попавшего под влияние Кали, и после этого с каждым днем культурная жизнь стала приходить в упадок. Махараджа Парикшит стал первой жертвой несправедливости брахманов. Так ослабла защита от нападок Кали, которую предоставлял этот царь.