Функционально-стилистическая окраска слов.
Функционально-стилистическая окраска характерна для слов, закрепленных за определенным функциональным стилем литературного языка.
Функциональный стиль– это система языковых средств, используемых в той или иной сфере общения и соотносимых с той или иной сферой профессиональной деятельности.
В современном русском литературном языке выделяют пять функциональных стилей:
1) научный,
2) официально-деловой,
3) публицистический,
4) обиходно-разговорный,
5) художественно-эстетический (стиль художественной литературы).
Основу всех функциональных стилей составляет стилистически нейтральная (межстилевая) лексика.
Стилистически нейтральные слова – это общеупотребительные слова, уместные в любом стиле русского литературного языка (человек, красивый, делать, много, дом).
Общеупотребительная лексика характеризуется высокой частотностью и используется как в устной, так и в письменной речи.
С точки зрения функционально-стилистической окраски лексика русского языка делится на книжную и разговорную.
Книжная лексика – это лексика, характерная для книжно-письменной разновидности русского литературного языка и используемая в научном (гипотеза, аксиома), официально-деловом (договор, приказ), публицистическом (миротворец, гуманизм), художественно-эстетическом (лучезарный, ланиты) стилях. К книжной лексике относятся термины, канцеляризмы, поэтизмы.
Термины– это слова или словосочетания, обозначающие понятия специальной области знания или деятельности (агроэкология, агроэкономика, биотехнология).
Канцеляризмы– это слова, словосочетания или предложения, употребление которых в литературном языке закреплено традицией за официально-деловым стилем (вышеуказанный, нижеследующий, настоящим доводится до Вашего сведения).
Проникновение канцеляризмов в другие стили (например, в художественно-эстетический (стиль художественной литературы), публицистический или обиходно-разговорный) ведет к нарушению стилистических норм.
Например: Находясь в данном театре на дежурстве, я был предупрежден, что ввиду важного юридически-политического мероприятия здесь возможны провокации со стороны неустойчивых элементов (В. Н. Войнович «Трибунал»).
Поэтизмы – это слова или словосочетания, используемые в языке поэтических (стихотворных) и прозаических литературных произведений (забвенный, лазурный, тернистый путь).
Помимо перечисленных слов, выделяются также общекнижные слова, употребляющиеся во всех книжных стилях литературного языка (эрудиция, интеллект, апробировать).
Разговорные слова – это слова, характерные для устно-разговорной разновидности русского литературного языка и употребляемые преимущественно в сфере повседневного бытового общения (молодчина, раздевалка, щуплый, ехидничать).
Языковым средствам, характерным для функциональных стилей литературного языка, противопоставлена лексика ограниченного употребления: просторечные слова, диалектизмы, жаргонизмы, профессионализмы.
Просторечными называются слова, формы слов или обороты, характеризующиеся оттенком упрощения, сниженности, грубоватости и относящиеся к просторечию, т. е. разновидности русского национального языка, которая не соответствует нормам литературного словоупотребления, но не ограничена ни территориальными, ни социальными рамками (башка, забулдыга, пузо, замызганный, муторный, дрыхнуть, облапошить).
Просторечия используются в общении недостаточно образованных и некультурных людей.
Диалектизмы – слова или словосочетания, употребляемые носителями территориальных диалектов (народных говоров), т. е. разновидностей русского национального языка, распространенных на определенных территориях (кочет – петух, бурак – свёкла, гашник – пояс, зараз – сейчас, гуторить – говорить).
Жаргонизмы– это слова или словосочетания, свойственные социальным диалектам (жаргонам), т. е. разновидностям русского национального языка, используемым внутри определенных социальных групп людей, которые объединяются на основе общности интересов, рода занятий, привычек, социального положения и т. д. (бабки – деньги, предки – родители, застрелиться – встретиться, крыша – защита).
Отдельные просторечные, диалектные и жаргонные элементы могут использоваться в художественной литературе для усиления выразительности или создания речевой характеристики героев. В официальных ситуациях общения употребление просторечных, диалектных и жаргонных языковых средств является грубым нарушением стилистических норм русского литературного языка.
Профессионализмы – это слова или выражения, свойственные речи той или иной профессиональной группы (в речи моряков: камбуз – кухня на судне, кок – повар; в речи полиграфистов: полоса – набранная или уже напечатанная страница, шапка – общий заголовок для нескольких заметок).